CHAPTER 09. 형용사적 수식어Ⅱ
09-1. 관계사의 생략
276. You must cite the author (whom) you are quoting whether you are directly quoting the author or paraphrasing the quote.
276. 당신은 반드시 언급해야 한다 / 저자를 [인용하고 있는 (문구의)] // 당신이 저자(의 문구)를 직접적으로 인용하고 있든지 / 혹은 인용구를 다른 말로 바꾸어 쓰든지.
277. Newborn babies are immune to many diseases because they have antibodies they received from their mothers, although this immunity only lasts about a year.
277. 신생아들은 많은 질병에 대한 면역이 있다 / 왜냐하면 그들이 항체를 가지고 있기 때문에 [그들이 어머니로부터 받은], // 비록 이 면역력이 대략 일 년만 지속될지라도.
278. Twenty years from now, you will be more disappointed by the things you did not do than by the ones you did.
278. 지금으로부터 20년 후, / 당신은 더 실망하게 될 것이다 / (~한) 일들로 인해 [자신이 하지 않은] / (~한) 것들보다 [자신이 한].
279. The time you should repair the roof is when the sun is shining.
279. (~한) 때는 [당신이 지붕을 수리해야 하는] / 태양이 비치고 있을 때이다.
280. The reason most people never reach their goals is that they don’t define them, or ever seriously consider them as believable or achievable.
280. 이유는 [대부분의 사람들이 자신의 목표를 결코 달성하지 못하는] ~이다 // 그들이 그것을 정의하지 않거나, / 혹은 그것을 절대 진지하게 간주하지 않기 때문이다 / 그럴듯한 것 혹은 성취할 수 있는 것으로.
281. Depictions of unhealthily thin women in film, television, and advertising constantly bombard us, distorting the way we see one another and how we define a “healthy” body.
281. 건강하지 않게 마른 여성에 대한 묘사는 [영화, 텔레비전, 그리고 광고에서] / 우리에게 계속해서 쏟아진다, / (~한) 방식을 왜곡하며 [우리가 서로를 바라보는] / 그리고 우리가 ‘건강한’ 몸을 어떻게 정의하는지를 (왜곡하며).
09-2. 전치사+관계대명사
282. In science, the credit goes to the man who convinces the world, not the man to whom the idea first occurs.
282. 과학에서, / 공로는 (~한) 사람에게 주어진다 [세상을 설득한], / (~한) 사람이 아니라 [아이디어가 처음 떠오른].
283. Ultimately, the only power to which man should aspire is that which he exercises over himself.
283. 궁극적으로, / 유일한 위력은 [인간이 열망해야 할] / (~하는) 것(위력)이다 [그가 자신에게 행사하는].
09-3. 선행사와 떨어져 있는 관계사
284. If technology is created that uses less energy, that should have the same basic effect as increasing the total amount of energy available.
284. (~한) 기술이 만들어진다면 [더 적은 에너지를 사용하는], // 그것은 (~을) 가질 것이다 / 똑같은 기본적 효과를 / 사용 가능한 에너지의 총량을 증가시키는 것과.
285. Forrest Gump is the story of a naive young man from Alabama with a good heart who keeps stumbling into success in spite of himself.
285. ‘포레스트 검프’는 ~이다 // 앨라배마 주 출신의 한 순진한 젊은 남자에 대한 이야기 / 선한 마음씨를 가진 [우연히 성공으로 계속 나아가는 / 자신도 모르게].
286. The heel is the part of the body that receives the most shock upon impact, especially when walking and running.
286. 발뒤꿈치는 ~이다 // 신체의 부분 [충격에 대해 가장 많은 타격을 받는, / 특히 걷고 뛸 때].
287. The time will come when you will doubt everything you stand for, but you must push forward and never stop.
287. 때가 올 것이다 [모든 것이 의심스러울 [당신이 옹호하는]], // 그러나 당신은 계속 나아가야 하고 / 절대 멈춰서는 안 된다.
09-4. 복잡한 관계사절
288. Second-hand smoke is the smoke inhaled by people who are not themselves smoking but who are near others who are smoking.
288. 간접흡연은 ~이다 // (~한) 사람들에 의해 들이마셔진 연기 [그들 자신은 담배를 피우고 있지 않은] / 하지만 [(~한) 다른 사람들 근처에 있는 [담배를 피우고 있는]].
289. We stand in proper awe of a man whose thoughts move on heights far beyond our range, whose achievements can be measured only by the few who are able to follow his reasoning and challenge his conclusions.
289. 우리는 참된 경외심을 갖는다 // (~한) 사람에 대해 [그의 생각이 높은 곳에서 움직이는 [우리의 범위를 훨씬 넘어서는]], / [그의 성취가 평가될 수 있는 / 소수의 사람에 의해서만 [그의 추론을 이해할 수 있고 / 그의 결론에 도전할 (수 있는)]].
290. Every single person we know who is successful at what they do is successful because they love doing it.
290. 모든 사람들은 [우리가 알고 있는] / [자신이 하는 일에서 성공한] / 성공한다 / 그들이 그것을 하는 것을 아주 좋아하기 때문에.
291. Start something you can do with pleasure which requires active physical movement for your sound body and mind.
291. 시작하라 / 무언가를 [당신이 즐겁게 할 수 있는] / [활동적인 신체적 움직임을 요하는] / 당신의 건강한 몸과 정신을 위해.
292. We vote for the person who we think expresses our interests best.
292. 우리는 (~한) 사람에게 투표한다 [(우리가 생각하기에) 우리의 이익을 가장 잘 표현하는].
293. My father always did what he supposed was morally right and always voted the way that he believed was right for society as a whole.
293. 아버지는 항상 (~을) 행하셨다 / (아버지가 생각하시기에) 도덕적으로 옳은 것을 / 그리고 항상 ~한 방식으로 투표하셨다 [(아버지가 믿으시기에) 옳은 / 사회 전체를 위해].
09-5. 보충 설명하는 관계사절
294. A person eats around 60,000 pounds’ worth of food during his life, which is the equivalent of six elephants.
294. 한 사람은 먹는데 / 약 6만 파운드에 달하는 음식을 / 평생 동안, // 이는 코끼리 여섯 마리(의 무게)에 상응하는 것이다.
295. The Korean soccer players, who won the country’s first medal in the sport with a victory over Japan for bronze, came back from the Olympics with glory.
295. 한국의 축구 선수들은, // 그 스포츠에서의 한국 첫 메달을 따냈는데 / 동메달을 두고 일본에 승리하여, // 영광스럽게 올림픽에서 돌아왔다.
296. The Caribbean has been strongly influenced by African culture, but credit must be given to the neighboring countries, which contributed to the rich culture the Caribbean now has.
296. 카리브 해 지역은 크게 영향을 받았다 / 아프리카 문화에 의해, // 하지만 공로는 이웃 나라들에 주어져야 하는데, // 그 나라들은 기여했다 / 풍부한 문화에 [카리브 해 지역이 현재 가지고 있는].
297. Life is a series of experiences, each one of which makes us bigger, even though sometimes it is hard to realize this.
297. 인생은 일련의 경험들인데, / 그것들 각각이 우리를 더 크게 만든다, // 비록 때로는 어려울지라도 / 이것을 깨닫기.
298. Last summer I visited Broadway, where the curtain goes up more than 10,000 times in a year.
298. 작년 여름에 나는 브로드웨이를 방문했는데, // 그곳에서는 (극장) 커튼이 올라간다 / 일 년에 만 번 넘게.
299. I wonder what is going to happen on May 5th, when all planets of our solar system are in a line.
299. 나는 궁금한데 / 5월 5일에 어떤 일이 벌어질지, // 그때 우리 태양계의 모든 행성들이 / 일직선이 된다.
300. The more you like yourself, the less you are like anyone else, which makes you unique.
300. 당신이 자신을 더 많이 좋아할수록, / 당신은 더욱 다른 사람 같지 않다, // 그리고 그것이 당신을 독특하게 만든다.
301. The secret of genius is to carry the spirit of the child into old age, which means never losing your enthusiasm.
301. 천재성의 비결은 ~인데 / 어린아이의 마음을 노년으로 가져가는 것, // 그것은 의미한다 / 당신의 열정을 절대 잃지 않는 것을.
302. The motor of our ingenuity is the question “Does it have to be like this?”, from which arise political reforms, scientific developments, improved relationships, and better books.
302. 우리의 독창성의 원동력은 ~인데 / “그것은 이것처럼 되어야만 하는가?”라는 질문 // 그것으로부터 발생한다 / 정치 개혁, 과학의 발전, 개선된 관계, 그리고 더 훌륭한 책들이.
CHAPTER 10. 부사적 수식어Ⅰ: 부정사 중심
10-1. 부사(구)
303. If the climate continues to warm at the current rate, polar bears could disappear completely in the next hundred years.
303. 기후가 계속해서 따뜻해진다면 / 현재 속도로, // 북극곰들은 완전히 사라질 수 있다 / 향후 100년 내에.
304. I have no particular talent; I am merely extremely inquisitive.
304. 나는 특별한 재능을 가지고 있지 않다 // (그보다) 나는 그저 지극히 호기심이 많을 뿐이다.
305. Clearly, the amateur explorers didn’t understand the danger of the jungle.
305. 분명히, // 그 아마추어 탐험가들은 / 정글의 위험성을 이해하지 못했다.
306. Don’t worry that children never listen to you; worry that they are always watching you.
306. 걱정하지 마라 / 자녀들이 당신의 말을 전혀 듣지 않는 것을 // (그보다는) 걱정하라 / 그들이 당신을 항상 지켜보고 있다는 것을.
307. During the past 600 million years, there have been 17 known ice ages on the Earth.
307. 지난 6억 년 동안, // 열일곱 번의 알려진 빙하기가 있었다 / 지구에.
308. Many anonymous complaints about businesses that are posted in a negative way are done on purpose to make the businesses look bad.
308. 많은 익명의 불평들이 [기업에 관한] [부정적인 방향으로 게시되는] / 고의로 행해진다 / 그 기업이 나쁘게 보이도록 하기 위해.
309. Of the many choices he had after he graduated from university, he chose that which seemed to him the most attractive.
309. 많은 선택 중에서 [그가 가지고 있던 / 그가 대학을 졸업한 후], // 그는 (~을) 선택했다 / [자신에게 가장 매력적으로 보이는] 것.
310. Much to my surprise and delight, my daughter has inherited my love of reading and likes me to read the same book over and over.
310. 매우 놀라우면서 기쁘게도, // 나의 딸은 독서에 대한 내 애정을 물려받았다 / 그리고 내가 (~하는 것을) 좋아한다 / 같은 책을 반복해서 읽어 주는 것을.
10-2. to-v의 부사적 수식 <목적·원인·판단의 근거>
311. To think creatively, we must be able to look afresh at what we normally take for granted.
311. 창의적으로 생각하기 위해서, // 우리는 (~을) 새롭게 볼 수 있어야 한다 / 우리가 보통은 당연히 여기는 것을.
312. Sometimes in life we have to take chances in order to make progress. It certainly takes courage to take risks.
312. 때로는 인생에서 / 우리는 모험을 해야 한다 / 진보를 이루기 위해. (~은) 반드시 용기를 필요로 한다 / 모험을 하는 것은.
313. So as to prevent any injuries at night, it is necessary that your kids be visible in the dark.
313. 야간의 어떤 부상이라도 방지하기 위해, // (~하는 것이) 필수적이다 / 당신의 아이가 어둠 속에서 (다른 사람들의) 눈에 보이는 것이.
314. Students were no doubt relieved to hear that it was the last subject of this lecture.
314. 학생들은 확실히 안도했다 / 그것이 이 강의의 마지막 주제라는 것을 듣고서.
315. The speaker felt somewhat sorry to ask a barrage of questions to his opponent, but that was what these debates were for.
315. 발언자는 약간 미안함을 느꼈다 / 상대편에게 질문 공세를 쏟아내서, // 하지만 그것이 이 토론의 목적이었다.
316. I was careless to allow him to see my plan and foolish to think he would not use it.
316. 나는 부주의했다 / 그가 나의 계획을 보도록 허락하다니 // 그리고 어리석었다 / 그가 그것을 이용하지 않을 거라고 생각하다니.
317. He must be a man of moods to change his appointments all the time.
317. 그는 변덕쟁이임이 틀림없다 / 약속을 자주 바꾸는 것을 보니.
318. You were considerate to provide help, since it took days for me to make my last mobile-friendly website.
318. 도움을 주다니 당신은 사려 깊었다, // 나에게 수일이 걸렸기 때문에 / 지난번 모바일에 적합한 웹사이트를 만드는 데.
10-3. to-v의 부사적 수식 <결과·조건>
319. Most people in developed countries are expected to live to be about 80, and life expectancies are rising every year.
319. 선진국 국민들의 대부분은 예상된다 / 약 80세까지 살 것으로 // 그리고 수명은 매년 증가하고 있다.
320. The film starts with a scene where the leading actor awakens to find himself in a dark wood.
320. 그 영화는 (~한) 장면으로 시작한다 [주연배우가 깨어나 보니 / 자신이 어두운 숲 속에 있다는 것을 알게 되는].
321. He has the director for many plays, and both of his kids grew up to be movie stars and TV show celebrities.
321. 그는 여러 연극의 연출자였다, // 그리고 그의 두 자녀들은 모두 자라서 / 영화배우이자 TV 프로그램의 유명인이 되었다.
322. In the animated film Ratatouille, Remy is a young rat from the French countryside who arrives in Paris, only to find out that his cooking idol is dead.
322. ‘라따뚜이’라는 만화영화에서, // 레미는 어린 쥐이다 [프랑스 시골에서 온] [파리에 도착하지만, / 결국 그의 요리 우상이 죽었다는 것을 알게 되는].
323. Due to forest decline and severe drought, the villagers left their homeland, never to return.
323. 삼림 감소와 혹독한 가뭄 때문에, // 그 마을 사람들은 자신들의 고향을 떠나, / 다시는 돌아오지 않았다.
324. To hear him talk about our childhoods, you’d think he was my brother.
324. 그가 우리의 어린 시절에 대해 말하는 것을 듣는다면, // 너는 (~라고) 생각할 것이다 / 그가 내 남동생이라고.
10-4. to-v의 형용사 수식
325. E-publishing companies say e-books are more convenient to use than paper books.
325. 전자(책) 출판사들은 (~라고) 말한다 // 전자책이 사용하기에 더 편리하다고 / 종이책보다.
326. No country has the potential to produce all the commodities at the least cost. Trade is therefore beneficial for countries to ensure the supply of their needs.
326. 어떤 국가도 (~이) 없다 / 잠재력이 [모든 상품을 생산할 / 최소한의 비용으로]. 무역은 따라서 국가들에 이롭다 [그들의 수요에 대한 공급을 보장하기에].
327. Once you are ready to truly devote your time and energy to what calls to your soul, you will find your life unimaginably enriched.
327. 일단 당신의 시간과 에너지를 기꺼이 진정으로 쏟기로 한다면 / 당신의 영혼을 울리는 것에, // 당신은 당신의 삶이 상상 못할 정도로 풍요롭다는 것을 알게 될 것이다.
328. More and more people will have to wear glasses, because always looking at computer monitors is likely to cause poor eyesight.
328. 점점 더 많은 사람들이 안경을 써야 할 것이다, // 항상 컴퓨터 화면을 보는 것은 / 시력 저하를 일으킬 가능성이 있기 때문에.
10-5. to-v의 부사적 수식 <부사·문장 전체 수식>
329. Be wise enough not to be reckless, but brave enough to take great risks.
329. 충분히 현명해져라 / 무모하지 않을 정도로, // 그러나 충분히 용감해져라 / 큰 위험을 감수할 정도로.
330. It takes most fruit trees about 7 years before they are mature enough to produce good fruit.
330. 대부분의 과실수는 7년 정도가 걸린다 // 충분히 성숙하기까지 / 좋은 과일을 생산할 정도로.
331. After going through a really tough time, she decided that life is too short to do something you don’t love.
331. 정말 힘든 시기를 겪은 후에, // 그녀는 결심했다 / 인생은 너무나 짧아서 / ~한 것을 할 수 없다고 [정말 좋아하지 않는]. 너무 성급하지 마라 / 좋은 사람과 (관계를) 끝내는 것에 // 단지 그들이 당신과 조금 다르다는 이유로.
332. It is apparent that the economy is growing much too slowly to put people back to work.
332. (~인 것은) 명백하다 // 경제가 너무 더디게 성장하고 있어서 / 사람들을 일터로 복귀시킬 수 없다는 것은.
333. Red meat may be harmful, but I can’t go so far as to say it causes cancer.
333. 붉은색 육류는 해로울 수도 있지만, // 극단적으로 (~라고) 말할 수 없다 / 그것이 암을 유발한다고.
334. Your interference is, to say the least of it, out of place.
334. 너의 간섭은 (~)이다, / (조금도 과장하지 않고), / 부적절한.
CHAPTER 11. 부사절
11-1. 여러 의미를 가지고 있는 접속사
335. Most people choose to drive when they know their destination is within walking distance.
335. 대부분의 사람들은 운전하기를 선택한다 // 그들이 알면서도 / 목적지가 걸어서 갈 수 있는 거리인 것을.
336. While one person hesitates because he feels inferior, another person is busy making mistakes and becoming superior.
336. 어떤 사람은 머뭇거리는 반면에 / 열등감을 느끼기 때문에, // 다른 사람은 (~하느라) 바쁘다 / 실수를 저지르고 우수해지느라.
337. In a desert, a mirage is caused when air near the ground is hotter than air higher up.
337. 사막에서, // 신기루는 일어난다 / 지면 근처의 공기가 (~할 때) / 위쪽의 공기보다 더 뜨거울 때.
338. UV exposure can nearly double when UV rays are reflected from the snow.
338. 자외선 노출은 거의 두 배가 될 수 있다 // 자외선이 눈에 반사되면.
339. Cleaning your house while your kids are still growing up is like shoveling the walk before it stops snowing.
339. 당신의 집을 청소하는 것은 / 아이들이 아직 자라고 있을 동안에 // 길을 삽질해 (눈을) 치우는 것과 같다 / 눈 내리는 것이 그치기 전에.
340. While we may not be able to control all that happens to us, we can control what happens inside us.
340. 우리가 통제할 수는 없다고 해도 / 우리에게 일어나는 모든 일을, // 우리는 통제할 수 있다 / 우리의 내면에서 일어나는 일은.
341. When you take a man as he is, you make him worse. When you take a man as he can be, you make him better.
341. 당신이 한 사람을 받아들일 때 / 있는 그대로, // 당신은 그를 더 좋지 않게 만든다. 당신이 한 사람을 받아들일 때 / 그가 될 수 있는 바대로, // 당신은 그를 더 낫게 만든다.
11-1. 여러 의미를 가지고 있는 접속사
342. As you consider colleges, start by thinking about yourself and then work toward choosing a school that fits who you truly are.
342. 당신이 대학을 고려할 때, // 자신에 대해 생각하는 것으로 시작하라 / 그런 다음 노력하라 / 학교 선택을 위해 [진정으로 당신에게 맞는].
343. Cycling is better at increasing fitness than walking as it gets your heart rate up and utilizes all of the major muscle groups.
343. 자전거 타기는 건강 증진에 더 좋다 / 걷기보다 // 그것이 당신의 심장박동수를 높여주기 때문에 / 그리고 주요 근육 다발을 모두 활용하기 (때문에).
344. High blood pressure can accelerate brain shrinkage as you age.
344. 고혈압은 / 뇌 수축을 가속화할 수 있다 // 나이가 들어감에 따라.
345. Strange as it seems, it’s okay to feel bad sometimes, because we are meant to experience a wide spectrum of moods.
345. 비록 이상해 보일지라도, // 가끔 기분이 언짢은 것은 괜찮다, / 우리는 기분의 넓은 범위를 경험하도록 되어 있기 때문에.
346. People are lonely since they build walls instead of bridges.
346. 사람들은 외롭다 // 그들이 다리 대신 벽을 쌓아 올리기 때문에.
347. If a man is proud of his wealth, he should not be praised until it is known how he employs it.
347. 어떤 사람이 자신의 부(富)에 대해 자랑스러워한다고 해도, // 그는 칭찬받아서는 안 된다 / 알려질 때까지는 / 그가 어떻게 그것을 쓰는지.
348. We have natural climate change which has been going on since the world began.
348. 우리는 자연 기후 변화를 겪는다 [지속되어 오고 있는 / 세상이 시작된 이래로].
349. Really great people see potential everywhere because there really is potential everywhere ? if you have the right attitude.
349. 진정으로 위대한 사람들은 / 어디에서나 가능성을 본다 // 정말로 어디에나 가능성은 있기 때문에 / 당신이 올바른 태도를 가진다면.
11-2. 형태가 비슷해서 혼동될 수 있는 접속사
350. During World War I, Marie Curie persuaded wealthy people to donate their cars so that mobile X-ray machines could be used to locate bullets in wounded soldiers.
350. 제1차 세계대전 동안, / 마리 퀴리는 부유한 사람들이 자신들의 차를 기부하도록 설득했다 // 이동식 X선 기계가 / 총알의 위치를 찾는 데 이용될 수 있도록 / 부상당한 병사들에게서.
351. I worked in the “new products department” and it was so secret that nobody else in the company knew what we did.
351. 나는 ‘신제품 부서’에서 일했는데 // 그 부서는 아주 비밀스러워서 / [회사에 있는] 어느 누구도 (~않다) / 우리가 무슨 일을 하는지 알지 못했다.
352. The instructor has been speaking so fluently and brilliantly that it seems more like a quarter of an hour.
352. 그 강사는 아주 유창하고 뛰어나게 말하고 있어서 // 오히려 15분 정도 한 것 같아 보인다.
353. Satellites circling the Earth now have such powerful cameras that they can be used to spy on individual people on the Earth’s surface.
353. 위성들에는 [현재 지구 주위를 돌고 있는] / 아주 성능이 좋은 카메라가 있어서 // 그것들은 (~하는 데) 쓰일 수 있다 / 개인을 염탐하는 데 [지표면에 있는].
354. The country’s chronic unemployment problem was of such importance that the government could not afford to ignore it.
354. 그 나라의 만성적인 실업 문제는 / 아주 중요해서 // 정부는 그것을 무시할 수 없었다.
355. Fortunately for us, we had bought the house at a low period, and sold, not at the peak but close enough, so that we got a profit out of the deal.
355. 우리로서는 다행스럽게도, // 우리는 그 집을 저렴한 시기에 샀다, / 그리고 팔았다, / 최고가에는 아니지만 (그와) 충분히 비슷하게 // 그래서 우리는 그 거래로 이윤을 남겼다.
356. The strong winds of typhoons get their energy from warm ocean waters, so they disappear quickly over cooler, dryer areas.
356. 태풍의 강한 바람은 / 따뜻한 바닷물로부터 에너지를 얻는다, // 그래서 그것은 빠르게 사라진다 / 더 차갑고, 더 건조한 지역 상공에서.
357. There are two ways to live: you can live as if nothing is a miracle; you can live as if everything is a miracle.
357. (삶을) 사는 두 가지 방법이 있다 // 당신은 살 수 있다 / 아무것도 기적이 아닌 것처럼, / (또는) 살 수 있다 / 모든 것이 기적인 것처럼.
11-2. 형태가 비슷해서 혼동될 수 있는 접속사
358. Even if you don’t start out with much, if you work hard and do what you’re supposed to do, then you should be able to build a decent life for yourself and an even better life for your kids and grandkids.
358. 비록 당신이 많은 것을 가지고 시작하지 않을지라도, // 당신이 열심히 일하고 당신이 하기로 되어 있는 일을 해낸다면, // 당신은 (~을) 만들어갈 수 있을 것이다 / 스스로를 위한 괜찮은 삶을 / 그리고 자녀와 손자들을 위해서 훨씬 더 나은 삶을.
359. In his last years, Beethoven created his Ninth Symphony, one of the best-known works in classical music, even though he couldn’t hear his own music.
359. 말년에, / 베토벤은 아홉 번째 교향곡을 작곡했다, / (고전 음악에서 가장 잘 알려진 작품 중 하나인), // 그가 자신의 음악을 들을 수 없었음에도 불구하고.
11-3. 특이한 형태의 접속사
360. There is an expiry date on blaming your parents for steering you in the wrong direction; the moment you are old enough to take the wheel, responsibility lies with you.
360. 만기일이 있다 / 부모님을 탓하는 것에는 / 당신을 잘못된 방향으로 이끄는 것에 대해 // 당신이 운전대를 잡을 만큼 나이가 들자마자, / 책임은 당신에게 있다.
361. The maestro said, by the time he was 11 or 12, the young virtuoso possessed one of the greatest techniques of all time.
361. 그 거장은 말했다, // 그(어린 명연주자)가 11살이나 12살 무렵에, / 그 어린 명연주자가 갖추었다고 / 역대 가장 위대한 연주법 중 하나를.
362. I find television very educating. Every time somebody turns on the set, I go into the other room and read a book.
362. 나는 텔레비전이 아주 교육적이라고 생각한다. 누군가가 수상기를 켤 때마다, // 나는 다른 방으로 가서 / 책을 읽는다.
363. Seeing that the amount of money involved is huge, it is not surprising that top-selling beverages have advertising budgets in excess of one billion dollars.
363. 관련된 자금의 양이 막대하다는 점에서 보면, // (~하는 것이) 놀랍지 않다 / 가장 잘 팔리는 음료수들이 (~을) 가진다는 것이 / 광고 예산을 [10억 달러 이상의].
364. All truths are easy to understand once they are discovered; the point is to discover them.
364. 모든 진리는 이해하기 쉽다 / 일단 그것이 발견되면; // 중요한 것은 그것을 발견하는 것이다.
11-3. 특이한 형태의 접속사
365. Now that the exam is over, you are eager to find out how well you did, and the next stressful part of the exam begins ? waiting.
365. 시험이 끝났으므로, // 너는 자신이 얼마나 잘했는지 알고 싶을 것이다, / 그리고 시험의 골치 아픈 다음 단계가 시작된다 / 즉 (결과를) 기다리는 것이다.
366. You can experience the solar eclipse safely, provided you use proper eye protection.
366. 당신은 일식을 안전하게 체험할 수 있다, // 적절한 눈 보호 장치를 사용한다면.
367. I thought the building felt very cold in that there were only walls and doors, no decorations.
367. 나는 생각했다 // 그 건물이 몹시 춥게 느껴진다고 / 벽과 문만 있었으므로, / 어떤 장식도 없이.
368. The human mind treats a new idea the way the body treats a strange protein; it rejects it.
368. 인간의 정신은 새로운 생각을 대한다 / 신체가 낯선 단백질을 대하는 것처럼 // 다시 말해서, 그것(인간의 정신)은 그것(새로운 생각)을 거부한다
369. As an exception, private information can be accessed in case there is an official legal request.
369. 예외적인 경우로서, // 개인 정보는 접근될 수 있다 / 공식적인 합법적 요청이 있을 경우에는.
11-4. 해석에 주의해야 할 기타 접속사
370. No sooner had the pianist finished his performance than the audience gave him a big hand.
370. 피아니스트가 공연을 마치자마자 // 청중은 그에게 큰 박수를 보냈다.
371. He had hardly arrived when his wife started to shower him with questions.
371. 그가 도착하자마자 // 그의 아내는 그에게 질문 세례를 퍼붓기 시작했다.
372. Treat everyone with politeness, even those who are rude to you, not because they are nice, but because you are.
372. 모두를 정중하게 대하라, / 심지어 (~한) 사람들조차도 [당신에게 무례한], // 그들이 좋은 사람이어서가 아니라, / 당신이 (좋은 사람이기) 때문에.
373. Create a definite plan for carrying out your desire and begin at once, whether you are ready or not, to put this plan into action.
373. 명확한 계획을 세워라 [당신의 소망을 실행에 옮기기 위한] // 그리고 즉시 시작하라, / (당신이 준비되어 있든 아니든), / 이 계획을 실천에 옮기는 것을.
374. Science is facts; just as houses are made of stones, so is science made of facts; but a pile of stones is not a house and a collection of facts is not necessarily science.
374. 과학은 사실들이다 // (꼭) 집이 돌로 지어지는 것처럼, / 과학은 사실들로 이루어진다 // 그러나 돌더미는 집이 아니다 / 그리고 사실들의 모음이 반드시 과학인 것은 아니다.
375. Sharks continue to produce new teeth as long as they are alive, which is why shark teeth can often be found washed onto beaches.
375. 상어는 계속 새 이빨을 만들어낸다 / 그것들이 살아 있는 동안, // 그리고 이것이 ~이다 / 상어의 이빨이 해변으로 밀려와 종종 발견될 수 있는 이유.
376. Research points out it will not be long before many countries lack the younger workforce they need to compete.
376. 연구는 지적한다 // 머지않아 많은 국가들이 (~이) 부족할 것이라고 / 더 젊은 노동 인구가 [경쟁하기 위해 그들이 필요로 하는].
11-4. 해석에 주의해야 할 기타 접속사
377. There are many different paths to happiness and success. Just because someone isn’t following yours, it doesn’t mean they’ve gotten lost.
377. 다양한 길이 많이 있다 [행복과 성공에 이르는]. 누군가가 당신의 것(길)을 따르지 않고 있다고 해서, // 그것이 그들이 길을 잃었다는 것을 의미하지는 않는다.
378. Unless you are trying to lose weight to please yourself, it’s going to be tough to keep your motivation level high.
378. 체중을 줄이려고 애쓰고 있는 것이 아니면 / 당신 자신을 기쁘게 하기 위해 // (~은) 어려워질 것이다 / 동기 부여 수준을 높게 유지하는 것은.
379. A lot of times, people don’t know what they want until you show it to them.
379. 많은 경우에, // 사람들은 자신이 무엇을 원하는지 알지 못한다 / 당신이 그것을 그들에게 보여줄 때까지.
380. Don’t be angry at a friend who told your secret, for neither could you keep it to yourself.
380. 친구에게 화내지 마라 [당신의 비밀을 말한], // 당신도 스스로 비밀을 지키지 못했으니까.
381. Whatever the good or bad things in your life are, they are bound to change.
381. 당신의 삶에 어떤 좋은 일이나 나쁜 일이 있더라도, // 그것들은 바뀔 가능성이 크다.
382. No matter how(= However) far you have gone on a wrong road, turn back.
382. 당신이 아무리 멀리 갔다 하더라도 / 잘못된 길로, // 되돌아오라.
공무원 두문자 암기
✽ 책 구매 없이 PDF 제공 가능
✽ adipoman@gmail.com 문의