잡스 영어/영어 독해

[구문독해]천일문 핵심 Essential 2.0 #07

Jobs 9 2021. 2. 2. 11:44
반응형

CHAPTER 12. 부사적 수식어Ⅱ: 분사구문

 

12-1. 분사구문의 해석

 

383. Recognizing the healing power of humor, many hospitals are starting to take laughing matters seriously.

383. 유머의 치유력을 인식해서, / 많은 병원들이 시작하고 있다 / 웃음에 대한 문제를 진지하게 받아들이기를.

 

384. Everyone is trying to accomplish something big, not realizing that life is made up of little things.

384. 모든 사람은 뭔가 큰 것을 성취하고자 노력하고 있다, // 깨닫지 못해서 / 인생이 작은 것들로 이루어져 있음을.

 

385. Not knowing what to do at the moment, she buried her face in his shoulder.

385. 그 순간에 무엇을 해야 할지 몰라서, / 그녀는 그의 어깨에 얼굴을 파묻었다.

 

386. Chess is like other sports: wanting to be good, you have to practice and you have to be in shape ? mental and physical shape.

386. 체스는 (~라는 점에서) 다른 스포츠와 비슷하다 // 잘하고 싶으면, / 연습해야 한다 / 그리고 건강해야 한다 / 정신적 그리고 신체적인 면에서.

 

387. Selecting plants to grow in your backyard, you could consider the atmosphere of your yard.

387. 식물을 고를 때 [뒷마당에서 기를], / 마당의 분위기를 고려할 수 있다.

 

388. Travel while you can, sacrificing other things if necessary to do so. Looking back on their travel adventures as highlights of their lives, most people regret not having traveled more.

388. 여행하라 / (여행)할 수 있을 때, // 다른 일들을 희생하고 / 그렇게 하는 것(희생)이 필요하면. 자신들이 여행에서 겪은 모험들을 (~으로) 돌이켜보기 때문에 / 인생의 가장 좋은 부분으로, // 대부분의 사람들은 더 많이 여행하지 않았던 것을 후회한다.

 

12-2. 분사구문의 주의할 형태

 

389. Having healed numerous individuals from malaria, quina is a very useful medicinal plant.

389. 말라리아로부터 수많은 사람들을 치료했기 때문에, / 키나는 매우 유용한 약용 식물이다.

 

390. Being produced and thrown away, paper books produce environmental waste.

390. 생산되고 버려지기 때문에, / 종이 책은 환경 폐기물을 만든다.

 

391. Having been invited so many times, I felt I couldn’t turn them down again.

391. 너무나 여러 번 초대받았기 때문에, / 나는 그들을 또다시 거절할 수 없다고 생각했다.

 

392. Previously known as Bombay, the city was renamed Mumbai, which was derived from the goddess Mumba, in 1995, as part of a movement away from colonial names.

392. 이전에는 봄베이로 알려졌는데, / 그 도시는 뭄바이로 개명되었다, // (그리고 이것(뭄바이)은 여신 ‘뭄바’의 이름에서 유래된 것이다), / 1995년에, / 식민지 이름에서 벗어나고자 하는 운동의 일환으로.

 

393. Unless accompanied by adults, children under 12 aren’t allowed to see this film.

393. 어른이 동행하지 않는다면, / 12세 미만의 어린이는 이 영화를 보도록 허용되지 않는다.

 

394. When tempted to fight fire with fire, remember that the fire department usually uses water.

394. 불에 불로써 맞서고 싶은 생각이 들 때, / 소방서에서는 보통 물을 사용한다는 것을 기억하라.

 

395. Once having made a promise, you should keep your word.

395. 일단 약속을 했으면, / 약속을 지켜야 한다.

 

396. A man of supreme power, he has reigned over the country for the last 10 years.

396. 최고 권력자로서, / 그는 그 나라를 지난 10년간 군림해 왔다.

 

397. Unaware of their part in the experiment, the participants were given a placebo drug.

397. 실험에서 자신들의 역할을 모르는 채, / 참가자들은 위약(僞藥)을 받았다.

 

12-3. 분사구문과 의미상의 주어

 

398. Bats are surprisingly long-lived creatures, some having a life expectancy of around twenty years.

398. 박쥐는 놀라울 만큼 장수하는 생물로, / 어떤 것들은 수명이 20년 정도이다.

 

399. The speaker went on and on, the audience getting more and more bored by the minute.

399. 발언자는 계속 진행했다, / 청중들이 시시각각으로 점점 더 지루해하는 데도.

 

400. One of the greatest civilizations of ancient times was the Egyptian. The ancient Egyptians excelled in many areas of science, one of these being dentistry.

400. 고대의 가장 위대한 문명 중 하나는 / 이집트 문명이었다. 고대 이집트인들은 과학의 많은 분야에 뛰어났는데, / 그중 하나가 치과의술이었다.

 

401. When keeping a diary, it is important to carefully record dates and places.

401. 일기를 쓸 때, / 날짜와 장소를 주의 깊게 기록하는 것이 중요하다.

 

402. Generally speaking, the truth of history is that it is a story that has been agreed upon.

402. 일반적으로 말해서, // 역사의 진실은 ~이다 / 그것이 (~한) 이야기라는 것 [합의되어진].

 

403. Judging from the many unusual circumstances surrounding this accident, the police need to investigate the cause thoroughly.

403. 많은 이상한 상황으로 판단하건대 [이 사건을 둘러싼], // 경찰은 그 원인을 철저히 조사할 필요가 있다.

 

404. With oil prices rising during this month, many people are looking to public transportation for their daily commute.

404. 이번 달에 유가가 올라서, // 많은 사람들이 대중교통을 생각해보고 있다 / 매일의 출퇴근을 위해.

 

405. When eating with others, remember not to speak with food in your mouth, and when chewing, do so with your mouth closed.

405. 다른 사람들과 식사할 때에는, / 입에 음식물이 든 채로 이야기하지 않아야 함을 기억하라, // 그리고 씹을 때에는, / 입을 다문 채로 그렇게 하라.

 

406. Doing things that require concentration with your TV turned on is an undesirable habit that makes you less productive.

406. 일들을 하는 것 [집중력을 요하는] / TV를 켜놓은 채로 / ~은 바람직하지 않은 습관이다 [당신을 덜 생산적이게 하는].

 

CHAPTER 13. 비교·상관구문·병렬구조

 

13-1. 비교 결과가 서로 같은 경우

 

407. A rumor is as hard to unspread as butter.

407. 소문은 퍼지지 않기가 어렵다 / 버터만큼이나.

 

408. Telling the truth and making someone cry is just as bad as telling a lie and making someone smile.

408. 진실을 말해서 누군가를 울리는 것은 / (꼭 ~만큼) 나쁘다 / 거짓말을 해서 누군가를 웃게 하는 것만큼이나.

 

409. Sunspots are almost as much of a mystery now as in Galileo’s time.

409. 태양 흑점은 거의 지금도 큰 수수께끼이다 / 갈릴레오 시대만큼이나.

 

410. Raising a child as adoptive parents is no less noble than being birth parents.

410. 양부모로서 아이를 기르는 것은 / (꼭 ~만큼) 숭고하다 / 친부모가 되는 것만큼.

 

411. Failure is no more fatal than success is permanent.

411. 실패가 치명적이지 않은 것은 / 성공이 영원하지 않은 것과 같다.

 

13-2. 비교 결과가 서로 차이 나는 경우

 

412. Even a short pencil is more reliable than the longest memory.

412. 짧은 연필일지라도 더 믿을 만하다 / 가장 오래가는 기억력보다.

 

413. My proposal is less attractive than the other plans, but would be less expensive to implement.

413. 나의 제안은 덜 매력적이다 / 나머지 계획들보다, // 하지만 덜 비쌀 것이다 [시행하기에].

 

414. People can live in the Arctic region because the climate is far warmer and the winds are milder than in the Antarctic. Only research scientists live in the Antarctic.

414. 북극 지역에는 사람들이 살 수 있다 // 기후가 훨씬 더 따뜻하고 바람이 더 약하기 때문에 / 남극에서보다. 연구원들만이 / 남극에서 산다.

 

415. Bystanders sometimes see more than those who play the game.

415. 구경꾼들이 때로는 더 많이 본다 / 사람들보다 [경기를 하는].

 

416. Plenty of light is not less necessary than fresh air for good health.

416. 많은 빛은 덜 필수적이지 않다 / 신선한 공기보다 / 건강에 있어서.

 

417. The important thing in science is not so much to obtain new facts as to discover new ways of thinking about them.

417. 과학에서 중요한 것은 ~이다 // 새로운 사실을 얻는 것보다 / 그것을 생각해내는 새로운 방법을 발견하는 것.

 

418. In life, what happens to you isn’t as important as what happens in you.

418. 인생에서, / 당신에게 일어나는 일은 중요하지 않다 / 당신의 마음속에 일어나는 일만큼은.

 

419. A person who can speak many languages is not more valuable than a person who can listen in one.

419. 사람은 [여러 언어를 말할 수 있는] 더 가치 있지 않다 / 사람보다 [한 언어로 들을 수 있는].

 

13-3. 여러 가지 것 중 가장 정도가 심한 경우

 

420. The flower that blooms in adversity is the most rare and beautiful of all.

420. (~하는) 꽃이 [역경 속에서 피어나는] / 모든 꽃 중에 가장 귀하고 아름답다.

 

421. The greatest education in the world is watching the masters at work.

421. 세상에서 가장 위대한 교육은 / 일하고 있는 숙련자를 관찰하는 것이다.

 

422. Speak when you are angry, and you will make the best speech you’ll ever regret.

422. 말하라 / 화가 날 때, // 그러면 당신은 (~을) 하게 될 것이다 / 최고의 발언 [두고두고 후회할].

 

423. There is no revenge so complete as forgiveness.

423. (~만큼) 완전한 복수는 없다 / 용서만큼.

 

424. There is nothing more dreadful than the habit of doubt. It is a poison that disintegrates friendships and breaks up pleasant relations.

424. 더 끔찍한 것은 없다 / 의심하는 습관보다. 그것은 독이다 [우정을 산산조각 내는 / 그리고 유쾌한 관계를 끝내는].

 

425. Although body language seems rather natural to us and almost inherently meaningful, it is more arbitrary than any other form of communication.

425. 보디랭귀지가 (~하게) 보임에도 불구하고 / 우리에게 상당히 자연스럽게 그리고 거의 본질적으로 의미 있게, // 그것은 더 자의적이다 / 다른 어떤 의사소통 형태보다.

 

426. The supervisor works as diligently as any member of the staff I know in this company. It’s no wonder he won the Employee of the Year Award.

426. 그 관리자는 열심히 일한다 / 어떤 직원 못지않게 [내가 아는 / 이 회사에서]. (~하는 것은) 당연하다 / 그가 올해의 사원 상을 받은 것.

 

13-4. 기타 주요 비교구문

 

427. The more man meditates upon good thoughts, the better will be his world and the world at large.

427. 인간이 좋은 생각에 관해 더 많이 숙고할수록, / 더 좋아질 것이다 / 그의 세계와 전체적인 세상도.

 

428. I think of life as a good book. The further you get into it, the more it begins to make sense.

428. 나는 인생이 한 권의 좋은 책이라고 생각한다. 당신이 그것에 한층 더 빠져들수록, / 그것이 더 잘 이해되기 시작한다.

 

429. The quicker you know what you want to do, career-wise, the better. This gives stronger reasons to apply yourself when, for example, everyone else is out there partying.

429. 당신이 하고 싶은 것을 더 빨리 알수록, / 직업에 관해서는, / 더 좋다. 이것은 당신이 전념할 더 강력한 이유를 준다 / (예를 들어), (~할) 때 / 다른 모두가 즐겁게 놀고 있을 (때).

 

430. Throughout human history, people have been trying to send information faster and faster and store information in smaller and smaller media.

430. 인간 역사를 통틀어, // 사람들은 노력해오고 있다 / 정보를 점점 더 빨리 전달하기 위해 / 그리고 정보를 점점 더 작은 매체에 저장하기 (위해).

 

431. If you don’t understand something you were taught in class today, treat it as a bug that must be fixed as soon as possible.

431. 당신이 이해하지 못한다면 / 무언가를 [오늘 수업에서 배운], // 그것을 오류로 취급하라 [가능한 한 빨리 고쳐져야 하는].

 

432. When you’re typing with your thumbs, you need to save your effort by communicating with as few letters as possible, so text message symbols were created as shorthand for users.

432. 엄지손가락으로 (문자를) 입력할 때, // 수고를 덜 필요가 있다 / 가능한 한 적은 글자로 의사소통함으로써, // 그래서 문자 메시지 기호들이 만들어졌다 / 사용자들을 위한 속기로.

 

433. The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched. They must be felt with the heart.

433. 세상에서 가장 좋고 가장 아름다운 것조차도 / 보이거나 만져질 수 없다. 그것들은 마음으로 느껴야만 한다.

 

13-5. 상관접속사 구문

 

434. Both optimists and pessimists contribute to our society. The optimist invents the airplane and the pessimist the parachute.

434. 낙천주의자와 비관주의자 모두 / 우리 사회에 공헌한다. 낙천주의자는 비행기를 발명하고 / 비관주의자는 낙하산을 (발명한다).

 

435. The past can hurt. But the way I see it, you can either run from it, or learn from it.

435. 과거는 고통스러울 수 있다. 하지만 내가 보는 바로는, // 당신은 그것으로부터 도망칠 수도 있고, / 혹은 그것으로부터 배울 수도 있다.

 

436. Helen Keller could neither hear nor see but she traveled all over America, giving speeches and raising funds for the blind.

436. 헬렌 켈러는 듣지도 보지도 못했다 // 하지만 그녀는 미국 전역을 다녔다, / 연설을 하고 시각 장애인들을 위해 기금을 모으면서.

 

437. Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.

437. 완벽함은 이루어진다, // 더할 것이 더 없을 때가 아니라, / 뺄 것이 남아 있지 않을 때.

 

438. Progress is made, not only by the efforts of the rich and powerful, but also by the collective struggles of everyday individuals.

438. 진보는 이루어진다, // 부유층과 권력자들의 노력에 의해서 뿐만이 아니라, / 평범한 개인들의 집단적인 투쟁에 의해서도.

 

439. To give counsel as well as to take it is a feature of true friendship.

439. 조언을 받는 것뿐만 아니라 해 주는 것도 / 진정한 우정의 특징이다.

 

13-6. 병렬구조

 

440. From the 5th to the 15th century, barbers performed many services, including cutting hair, pulling teeth, and treating medical conditions.

440. 5세기에서 15세기까지, // 이발사들은 많은 서비스를 수행했다, / 머리카락을 자르는 것, 이를 뽑는 것, 그리고 의학적 질환을 치료하는 것을 포함하여.

 

441. This leaflet contains important patient information about the medication and should be read completely before beginning treatment.

441. 이 인쇄물은 담고 있다 / 약물에 관한 중요한 환자 정보를 / 그리고 철저히 읽혀야 한다 / 치료를 시작하기 전에.

 

442. Many kinds of animal behavior are the result of habit rather than of instinct, and animal habits, like human customs, can be changed quite rapidly.

442. 많은 종류의 동물의 행동은 ~이다 / 본능(의 결과)이라기보다는 습관의 결과, // 그리고 동물의 습관은, (인간의 관습과 같이), / 꽤 빠르게 변화될 수 있다.

 

443. You are never too old to set another goal or to dream a new dream.

443. 당신은 절대 너무 나이 들지 않았다 // 다른 목표를 설정하기에 / 혹은 새로운 꿈을 꾸기에.

 

444. Let us not be content to wait and see what will happen, but give us the determination to make the right things happen.

444. 우리가 만족하지 않게 해주십시오 / 무슨 일이 일어날지 두고 보는 것에, // 그러나 우리에게 옳은 일이 일어나게 할 투지를 주십시오.

 

445. Success does not consist in never making blunders, but in never making the same one a second time.

445. 성공은 (~에) 있지 않다 / 큰 실수를 절대 저지르지 않는 것에, // 같은 실수를 절대 두 번 저지르지 않는 것에 있다.

 

446. Rest is not idleness, and to lie sometimes on the grass under trees, listening to the murmur of the water, or watching the clouds float across the sky, is by no means a waste of time.

446. 휴식은 나태가 아니다, // 그리고 가끔 나무 아래 잔디에 눕는 것은, / 물이 졸졸 흐르는 소리를 들으면서, / 또는 구름이 하늘을 가로질러 떠가는 것을 바라보면서, / 결코 시간 낭비가 아니다.

 

13-6. 병렬구조

 

447. Like an artist who pursues both enduring excellence and shocking creativity, great companies foster a tension between continuity and change.

447. 예술가처럼 [(~을) 추구하는 / 지속적인 우수성과 놀라운 창조성을 둘 다], // 위대한 기업들은 긴장감을 조성한다 / 지속성과 변화 사이에.

 

448. Our life’s a stage: either learn to play and take it lightly, or bear its troubles patiently.

448. 우리의 삶은 (~라는 점에서) 무대이다 // 연기하는 것을 배우고 그것(삶)을 가볍게 여기거나, / 그것(삶)의 문제를 참을성 있게 견딘다는 점에서.

 

449. Responding to a request with an absolute “There’s just no way I can do that, but good luck” is a greater favor than answering with a “Maybe” that’s never going to happen.

449. 요청에 답하는 것은 / (~라는) 확고한 말로 / “내가 그것을 할 수 있는 방법은 없지만, / 행운을 빈다”는 // 더 큰 호의이다 / “아마도”라는 말로 대답하는 것보다 [절대로 일어나지 않을].








공무원 두문자 암기

스마트폰 공무원 교재

✽ 책 구매 없이 PDF 제공 가능
✽ adipoman@gmail.com 문의

반응형