잡스 영어/영어 독해

천일문 master 문장 해설 #06 - '구문독해'가 합격 정답!

Jobs9 2020. 4. 13. 06:37
반응형

Chapter 15. 명사절의 다양한 쓰임 Ⅰ

15-1. 주어로 쓰이는 명사절

676. What I love more than anything else in the world is writing with the knowledge that somebody wants to read what I’m writing. 676. 내가 세상에서 그 어떤 것보다 더 좋아하는 것은 / 알면서 글을 쓰는 것이다 / 누군가가 읽고 싶어 한다는 것을 / 내가 쓰고 있는 것을.
677. That a movement is revolutionary generally implies only that it is new and is disposed to exert itself by strong methods such as force, which is unfortunate but often unavoidable as those in power have generally been equally willing to use force for suppression. 677. 어떤 (사회) 운동이 혁명적이라는 것은 일반적으로 암시한다 / 단지 그것이 새롭고 / 강경한 방법으로 분투하는 경향이 있다는 것을 [물리력과 같은], / (그리고) 그 경향은 불행하지만 종종 불가피하다 / 권력자들이 일반적으로 진압을 위해 마찬가지로 기꺼이 물리력을 사용해왔기 때문에.
678. It was a great moral shock to most thinking people that the first proof of man’s having uncovered one of the innermost secrets of the universe should have been the making and using of a weapon of mass destruction, the atomic bomb. 678. (~은) 커다란 도덕적 충격이었다 / 지성을 갖춘 대부분의 사람들에게 / 첫 번째 증거가 인간이 우주의 가장 깊숙한 비밀 중 하나를 밝혀냈다는 / 생산과 사용이었다는 것은 [대량살상 무기, 즉 원자폭탄의].
679. Whether work should be placed among the causes of happiness or among the causes of unhappiness may perhaps be regarded as a doubtful question. 679. 일이 자리 잡아야 하는지는 / 행복의 원인 가운데에 / 아니면 불행의 원인 가운데에 / 아마도 확신이 가지 않는 의문점으로 여겨질지도 모른다.
680. What counts is not necessarily the size of the dog in the fight; it’s the size of the fight in the dog. 680. 중요한 것은 / 반드시 싸우고 있는 개의 몸집만은 아니다 // 그것은 그 개가 가진 투지의 크기이다.
681. According to Harvard research, what separates innovators from noncreative professionals is “associating”: the ability to successfully connect seemingly unrelated questions, problems, or ideas from different fields. 681. 하버드 대학교의 연구에 따르면, / 혁신적인 사람들을 창의적이지 않은 전문가들과 구분 짓는 것은 / ‘연결 짓기’이다 / 즉, 능력 / 겉으로 보기에는 관련 없는 의문점들, 문제들, 혹은 생각들을 성공적으로 연결시키는 [서로 다른 분야에서 나온].
682. Whoever acquires knowledge but does not practice it is as one who plows but does not sow. 682. 누구든 지식을 습득하고도 / 그것을 실행하지 않는 사람은 / 사람과 같다 [밭은 갈지만 씨를 뿌리지 않는].
683. When evaluating a job opportunity, how much variety there is in the tasks you will perform is far more important than the salary and workload. 683. 취업 기회를 평가할 때, // 다양성이 얼마나 있느냐가 / 당신이 수행하게 될 임무에 / 훨씬 더 중요하다 / 봉급과 업무량보다.
684. Technology was not the only means by which people tried to control their natural environment. 684. 과학 기술이 유일한 수단은 아니었다 [사람들이 자연환경을 지배하려고 한].
685. What are regarded today as irrational activities such as magic, astrology, and alchemy were practiced by people whose scientific credentials leave no doubt as to their “rationality.” 685. 오늘날 비이성적인 활동으로 여겨지는 것이 [마술, 점성술, 연금술과 같은] / 사람들에 의해 실행되었다 [(그들의) 과학적 자격이 의심할 여지가 없는 / 그들의‘합리성’에 관해서].
686. For example, Isaac Newton was one of the most famous alchemists of all times. 686. 예를 들어, / 아이작 뉴턴은 가장 유명한 연금술사 중 한 사람이었다 / 역사상.
687. It will not do to dismiss magic as nonsensical, because rationality is conditional in that the information available affects what is rational, and without modern science it was impossible for people to know what worked and what did not. 687. (~은) 적절하지 않을 것이다 / 마술을 터무니없다고 묵살하는 것은, // 왜냐하면 합리성은 조건적이기 때문이다 / 이용 가능한 정보가 무엇이 합리적인가에 영향을 미친다는 점에서, / 그리고 현대 과학이 없이 / (~은) 불가능했기 (때문이다) / 사람들이 무엇이 유효하고 무엇이 아닌지를 아는 것은.
688. The important difference between technology and magic is not that technology works and magic does not, but that one deals with what we understand, while the other with what still remains a mystery. 688. 과학 기술과 마술 사이의 중요한 차이는 ~이다 / 과학 기술은 유효하고 마술은 그렇지 않다는 것이 아니라, / 전자(= 과학 기술)는 우리가 이해하는 것을 다루는데, / 반면 후자(= 마술)는 여전히 미스터리로 남아있는 것을 (다룬다는) 것(이다).

 

15-2. 동사의 목적어로 쓰이는 명사절 Ⅰ

689. Anxiety sabotages academic performance of all kinds: 126 different studies of more than 36,000 people found that the more prone to anxiety a person is, the poorer his or her academic performance is. 689. 걱정은 모든 종류의 학업 성취를 방해한다 // 36,000명 이상을 대상으로 한 126가지의 서로 다른 연구들은 발견했다 / 사람이 걱정에 빠지기 쉬울수록, / 그 사람의 학업 성취도가 더 부진하다는 것을.
690. The responses of children as they grow to adulthood indicate their feelings for their parents change, and that more than half feel more positive about their upbringing as they age. 690. 아이들의 응답은 (그들이 어른으로 성장함에 따라) 보여준다 / 부모에 대한 그들의 감정이 변한다는 것을, / 그리고 절반 이상이 자신들이 받은 가정교육에 대해 더욱 긍정적으로 느낀다는 것을 / 나이가 들면서.
691. As an undercurrent movement referred to as “small living” is creating waves against wasteful consumption, an increasing number of global citizens have realized bigger things are not better, and that more shouldn’t necessarily be obtainable. 691. ‘작은 생활’이라고 불리는 사회 저변의 움직임이 / 낭비하는 소비에 반하는 흐름을 만들어 내면서, // 점점 더 많은 수의 세계 시민들은 깨달아왔다 / 더 큰 것이 더 좋은 것이 아니고, / 더 많은 것을 반드시 얻을 수 있어야 하는 것은 아니라는 것을.
692. Art shows us that human beings still matter in a world where money talks the loudest, where computers know everything about us, and where robots fabricate our next meal. 692. 예술은 우리에게 보여준다 / (~한) 세계에서 인간이 여전히 중요하다는 것을 [돈이 가장 큰 소리를 내고, / 컴퓨터가 우리에 관한 모든 것을 알고, / 로봇이 우리의 다음 식사를 만들어내는].
693. One may wonder if literary fiction is destined to become an old-fashioned genre to be preserved in a museum like an extinct species. 693. 사람은 (~인지를) 궁금해할지도 모른다 / 문학 소설이 구식의 장르가 될 운명인지를 [박물관에 보존되는 / 멸종된 종처럼].
694. When there are conflicts in a group, how the organization deals with its group members’ diversity largely determines whether the conflicts can be dealt with effectively. 694. 집단 내에 갈등이 있을 때, // 그 조직이 집단 구성원의 다양성을 어떻게 다루느냐가 / 그 갈등이 효과적으로 처리될 수 있는지를 주로 결정한다.
695. I doubt whether richer countries will commit to numeric targets to reduce greenhouse gas emissions, if it cripples their industry. 695. 나는 의심스럽다 / 더 부유한 국가들이 수치적 목표를 약속할 것인지 [온실가스 배출량을 줄이기 위한], // 그것이 그 나라의 산업에 손상을 준다면.
696. Animal rights activists question whether research with animals is necessary for scientific and medical progress, and if all of the experiments and the animals used are justified and required. 696. 동물 보호 운동가들은 의문을 제기한다 / 동물을 이용하는 연구가 / 과학적, 의학적 발전을 위해서 꼭 필요한 것인지, / 그리고 그 모든 실험과 이용되는 동물들이 / 정당하고 필요한 것인지.
697. A team led by Richard Fuller at the University of Sheffield looked at local differences in the city, and fifteen green spaces were surveyed for their wildlife diversity. 697. 셰필드 대학에서 리처드 풀러가 이끄는 (연구) 팀은 / 도시에서의 지역적 차이를 살펴보았다, // 그리고 열다섯 군데의 녹지를 조사했다 / 그곳의 야생 다양성에 관해.
698. Researchers measured the richness of the plant species; butterflies were identified and recorded, and so were the birds. 698. 연구자들은 식물 종의 풍부함을 측정했다 // (그리고) 나비가 발견되고 기록되었으며, / 새도 그러했다.
699. In order to understand the reaction of people to these natural areas, interviews were conducted with over 300 users, investigating whether the green spaces were regarded as important for positive emotional bonds and their sense of identity. 699. 이들 자연 지역에 대한 사람들의 반응을 알기 위해, / 300명이 넘는 이용자들을 상대로 면접이 실시되었다, / (그리고) 녹지가 중요하게 여겨지는지 조사했다 / 긍정적인 정서적 유대감과 그들의 정체성에 있어서.
700. The number of habitats found in a particular place was correlated with reflection and personal identity — plant variety tended to be associated with an ability to reflect, and birds with emotional attachment. 700. 특정 지역에서 발견된 서식지의 수는 / 성찰 및 개인의 정체성과 연관이 있었다 // 식물 다양성은 성찰하는 능력과 연관이 있는 경향을 보였고, / 새는 정서적 애착과 (연관이 있는 경향을 보였다).
701. The researchers suggested that urban green spaces might best be managed to take advantage of the benefits found in the study. 701. 연구자들은 시사했다 / 도시의 녹지가 가장 잘 관리될지도 모른다고 / 연구에서 발견된 이점들을 활용하도록.
702. The study found that there is a measurable positive link between the level of species diversity in urban green spaces and the psychological benefit. 702. 연구는 발견했다 / 주목할 만한 긍정적인 관련성이 있다는 것을 / 도시 녹지에 있는 종(種) 다양성 정도와 (~) 사이에 / 정신적 이점 (사이에).

 

15-3. 동사의 목적어로 쓰이는 명사절 Ⅱ

703. People who say they don’t care what people think are usually desperate to have people think they don’t care what people think. 703. (다른) 사람들이 생각하는 것을 신경 쓰지 않는다고 말하는 사람들은 / 보통 (다른) 사람들이 (~을) 생각하게 하도록 간절히 원한다 / (다른) 사람들이 생각하는 것을 자신들이 신경 쓰지 않는다는 것을.
704. I’ve learned that people will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you made them feel. 704. 나는 알게 되었다 // 사람들은 당신이 말한 것을 잊어버릴 것임을, / 사람들은 당신이 한 일을 잊어버릴 것임을, / 하지만 사람들은 당신이 그들로 하여금 어떻게 느끼게 했는가는 절대로 잊어버리지 않을 것임을.
705. Although there are international agreements signed by some governments, people are killing whales without considering what future consequences this will have. 705. 비록 국제 협정이 있지만 [몇몇 정부들이 체결한], // 사람들은 고래들을 죽이고 있다 / 이것이 어떤 미래의 결과를 가져올지를 고려하지 않고.
706. When I saw the misery of dying children on TV, I decided to donate what little money I had to charity. 706. 죽어가는 아이들의 참상을 TV에서 봤을 때, // 나는 기부하기로 결심했다 / 내가 가진 얼마 되지 않는 돈 전부를 / 자선 단체에.
707. Given the recent accidents, such as a building collapse and a subway fire, the government ought to take whatever steps are necessary to restore public trust. 707. 최근의 사고들을 고려해 볼 때, / (건물 붕괴와 지하철 화재와 같은), / 정부는 필요한 것은 어떤 조치든 취해야 한다 / 대중의 신뢰를 회복하는 데에 (필요한).
708. When dealing with a problem, slowing down provides time to consider how the issue has been framed and whether we have really considered all the relevant factors. 708. 문제를 처리할 때, // 속도를 늦추는 것은 시간을 제공해 준다 [문제가 어떻게 만들어졌는지를 생각할 / 그리고 우리가 실제로 관련된 모든 요소를 고려했는지를 (생각할)].
709. Many students in a classroom do not know why they are in the classroom, why they take lessons; no matter how hard a teacher tries to create a friendly atmosphere and make the lesson enjoyable, the solution is within the students. 709. 교실에 있는 많은 학생들이 모른다 / 왜 자신들이 교실에 있으며, 왜 수업을 듣는지를 // 교사가 아무리 열심히 친숙한 분위기를 만들려고 하고 / 수업을 즐겁게 만들려고 해도, / 해결책은 학생들 안에 있다.
710. We live in a world of visual stimuli, and television news with its ever present background visuals has transformed how we see politicians. 710. 우리는 시각적 자극의 세계에 살고 있다, // 그리고 텔레비전 뉴스는 [항상 시각적 배경을 제공하는] / 우리가 정치인들을 어떻게 보는지를 바꿔놓았다.
711. Roger Masters introduced the term “visual quotes” to describe the video clips or photographs that serve as background to television stories about political leaders. 711. 로저 매스터스는‘시각적 인용’이라는 용어를 도입했다 / 동영상이나 사진을 설명하기 위해 [배경 역할을 하는 / 정치 지도자에 관한 텔레비전 보도에].
712. When viewers “watch” a TV newscast about a political leader, their attention is drawn more to the visual images than to what is being said. 712. 시청자들이 정치 지도자에 관한 TV 뉴스 방송을‘볼’ 때, // 그들의 관심은 시각적 이미지에 더 많이 끌린다 / 말로 언급되고 있는 것보다.
713. Many news watchers assume that brief video segments are merely background to the real story, but in truth they occupy the foreground in people’s consciousness and memory. 713. 많은 뉴스 시청자들은 추정한다 / 짧은 동영상은 단지 진짜 이야기의 배경일뿐이라고, // 하지만 실제로는 / 그 동영상들이 사람들의 의식과 기억에서 전면을 차지한다.
714. In earlier times, citizens learned their political news through exposure to pamphlets and newspapers. 714. 예전에는, / 국민들이 정치 뉴스를 접했다 / 팸플릿과 신문에 다뤄진 것을 통해서.

 

Chapter 16. 명사절의 다양한 쓰임 Ⅱ

반응형

16-1. 전치사의 목적어로 쓰이는 명사절

715. “Buy Nothing Day” asks us to think about what we buy and whether buying more actually increases our quality of life. 715. ‘아무것도 사지 않는 날’은 우리가 ~에 대해서 생각해볼 것을 요구한다 / 우리가 사는 것 / 그리고 더 많이 사는 것이 실제로 우리 삶의 질을 증진하는가.
716. The happiest people seem to be those who have no particular cause for being happy except that they are so. 716. 가장 행복한 사람들은 (~한) 사람들처럼 보인다 [행복하다는 것에 특별한 이유가 없는 / 자신들이 그렇다는 것 외에는].
717. The Middle Ages were a dark time in history in that the light of learning had grown dim after the fall of the Roman Empire. 717. 중세시대는 역사상 암흑의 시기였다 / 학문의 빛이 희미해졌다는 점에서 / 로마제국의 몰락 이후로.
718. Many of us have not learned to limit our desires to what we can realistically expect to achieve. 718. 우리 중 많은 이들이 욕망을 제한하는 것을 배우지 못했다 / 우리가 현실적으로 성취하리라고 예상할 수 있는 것으로.
719. In contemporary society, we are all too often judged by what we own rather than by what we are. 719. 현대 사회에서, / 우리는 모두 너무나 자주 평가받는다 / 우리가 가진 것에 의해서 / 우리의 인격에 의해서라기보다는.
720. The choice of which university to go to is an important one, and often depends on what subject a person is interested in and what he or she intends to do afterwards. 720. 어느 대학을 가느냐의 선택은 / 중요한 것이다, / 그리고 종종 ~에 달려 있다 / 개인이 어떤 학과에 관심이 있는가 / 그리고 그 사람이 이후에 무엇을 하려고 하는가.
721. It may not be valid to assume the media make our time distinct from the past, because we know relatively little about how information was shared in the past. 721. (~라고) 가정하는 것은 타당하지 않을지도 모른다 / 미디어가 우리 시대를 과거와 구별 짓는다고, // 왜냐하면 우리가 상대적으로 거의 모르기 때문이다 / 정보가 과거에 어떻게 공유되었는지에 대해.
722. When a pessimist has nothing to worry about, he worries about why he has nothing to worry about. 722. 비관론자는 걱정할 것이 아무것도 없을 때, // 걱정한다 / 어째서 자신은 걱정할 것이 없는가에 대해서.
723. When customers make requests for new product features, they are usually focused on solving just one problem and are not thinking of how their requested solution will impact other product or service functions. 723. 고객들이 새로운 제품 특징을 요구할 때, // 그들은 보통 한 가지 문제만을 해결하는 데에 초점을 둔다 / 그리고 생각하지 않는다 / 자신들이 요구한 해결책이 다른 제품이나 서비스의 기능에 어떻게 영향을 미칠지를.
724. As our so-called information society becomes increasingly complex and wired, the gap between the information-rich and the information-poor is showing unmistakable signs of widening. 724. 이른바 정보화 사회가 / 점점 더 복잡해지고 전산화됨에 따라서, // 정보가 풍부한 사람들과 정보가 빈곤한 사람들 사이의 격차가 / 확대된다는 틀림없는 징후를 보여주고 있다.
725. Those who don’t have access to the vital economic resource of information are doomed to remain in the underclass of wealthy societies. 725. 사람들은 [접근하지 못하는 / 필수적인 경제 정보 자원에] / 머무를 운명에 처해있다 / 부유한 사회의 최하층에.
726. Education and “know-how” are no longer mere keys to upward social mobility; they are now the sole determinants of whether a person will attain success and financial power. 726. 교육과‘노하우’는 더는 단순한 사회적 신분 상승의 열쇠가 아니다 // 그것들은 이제 유일한 결정 요인이다 [한 사람이 성공과 재력을 차지할 수 있을 것인지의].

 

 

 

공무원 두문자 암기

스마트폰 공무원 교재

✽ 책 구매 없이 PDF 제공 가능
✽ adipoman@gmail.com 문의

 

반응형