뉴스로그 News-log

PC주의, 정치적 올바름, political correctness, 정치적인 관점에서 차별·편견을 없애는 것

Jobs 9 2022. 7. 9. 15:44
반응형

정치적 올바름,  political correctness, PC

 

말의 표현이나 용어의 사용에서, 인종·민족·언어·종교·성차별 등의 편견이 포함되지 않도록 하자는 주장을 나타낼 때 쓰는 말이다. 특히 다민족국가인 미국 등에서 정치적인 관점에서 차별·편견을 없애는 것이 올바르다고 하는 의미에서 사용하게 된 용어이다. 

이 주장 가운데 일부는 언어의 문법 구조가 그 언어를 구사하는 인간의 사고에 영향을 준다는 사피어-워프 가설과 관련되어 있다. 일부 언어학자들이 어떤 종류의 언어를 쓰느냐가 인간의 사고에 어느 정도 영향을 준다고 여기고 있지만, 이 가설을 확대해서 해석하면 언어가 인간의 사고에 절대적인 영향을 준다고 볼 수도 있다. 곧 성차별적인 어휘를 쓰면 성차별주의자가 된다고 주장할 수 있는 것이다. 

다른 사람들이 차별적이라고 여기는 용어를 바꾸려고 할 때 그 용어를 당사자들은 오히려 수용하려고 하는 경우가 있어 문제가 더 복잡해지는 경우가 많다. 정치적 올바름에 비판적인 시각을 가진 평론가들은 정치적 올바름이 지나치게 만연하게 되면, 사회가 전체주의 사회가 되고, 집단적인 압력이 개인의 자유를 억압하는 현상이 생길 수 있다고 지적한다. 또한 차별금지법 제정과 같은 정치적 올바름의 법제화에 대해서도 반대 입장을 표명한다.  


북아메리카 내 원주민 집단
아메리카 인디언이라는 단어 대신 아메리카 원주민(Native Americans) 혹은 퍼스트 네이션스(First Nations)라는 대체어가 사용된다.
에스키모라는 말은 모욕적인 뜻을 담고 있다고 여겨져서 이누이트, 유픽, 알류트 등 세부적인 각각의 민족을 뜻하는 구체적인 용어로 대체됐다.
대한민국의 개신교 성경 표준새번역 개정판은 개역 성서에서 “형제”라고 번역되었던 낱말을 “형제자매”로 바꾸었다.
영어권에서 ‘스튜어디스(stewardess)’라는 말은 여성 승무원만을 가리키는 말로, 남성 승무원을 일컫는 ‘스튜어드(steward)’와 함께 ‘플라이트 어텐던트(flight attendant), 비행기 승무원’으로 대체됐다. 
외국인(Foreigner, Alien)을 비시민권자(Non-citizen), 불법이민자(Illegal immigrant)를 서류미비자(Undocumented)로 대체되었다. 
집회나 시위 등에서 물리적 충돌로 인명피해가 발생했을 때 시위 주체들의 입장을 존중해야 한다는 취지에서 폭동 대신 '봉기'로 표현을 완화해야 한다는 주장이 나올 때가 있다.

 

 

잡스9급 PDF 교재

✽ 책 구매 없이 PDF 제공 가능
✽ adipoman@gmail.com 문의

 

반응형