기출문제/영어

영어 기출 문제 해설, 국가직 9급 2022

Jobs 9 2022. 4. 3. 16:56
반응형

 Q  1. 밑줄 친 부분의 의미와 가장 가까운 것을 고르시오.

 

For years, detectives have been trying to unravel the mystery of the sudden disappearance of the twin brothers.

 

① solve ② create ③ imitate ④ publicize

【해설】 정답 

unravel은 ‘풀다’라는 뜻으로, 이와 의미가 가장 가까운 것은 ① solve(풀다)
② 창조하다 ③ 모방하다 ④ 알리다
[해석] 수년 동안, 형사들은 쌍둥이 형제의 갑작스러운 실종에 대한 미스터리를 풀려고 노력해 왔다.



 Q 
 2. 밑줄 친 부분의 의미와 가장 가까운 것을 고르시오.

 

Before the couple experienced parenthood, their four-bedroom house seemed unnecessarily opulent.

 

① hidden ② luxurious ③ empty ④ solid

【해설】 정답 

opulent는 ‘호화로운’이라는 뜻으로, 이와 의미가 가장 가까운 것은 ② luxurious(호화로운)
① 숨겨진 ③ 비어 있는 ④ 단단한
[해석] 부부가 부모가 되기 전에는 침실 4개짜리 집이 불필요하게 호화로워 보였다.



 Q 
 3. 밑줄 친 부분의 의미와 가장 가까운 것을 고르시오.

 

The boss hit the roof when he saw that we had already spent the entire budget in such a short period of time.

 

① was very satisfied
② was very surprised
③ became extremely calm
④ became extremely angry

【해설】 정답 

hit the roof는 ‘화가 나다’라는 뜻으로, 이와 의미가 가장 가까운 것은 ④ became extremely angry(매우 화가 났다)
① 매우 만족했다 ② 매우 놀랐다 ③ 매우 침착해졌다
[해석] 사장님은 우리가 그렇게 짧은 기간에 예산을 이미 다 써버린 것을 보고 화가 났다.



 Q 
 4. 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

 

A mouse potato is the computer              of television’s couch potato: someone who tends to spend a great deal of leisure time in front of the computer in much the same way the couch potato does in front of the television. 

 

① technician ② equivalent ③ network ④ simulation

【해설】 정답 

텔레비전의 카우치 포테이토와 컴퓨터의 마우스 포테이토를 비교하면서 설명하고 있다. 콜론 이하에서 마우스 포테이토는 텔레비전 앞에서 카우치 포테이토가 하는 것과 같은 방식으로 컴퓨터 앞에서 많은 시간을 보내는 사람이라고 했으므로, 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은 ② equivalent(상응하는 것)
① 기술자 ③ 망 ④ 모의실험
[해석] 마우스 포테이토(컴퓨터 앞에서 시간을 많이 보내는 사람)는 텔레비전의 카우치 포테이토(소파에 오랫동안 가만히 앉아 텔레비전만 보는 사람)와 컴퓨터에서 상응하는 것으로, 텔레비전 앞에서 카우치 포테이토가 하는 것과 같은 방식으로 컴퓨터 앞에서 많은 여가 시간을 보내는 경향이 있는 사람을 말한다.



 Q 
 5. 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

 

Mary decided to                  her Spanish before going to South America.

 

① brush up on ② hear out ③ stick up for ④ lay off

【해설】 정답 

빈칸에는 스페인어를 목적어로 취하고, Mary가 남미에 가기 전에 해야 할 행동에 관한 표현이 들어가야 한다. 따라서 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은 ① brush up on(~을 복습하다)
② 끝까지 듣다 ③ 옹호하다 ④ 그만하다, 해고하다
[해석] Mary는 남미에 가기 전에 스페인어를 복습하기로 결심했다.



 Q 
 6. 어법상 옳은 것은?

 

① A horse should be fed according to its individual needs and the nature of its work.
② My hat was blown off by the wind while walking down a narrow street.
③ She has known primarily as a political cartoonist throughout her career.
④ Even young children like to be complimented for a job done good.

【해설】 정답 

① 문장의 주어는 ‘말’이고 feed는 타동사로 ‘먹이를 주다’라는 의미이므로, 수동태로 쓴 should be fed는 적절. 또한 A horse라고 했으므로, 대명사 its의 수일치도 적절
② (while walking → while I walked) 분사구문의 주어는 주절의 주어와 동일한 경우에만 생략할 수 있다. 여기서 주절의 주어는 나의 모자고, 좁은 길을 걷는 것은 ‘나의 모자’가 아닌 ‘나’이므로 주어가 달라 생략할 수 없다. 따라서 while walking을 while I walked로 고쳐야 한다.
③ (has known → has been known) 주어인 그녀가 정치 만화가로 ‘알려진’ 것이므로, 수동태로 쓰는 것이 적절하다. 따라서 has known을 has been known으로 고쳐야 한다.
④ (good → well) good은 형용사로 ‘좋은’이라는 의미고, well은 부사로 ‘잘’이라는 의미이다. 여기서는 과거분사인 done을수식해야 하므로, 형용사 good을 부사 well로 고쳐야 한다.
[해석] ① 말은 개별적인 필요성과 일의 성격에 따라 먹이를 주어야 한다.
② 좁은 길을 걷다가 바람에 나의 모자가 날아갔다.
③ 그녀는 경력 내내 주로 정치 만화가로 알려져 왔다.
④ 심지어 어린아이들도 잘한 일에 대해 칭찬을 받는 것을 좋아한다.



 Q 
 7. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?

 

Umberto Eco was an Italian novelist, cultural critic and philosopher. He is widely known for his 1980 novel The Name of the Rose, a historical mystery combining semiotics in fiction with biblical analysis, medieval studies and literary theory. He later wrote other novels, including Foucault’s Pendulum and The Island of the Day Before. Eco was also a translator: he translated Raymond Queneau’s book Exercices de style into Italian. He was the founder of the Department of Media Studies at the University of the Republic of San Marino. He died at his Milanese home of pancreatic cancer, from which he had been suffering for two years, on the night of February 19, 2016.

 

① The Name of the Rose is a historical novel.
② Eco translated a book into Italian.
③ Eco founded a university department.
④ Eco died in a hospital of cancer.

【해설】 정답 

마지막 문장에서 Eco는 췌장암으로 밀라노의 ‘자택에서’ 죽었다고 했으므로, 글의 내용과 일치하지 않는 것은 ④ ‘Eco는 암으로 병원에서 죽었다.’이다.
① ‘The Name of the Rose’는 역사소설이다. → 2번째 문장에서 ‘The Name of the Rose’는 역사 미스터리 소설이라고 했으므로 글의 내용과 일치
② Eco는 책을 이탈리아어로 번역했다. → 4번째 문장에서 Eco는 Raymond Queneau의 책 ‘Exercices de style’을 이탈리아어로 번역했다고 했으므로 글의 내용과 일치
③ Eco는 대학 학부를 설립했다. → 5번째 문장에서 Eco는 San Marino 공화국 대학교의 미디어학과 설립자였다고 했으므로 글의 내용과 일치
[해석] Umberto Eco는 이탈리아의 소설가, 문화 평론가, 철학자였다. 그는 소설 속 기호학과 성서 분석, 중세 연구, 문학 이론을 결합한 역사 미스터리 1980년 소설 ‘The Name of the Rose’로 널리 알려져 있다. 그는 후에 ‘Foucault’s Pendulum’과 ‘The Island of the Day Before’를 포함한 다른 소설들을 썼다. Eco는 또한 번역가였으며 Raymond Queneau의 책 ‘Exercices de style’을 이탈리아어로 번역했다. 그는 San Marino 공화국 대학교 미디어학과의 설립자였다. 그는 2016년 2월 19일 밤에 2년간 앓아왔던 췌장암으로 밀라노의 자택에서 사망했다.  

 



 Q 
 8. 밑줄 친 부분 중 어법상 옳지 않은 것은?

 

To find a good starting point, one must return to the year 1800 during ① which the first modern electric battery was developed. Italian Alessandro Volta found that a combination of silver, copper, and zinc ② were ideal for producing an electrical current. The enhanced design, ③ called a Voltaic pile, was made by stacking some discs made from these metals between discs made of cardboard soaked in sea water. There was ④ such talk about Volta’s work that he was requested to conduct a demonstration before the Emperor Napoleon himself. 


【해설】 정답 

(were → was) 문장의 주어는 단수명사인 a combination이므로 were를 was로 고쳐야 한다.
① which는 the year 1800을 선행사로 받는 목적격 관계대명사로 적절. 앞에 전치사 during과 같이 쓰여 뒤에 완전한 문장이 나오고 있다.
③ 주어인 The enhanced design이 a Voltaic pile이라고 ‘불리는’ 것이므로 과거분사로 쓴 called는 적절
④ 명사인 talk 앞에 형용사가 없기 때문에 such가 적절.
[해석] 좋은 출발점을 찾기 위해서는 최초의 현대식 전기 배터리가 개발된 1800년으로 돌아가야 한다. 이탈리아의 Alessandro Volta는 은, 구리 및 아연의 조합이 전류 생성에 이상적이라는 것을 발견했다. Voltaic 파일이라고 불리는 그 향상된 디자인은 바닷물에 적신 판지로 만든 디스크 사이에 이러한 금속으로 만든 몇몇 디스크를 쌓아서 만들어졌다. Volta의 작품에 대한 이야기가 있어서 그는 Napoleon 황제 앞에서 직접 시연을 하라는 요청을 받았다. 



 Q 
 9. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

 

Lasers are possible because of the way light interacts with electrons. Electrons exist at specific energy levels or states characteristic of that particular atom or molecule. The energy levels can be imagined as rings or orbits around a nucleus. Electrons in outer rings are at higher energy levels than those in inner rings. Electrons can be bumped up to higher energy levels by the injection of energy ― for example, by a flash of light. When an electron drops from an outer to an inner level, “excess” energy is given off as light. The wavelength or color of the emitted light is precisely related to the amount of energy released. Depending on the particular lasing material being used, specific wavelengths of light are absorbed (to energize or excite the electrons) and specific wavelengths are emitted (when the electrons fall back to their initial level).

 

① How Is Laser Produced?
② When Was Laser Invented?
③ What Electrons Does Laser Emit?
④ Why Do Electrons Reflect Light?

【해설】 정답 

빛이 전자와 상호작용을 해서 레이저가 만들어진다는 내용의 글이다. 따라서, 레이저가 어떻게 만들어지는가(How is laser produced?)가 제목으로 적절
② 레이저는 언제 발명되었는가?
③ 레이저는 어떤 전자들을 방출하는가?
④ 전자들은 왜 빛을 반사시키는가?
[해석] 레이저는 빛이 전자와 상호작용하는 방식 때문에 (발생이) 가능하다. 전자는 특정 원자 또는 분자의 특정한 에너지 준위 혹은 상태로 존재한다. 에너지 준위는 고리 또는 핵 주 위의 궤도로 상상할 수 있다. 외부 고리의 전자는 내부 고리의 전자보다 에너지 준위가 높다. 전자는 예를 들어, 빛의 섬광과 같은 에너지 주입에 의해 더 높은 에너지 준위로 상 승할 수 있다. 전자가 바깥쪽에서 안쪽 준위로 떨어지면, “과잉” 에너지가 빛으로 방출된 다. 방출되는 빛의 파장 또는 색상은 방출되는 에너지의 양과 정확하게 관련되어 있다. 사용되는 특정 레이싱 재료에 따라 (전자를 통전시키거나 들뜬상태로 만들기 위해) 특정 파장의 빛이 흡수되고 (전자가 초기 준위로 떨어질 때) 특정 파장이 방출된다.



 Q 
 10. 다음 글의 흐름상 가장 어색한 문장은?

 

Markets in water rights are likely to evolve as a rising population leads to shortages and climate change causes drought and famine. ① But they will be based on regional and ethical trading practices and will differ from the bulk of commodity trade. ② Detractors argue trading water is unethical or even a breach of human rights, but already water rights are bought and sold in arid areas of the globe from Oman to Australia. ③ Drinking distilled water can be beneficial, but may not be the best choice for everyone, especially if the minerals are not supplemented by another source.  "We strongly believe that water is in fact turning into the new gold for this decade and beyond," said Ziad Abdelnour. "No wonder smart money is aggressively moving in this direction."


【해설】 정답 

용수권(water rights)에 관한 내용이다. 인구 증가와 기후 변화로 인해 물이 부족해지면서 물을 사고 판다는 내용이다. 그러나, ③은 증류수가 이롭다는 내용으로 전체 글의 흐름과 전혀 관련이 없다
[해석] 수권 시장은 증가하는 인구가 부족하고 기후 변화가 가뭄과 기근을 야기함에 따라 진화할 가능성이 있다. ① 그러나 그것들은 지역적이고 윤리적인 거래 관행에 기초할 것이며 대부분의 상품의 거래와는 다를 것이다. ② 반대론자들은 물을 거래하는 것은 비윤리적이거나 심지어 인권 침해라고 주장하지만, 이미 수권은 오만에서 호주까지 세계의 건조한 지역에서 사고 팔리고 있다. ③ 증류수를 마시는 것은 유익할 수 있지만, 특히 미네랄이 다른 공급원에 의해 보충되지 않는다면 모두에게 최선의 선택은 아닐 수 있다. ④ 지아드 압델누르는 "우리는 물이 사 실상 이번 10년 정도 후에 새로운 금으로 바뀔 것이라고 굳게 믿고 있다"라고 말했다. 스마트 머니가 이런 방향으로 공격적으로 움직이는 것은 당연하다



 Q 
 11. 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오. 

 

A: I heard that the university cafeteria changed their menu.
B: Yeah, I just checked it out.
A: And they got a new caterer.
B: Yes. Sam’s Catering.
A:                                              ?
B: There are more dessert choices. Also, some sandwich choices were removed.

 

① What is your favorite dessert
② Do you know where their office is
③ Do you need my help with the menu
④ What’s the difference from the last menu

【해설】 정답 

카페테리아의 음식 공급자가 바뀌었다고 했으며, 빈칸 다음의 B의 대답에서 디저트가 더 많아지고, 샌드위치 가 없어졌다고 하는 것으로 보아, 전에 메뉴와 뭐가 달라졌냐고 물어보는 What’s the difference from the last menu? 가 자연스럽다.
[해석] ① 네가 가장 좋아하는 디저트는 뭐야
② 그들의 사무실이 어디 있는지 알아
③ 메뉴에 대한 내 도움이 필요해

④ 지난번 메뉴와 뭐가 달라?
A: 대학 구내식당 메뉴가 바뀌었다고 들었어.
B: 맞아, 내가 방금 확인했어.
A: 그리고 식당은 새로운 음식 공급업체를 구했어.
B: 맞아, Sam’s Catering이야.
A: 저번 메뉴와 다른 점이 뭐야?
B: 디저트 종류가 더 있어. 또, 몇 개의 샌드위치 종류가 사라졌어.



 Q 
 12. 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오. 

 

A: Hi there. May I help you?
B: Yes, I’m looking for a sweater.
A: Well, this one is the latest style from the fall collection. What do you think?
B: It’s gorgeous. How much is it?
A: Let me check the price for you. It’s $120.
B:                                                .
A: Then how about this sweater? It’s from the last season, but it’s on sale for $50.
B: Perfect! Let me try it on.

 

① I also need a pair of pants to go with it
② That jacket is the perfect gift for me
③ It’s a little out of my price range
④ We are open until 7 p.m. on Saturdays

【해설】 정답 

120 달러라는 점원의 말에 대한 대답을 찾아야 한다. 이어지는 점원의 대답에서 더 저렴한 다른 스웨터를 권유하는 것으로 보아, 빈칸에는 ‘내 가격대에 맞지 않다’는 의미인 It’s a little out of my price range가 적절
[해석] ① 거기에 어울리는 바지 한 벌도 필요해요
② 그 재킷은 저에게 완벽한 선물이에요
④ 토요일엔 오후 7시까지 영업합니다
A: 안녕하세요. 무엇을 도와드릴까요?
B: 네, 스웨터를 찾고 있어요.
A: 음, 이것은 가을 컬렉션으로 나온 최신 스타일입니다. 어떠세요?
B: 멋져요. 얼마인가요?
A: 가격 확인해드릴게요. 120달러예요.
B: 제 가격대를 조금 벗어났어요.
A: 그럼 이 스웨터는 어떠세요? 지난 시즌에 나온 건데, 50달러로 세일 중이에요.
B: 완벽해요! 입어볼게요.




 Q 
 13. 우리말을 영어로 잘못 옮긴 것을 고르시오.

 

① 우리가 영어를 단시간에 배우는 것은 결코 쉬운 일이 아니다.
→ It is by no means easy for us to learn English in a short time.
② 우리 인생에서 시간보다 더 소중한 것은 없다.
→ Nothing is more precious as time in our life.
③ 아이들은 길을 건널 때 아무리 조심해도 지나치지 않다.
→ Children cannot be too careful when crossing the street.
④ 그녀는 남들이 말하는 것을 쉽게 믿는다.
→ She easily believes what others say.

【해설】 정답 

① it은 가주어 to learn이 진주어이며, for us는 의미상의 주어로 적절하다. by no means는 ‘절대로 -가 아니다’는 의미의 부사구

② 비교급 more이 있으므로 than을 써서 Nothing is more precious than time. 혹은, 동등비교 구문을 써서 Nothing is as/ so precious as time

③ can’t – too는 ‘아무리 -해도 지나치지 않다’는 의미의 관용구이며, when (children are) crossing이 적절

④ what other say는 believes의 목적어 역할을 하는 명사절이며, say의 목적어가 없어 불완전한 절이므로 what이 적절



 Q 
 14. 우리말을 영어로 잘못 옮긴 것을 고르시오.

 

① 커피 세 잔을 마셨기 때문에, 그녀는 잠을 이룰 수 없다.
→ Having drunk three cups of coffee, she can’t fall asleep.
② 친절한 사람이어서, 그녀는 모든 이에게 사랑받는다.
→ Being a kind person, she is loved by everyone.
③ 모든 점이 고려된다면, 그녀가 그 직위에 가장 적임인 사람이다.
→ All things considered, she is the best-qualified person for the position.
④ 다리를 꼰 채로 오랫동안 앉아 있는 것은 혈압을 상승시킬 수 있다.
→ Sitting with the legs crossing for a long period can raise blood pressure.

【해설】 정답 

① 주절의 주어인 she와 drink의 관계는 능동이며, 커피를 마신 것이 주절의 일보다 이전의 일이므로 완료 분사를 써서 Having drunk가 적절

② As she is a kind person이 분사구문에 되어 Being a kind person이 적절

③ all things와 consider의 관계는 수동이므로 과거분사 considered가 적절

④ with 분사구문에서 the legs와 cross의 관계는 수동이므로 과거분사를 써서 with the legs crossed가 적절




 Q 
 15. 밑줄 친 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

 

Beliefs about maintaining ties with those who have died vary from culture to culture. For example, maintaining ties with the deceased is accepted and sustained in the religious rituals of Japan. Yet among the Hopi Indians of Arizona, the deceased are forgotten as quickly as possible and life goes on as usual. (A) , the Hopi funeral ritual concludes with a break-off between mortals and spirits. The diversity of grieving is nowhere clearer than in two Muslim societies - one in Egypt, the other in Bali. Among Muslims in Egypt, the bereaved are encouraged to dwell at length on their grief, surrounded by others who relate to similarly tragic accounts and express their sorrow. (B) , in Bali, bereaved Muslims are encouraged to laugh and be joyful rather than be sad

 

         (A) ······ (B)
① However ······ Similarly
② In fact ······ By contrast
③ Therefore ······ For example
④ Likewise ······ Consequently

【해설】 정답 

다양한 애도 문화에 관한 글이다. (A) 앞엔 Hopi족이 고인을 최대한 빨리 잊고 삶을 이어간다는 내용이 나오고, 뒤에서 Hopi족의 장례 의식은 인간과 영혼 간의 단절이라고 자세한 내용을 덧붙이고 있으므로, (A)에 들어갈 연결사로 적절한 것은 In fact 또는 Therefore이다. 또한 (B)의 앞뒤로 슬픔을 극대화하는 이집트와 최소화하는 발리가 대조되어 서술되므로, (B)에 들어갈 연결사로 가장 적절한 것은 By contrast이다. 따라서 (A), (B)에 들어갈 연결사로 가장 적절한 것은 ②
해석) 죽은 사람들과의 유대관계를 유지하는 것에 대한 믿음은 문화마다 다르다. 예를 들면, 일본의 종교의식에서는, 고인과 관계를 유지하는 것이 받아들여지고 있다. 그러나 애리조나 호피 인디언들 사이에서 고인은 하루빨리 잊히고 삶은 평소와 같이 흘러간다. (A) 사실은, 호피족 장례의식은 인간과 영혼의 단절로 끝난다. 슬픔의 다양성이 이집트와 발리의 두 이슬람 사회보다 더 명확한 곳은 없다. 이집트의 이슬람교도들 사이에서 유족들은 비슷한 비극적인 이야기와 그들의 슬픔을 표현하는 다른 사람들에게 둘러싸여 그들의 슬픔에 대해 장황하게 생각할 것을 권장한다. (B) 대조적으로, 발리에서는 유족들이 슬퍼하기보다는 웃고 기뻐할 것을 권장한다.



 Q 
 16. 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

 

Scientists have long known that higher air temperatures are contributing to the surface melting on Greenland's ice sheet. But a new study has found another threat that has begun attacking the ice from below: Warm ocean water moving underneath the vast glaciers is causing them to melt even more quickly. The findings were published in the journal Nature Geoscience by researchers who studied one of the many "ice tongues" of the Nioghalvfjerdsfjorden Glacier in northeast Greenland. An ice tongue is a strip of ice that floats on the water without breaking off from the ice on land. The massive one these scientists studied is nearly 50 miles long. The survey revealed an underwater current more than a mile wide where warm water from the Atlantic Ocean is able to flow directly towards the glacier, bringing large amounts of heat into contact with the ice and                  the glacier's melting.

 

① separating ② delaying ③ preventing ④ accelerating

【해설】 정답 

폭이 1마일 이상인 수중 해류를 따라 대서양으로부터 흘러온 따뜻한 물이 빙하와 넓은 면적에서 접촉하면 얼음의 녹는 정도가 빨라지므로, 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은 ④ ‘가속화시키는’
① 분리시키는 ② 지연시키는 ③ 방지하는
[해석] 과학자들은 높은 온도가 그린란드 빙상의 표면을 녹이고 있다는 것을 오랫동안 알고 있었다. 하지만, 새로운 연구는 얼음 아래에서 얼음을 공격하기 시작한 또 다른 위협을 발견했다. 광대한 빙하 아래에서 움직이는 따뜻한 바닷물이 빙하를 훨씬 더 빨리 녹이고 있다. 이 연구 결과는 그린란드 북동부 Niogalbjerdesforden 빙하의 많은 "빙설 " 중 하나를 연구한 연구자들에 의해 네이처 지오사이언스에 실렸다. 빙설은 육지의 얼음에서 떨어지지 않고 물 위에 떠 있는 얼음 조각이다. 이 과학자들이 연구한 거대한 것은 길이가 거의 50마일이다. 이 연구는 대서양에서 흘러온 1마일 이상의 폭을 가진 수중의 해류가 빙하를 향해 바로 흘러갈 수 있어서, 많은 양의 열이 빙하와 접촉해서 빙하의 해빙을 가속화시켰다는 것을 밝혀냈다

반응형



 Q 
 17. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

 

Do people from different cultures view the world differently? A psychologist presented realistic animated scenes of fish and other underwater objects to Japanese and American students and asked them to report what they had seen. Americans and Japanese made about an equal number of references to the focal fish, but the Japanese made more than 60 percent more references to background elements, including the water, rocks, bubbles, and inert plants and animals. In addition, whereas Japanese and American participants made about equal numbers of references to movement involving active animals, the Japanese participants made almost twice as many references to relationships involving inert, background objects. Perhaps most tellingly, the very first sentence from the Japanese participants was likely to be one referring to the environment, whereas the first sentence from Americans was three times as likely to be one referring to the focal fish.

 

① Language Barrier Between Japanese and Americans
② Associations of Objects and Backgrounds in the Brain
③ Cultural Differences in Perception
④ Superiority of Detail-oriented People

【해설】 정답 

첫 문장에서 주제가 제시되어 있다. 다른 문화의 사람들은 세상을 다르게 보는가? 하는 것이 주제가 된다. 이에 대한 예로 일본인들과 미국인들이 같은 장면을 보고 각기 다른 것에 초점을 맞추어 묘사하는 상황을 제시하고 있다. 따라서, 인지에 있어서 문화의 차이(Cultural Differences in Perception)가 주제
① 일본인과 미국인 사이의 언어 장벽
② 뇌에서 물체와 배경을 관련짓는 것

③ 문화적 인식의 차이
④ 꼼꼼한 사람들의 우월성
[해석] 다른 문화권의 사람들은 세상을 다르게 보는가? 한 심리학자는 일본과 미국 학생들에게 물고기와 다른 수중 물체의 사실적인 애니메이션 장면을 보여주며 그들이 본 것을 보고하도록 요구했다. 미국인들과 일본인들은 이 중심적인 물고기를 거의 같은 수로 언급했지만, 일본인들은 물, 바위, 거품, 그리고 움직이지 않는 식물과 동물들을 포함한 배경 요소들에 대해 60% 이상 더 언급했다. 또, 일본과 미국의 참가자가 움직이는 동물을 포함한 움직임에 대해 겉은 같은 수의 언급을 했지만 일본 참가자들은 움직이지 않는 배경 물체를 포함한 관계에 대해서 거의 두 배 가까이 언급하고 있다. 아마도 가장 확실한 것은, 일본인 참가자들의 첫 번째 문장은 환경을 나타내는 문장이었던 반면, 미국인들의 첫 번째 문장은 중심적인 물고기를 가리키는 문장이었을 가능성이 3배나 높았다.



 Q 
 18. 주어진 문장이 들어갈 위치로 가장 적절한 곳은?

 

[Thus, blood, and life-giving oxygen, are easier for the heart to circulate to the brain.]

People can be exposed to gravitational force, or g-force, in different ways. It can be localized, affecting only a portion of the body, as in getting slapped on the back. It can also be momentary, such as hard forces endured in a car crash. A third type of g-force is sustained, or lasting for at least several seconds. (①) Sustained, body-wide g-forces are the most dangerous to people. (②) The body usually withstands localized or momentary g-force better than sustained g-force, which can be deadly because blood is forced into the legs, depriving the rest of the body of oxygen. (③) Sustained g-force applied while the body is horizontal, or lying down, instead of sitting or standing tends to be more tolerable to people, because blood pools in the back and not the legs. (④) Some people, such as astronauts and fighter jet pilots, undergo special training exercises to increase their bodies' resistance to g-force

 

【해설】 정답 
다리와 두뇌의 거리보다 등과 두뇌의 거리가 더 가깝기 때문에, 피가 다리에서 두뇌로 가는 것보다는 등에서 두뇌로 가는 것이 거리가 더 쉽다고 추론할 수 있다. 주어진 문장은, 피와 산소가 두뇌로 순환시키기다 더 쉽다는 내용으로, 이는 피가 다리가 아니라 등에 피가 모이게 되는 것의 결과이므로, 주어진 문장이 들어갈 위치로 가장 적절한 곳은 ④
[해석] [따라서 심장은 혈액과 생명을 주는 산소를 뇌로 더 쉽게 순환한다.] 사람들은 다른 방법으로 중력에 노출될 수 있다. 등을 찰싹 맞는 것처럼 신체 일부에만 영향을 미치면서 국소화될 수 있다. 그것은 또한 자동차 충돌에서 견디는 힘처럼 순간적일 수 있다. 세 번째 유형의 g-force는 지속되거나 적어도 몇 초 동안 지속된다. 지속된, 전신에 걸친 g-force는 사람들에게 가장 위험하다. 몸은 보통 지속된 gforce보다 국소적이거나 순간적인 g-force를 더 잘 견디는 것으로, 혈액이 다리로 흘러가서 신체의 산소를 빼앗기 때문에 치명적일 수 있다. 다리가 아닌 뒤쪽에 피가 모이기 때문에 몸을 수평으로 하거나 누운 상태에서 지속하는 지포스(g-force)는 사람이 견딜 수 있는 경향이 있다. 우주인이나 전투기 조종사 등 일부 사람들은 지포스(g-force)에 대한 저항력을 높이기 위해 특별한 훈련을 받는다.



 Q 
 19. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?

 

If someone makes you an offer and you're legitimately concerned about parts of it, you're usually better off proposing all your changes at once. Don't say, "The salary is a bit low. Could you do something about it?" and then, once she's worked on it, come back with "Thanks. Now here are two other things I'd like...” If you ask for only one thing initially, she may assume that getting it will make you ready to accept the offer (or at least to make a decision). If you keep saying "and one more thing...." she is unlikely to remain in a generous or understanding mood. Furthermore, if you have more than one request, don't simply mention all the things you want-A, B, C, and D; also signal the relative importance of each to you. Otherwise, she may pick the two things you value least, because they're pretty easy to give you, and feel she's met you halfway.

 

① Negotiate multiple issues simultaneously, not serially.
② Avoid sensitive topics for a successful negotiation.
③ Choose the right time for your negotiation.
④ Don’t be too direct when negotiating salary.

【해설】 정답 

첫 문장에서 주제가 제시되어 있다. propose all your changes at once, 즉 협상을 할 때 제안할 것이 있는 경우에는 한 번에, 동시에 (simultaneously, at once)하라는 것이 요지가 된다. 가장 적절한 것은 ① ‘여러 문제를 연속적으로가 아니라 동시에 협상해라.’

① 여러 문제를 연속적이 아니라, 동시에 협상하라.
② 협상을 성공시키기 위해 민감한 주제를 피하라.
③ 당신의 협상을 위해 맞는 시간을 골라라.
④ 임금 협상을 할 때 너무 직설적이지 않도록 해라.
[해석] 만약 누군가가 당신에게 제안을 하고 당신이 합법적으로 그것의 일부에 대해 염려한다면, 당신은 보통 당신의 모든 변화를 한꺼번에 제안하는 것이 좋다. “월급이 좀 적어요. 어떻게 좀 해주시겠어요?라고 말하고 나서, 그녀가 해결하고 나면, 돌아와서 "고맙습니다. 자, 여기 제가 원하는 두 가지가 더 있습니다 "라고 말하지 말라. 처음에 한 가지만 요구하면, 그녀는 당신이 그것을 얻으면 제안을 받아들일 준비가 될 것이다( 혹은 적어도 결정을 내릴 준비가 될 것이다)라고 추정할지도 모른다. 만약 당신이 계속해서 "그리고 한 가지 더..."라고 말한다면, 그녀는 관대하거나 이해심 많은 기분을 유지하지 않을 것이다. 게다가, 만약 당신이 하나 이상의 요구가 있는 경우는, 단순히 A, B, C, D라고 하는 모든 것을 말하는 것이 아니라, 각각의 상대적인 중요성을 알려주어라. 그렇지 않으면, 그녀는 당신이 가장 중요하게 여기지 않는 두 가지를 선택할지도 모른다. 왜냐하면 그것들이 당신에게 주기 꽤 쉽기 때문이고, 당신과 타협했다고 느끼기 때문입니다.



 Q 
 20. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?

 

[Today, Lamarck is unfairly remembered in large part for his mistaken explanation of how adaptations evolve. He proposed that by using or not using certain body parts, an organism develops certain characteristics.]

(A) There is no evidence that this happens. Still, it is important to note that Lamarck proposed that evolution occurs when organisms adapt to their environments. This idea helped set the stage for Darwin.
(B) Lamarck thought that these characteristics would be passed on to the offspring. Lamarck called this idea inheritance of acquired characteristics.
(C) For example, Lamarck might explain that a kangaroo's powerful hind legs were the result of ancestors strengthening their legs by jumping and then passing that acquired leg strength on to the offspring. However, an acquired characteristic would have to somehow modify the DNA of specific genes in order to be inherited.

 

① (A) - (C) - (B)   ② (B) - (A) - (C)
③ (B) - (C) - (A  ) ④ (C) - (A) - (B)

【해설】 정답 

Lamarck의 획득 형질 유전설에 관한 내용이다. Lamarck가 유기체는 특정 신체 부위의 사용 및 미사용으로 특정 형질을 발달시킨다고 제안했다는 내용의 주어진 글 뒤엔, certain characteristics를 these characteristics로 받아 이것이 자손에게 전해진다는 Lamarck의 주장을 덧붙이는 (B)가 와야 한다. 그다음엔 For example로 시작하여 그 유전에 관한 자세한 예를 제시하는 (C)가 오고, 이후 캥거루의 강력한 뒷다리가 유전된 것이라는 (C)의 내용을 this로 받아 증거는 없지만 Lamarck의 가설에 중요한 의의가 있다고 마무리 짓는 (A)가 와야 한다. 따라서 글의 순서로 가장 적절한 것은 ③ ‘(B) - (C) - (A)’

[해석] [오늘날, 라마르크는 적응이 어떻게 진화하는지에 대한 잘못된 설명으로 인해 부당하게 기억되고 있다. 그는 특정 신체 부위를 사용하거나 사용하지 않음으로써 유기체는 특정한 특성을 발달시킬 수 있다고 제안했다.]

(B) 라마르크는 이러한 특징이 자손에게 전해질 것이라고 생각했다. 라마르크는 이 사상을 획득 형질 유전이라고 불렀다.

(C) 예를 들어, 라마르크는 캥거루의 강력한 뒷다리는 조상들이 점핑으로 강화시켜서 그 힘을 자손에게 물려준 것의 결과라고 설명할지도 모른다. 그러나 후천적인 특성은 유전되기 위해 특정 유전자의 DNA를 어떻게든 수정해야 할 것이다.

(A) 이것이 일어난다는 증거는 없다. 그럼에도 불구하고, 라마르크가 생물들이 환경에 적응할 때 진화가 일어난다는 것을 제안한 것은 중요하다. 이 아이디어는 다윈의 발판을 마련하는 데 도움이 되었다.

 

 

잡스9급 PDF 교재

✽ 책 구매 없이 PDF 제공 가능
✽ adipoman@gmail.com 문의

 

반응형