잡스 국어/고전문학

독락당(獨樂堂), 박인로

Jobs 9 2021. 4. 27. 09:40
반응형

독락당(獨樂堂)

                                     박인로

          자욱한 명승지에 독락당이 소쇄함을 들은지 오래로되
          이 몸이 무부로서 해변사가 공극거늘
          일편단심 분의를 못내하여
          금창철마로 여가없이 분주타가
          중심 경양이 백수에 더욱 깊어                
          죽장망혜로 오늘사 찾아오니
          봉만은 수려하여 무이산이 되어있고
          유수는 반회하여 후이천이 되었나다

          이러한 명구에 임자 여이 없돗던고
          일쳔년 신라와 오백재 고려에
          현인 군자들이 많이도 지냈마는
          천간지비하여 야선생께 기치도다
          물각유주이여든 다툴 이 있을소냐

          정라를 헤혀 들어 독락당을 열어 내니
          유한 경치는 견할 데 뇌야 없네
          천간 수죽은 벽계 좇아 둘러 있고
          만권서책은 사벽에 쌓였으니
          안증이 재좌하고 유하는 재우할 듯
          상우천고하며 음영을 일을 삼아
          한중정리에 잠사자득 하여 혼자 즐겨 하시었다
          독락 이 이름 칭정한 줄 긔 뉘 알리
          사마온공 독락원이 아무려 좋다 한들
          그간 진락이야 이 독락에 더로손가

          심진을 못내 하여 양진암에 놀아 들어
          임풍정간하니 내 뜻도 형연하다
          퇴계선생 수필이 진득인줄 알리로다
          관어대 나려 오니 깔온 듯한 반석에 장구흔이 보이는 듯
          수재장송은 옛 빛을 띠었으니
          의연이 물색이 긔 더욱 반가울사
          신청기상하여 지란실에 든 듯하다

          다소 고적을 보며 문득 생각하니
          층간절벽은 운모병이 절로 되어
          용면 묘수로 그린 듯이 별여 있고
          백척 증담에 천광 운영이 어리어 잠겼으니
          광풍제월이 부는 듯 바새는 듯
          연비어약을 말 없은 벗을 삼아
          침잔완색하여 성현 사업 하시덧다
          청계를 비끼 건너 조기도 완연할사
          묻노라 백구들아 옛일을 아니산다
          엄자릉이 어느 해에 한실로 가단말고
          태심기상에 모연만 잠겼어라

          춘복을 새로 입고 영귀대에 올라 오니
          여경은 고금 없어 청홍만 절로하니
          풍호영이귀를 오늘 다시 본 듯하다
          대하 연당에 세우 잠간 지나가니
          벽옥 같은 넓은 잎에 흩채나니 명주로다
          이러한 청경을 보암 즉도 하다마는
          염계 가신 후에 몇몇해를 지낸게오
          의구청향이 다만 혼자 남았고야
          자연이 비낀 아래 폭포를 멀리 보니
          단애 높은 끝에 긴 내히 걸렸는듯
          향로봉 긔 어디오 여산이 예로던가
          징심대 구어보니 비린턴 흉금이 새로온 닷하다마는
          적막공대에 외로이 앉았으니
          풍청경면에 산영만 잠겨 있고
          녹수음중에 왼갓 새 슬피 운다
          배회사억하며 진적을 다 찾으니
          탁영대 연천은 고금 없이 맑다마는
          말로흥진에 사람마다 분경커든
          이리 조한 청담에 탁영한 줄 긔 뉘 알리

          사자암 높이 올라 도덕산을 바라보니
          옥온함휘는 어제론 듯 하다마는
          봉거산공하니 두견만 나죄 운다
          도화동 나린 물이 불사주야하여 낙화조차 흘러오니
          천태인가 무릉인가 이 땅이 어딘게오
          선종이 아득하니 아무덴 줄 몰라로다
          인자도 아닌 몸이 무슨 이들 알리마는
          요산망귀하여 기암을 다시 비겨
          천원 원근에 경치를 살펴보니
          만자천홍은 비단 빛이 되어 있고
          중훼군방은 곡풍에 날려 오고
          산사 종성은 구름 밖에 들리나다
          이러한 형승을 범회문의 문필인들 다 써내기 쉬울런가
          만안풍경이 객흥을 도우는 듯
          임의 소요하여 짐즉 더디 돌아오니
          거목서잠에 석양이 거의로다

          독락당 고쳐 올라 좌우들 살펴보니
          선생 풍채들 친히 만나 뵈옵는 듯
          갱장에 엄연하여 부앙 탄식하며
          당시 하시던 일 다시금 사상하니
          명창정궤에 세려를 잊으시고
          성현서에 착의하여 공효들 일워내어
          계황개래하여 오도를 밝히시니
          오동방 악지군자는 다만 인가 여기로다
          하물려 효제를 본을 삼고 충성을 벱허내어
          성조에 나아 들러 직설의 몸이되어
          당우성시를 이룰까 바라더가
          시운이 불행하여 충현을 원척하니
          듯는 이 보는 이 심산궁곡엔들 뉘 아니 비감하리
          칠년 장사에 불견천일하고
          페문심성하사 도덕만 닦으시니
          사불승정이라 공론도 절로 일어
          존숭도덕을 사람마다 할 줄 알아
          강계는 적소로대 교화를 못내 잊어
          궁항절역에 사우조차 서워시니
          사림추앙이야 더욱 일러 무삼하리
          자옥 천석 위에 서원을 지어 두고
          제제청금이 현송성을 이었으니
          염락군현이 이 따에 뫼왔는 듯

          구인당 돌아 올라 체인묘도 엄숙할사
          천추혈식이 우연아닌 일이로다
          추숭존경을 할수록 못내 하여
          문묘종향이 긔 더욱 성사로다
          오동방 문헌이 한당송에 비기로세
          자양 운곡도 어즈버 여기로다
          세심대 나린 물에 덕택이 이어 흘러
          용추 깊은 곳에 신물조차 잠겼으니
          천공조화가 긔 더욱 기이코야

          무변진경을 다 찾기 어려울 새
          낙이망반하여 순월을 엄류하며
          고루한 이 몸에 성경을 널리하여
          선생 문집을 자세히 살펴보니
          천언만어 다 성현의 말씀이라
          도맥공정이 일월같이 밝았으니
          어두운 밤길에 명촉 잡고 옌 듯하다

          진실로 이 유훈을 강자리에 가득 담아
          성의정심하여 수성을 넓게 하면
          언충행독하여 사람마다 어질로다
          선생 유화 지극함이 어떠하뇨
          차재 후생들아 추앙을 더욱 높여
          만세 천추에 산두 같이 바래사라
          천고지후도 유시진 하려니와
          독락당 청풍은 가없을까 하노라
          

  핵심정리
* 저자: 박인로(朴仁老)
* 갈래: 가사
* 연대: 1619년(광해군11)
* 주제: 독락당의 승경(勝景)과 이언적의 추모

 
  해설
 박인로가 지은 가사. <노계집>권3에 실려 있다. 3음보 혹은 4음보를 1행으로 하여 총 123행으로, 박인로가 지은 가사 가운데 최장편이다. 주제는 작자가 이언적의 유적지인 경주 옥산서원의 독락당을 찾아가 이언적을 사모하는 심회와 주변 경치를 읊은 것이다. 이 작품은 내용상 크게 10단락으로 구분된다. 

 첫째 단락에서는 임진왜란을 당하여 무부(武夫)로서 여가 없이 분주하다가, 늙어서 비로소 들른 지가 오랜 독락당을 찾으니 산봉우리는 빼어나 주자(朱子)가 살던 무이산과 같고, 흐르는 물은 감돌아 정이가 살던 이천(伊川)과 같다고 하였다. 

 둘째 단락에서는 신라 천년, 고려 오백년 사이에도 성현군자는 많았는데, 이러한 명승지를 하늘이 감추어서 이언적에게 준 것은 물각유주(物各有主)하기 때문이라고 하였다. 

 셋째 단락에서는 독락당의 유한한 경치와, 한가하고 고요한 가운데 잠겨 생각하고 깨닫던 이언적의 모습을 안증(顔曾)과 유하(游夏)를 좌우에 거느린 공자에 비유하였다. 

 넷째 단락에서는 이황의 친필이 담긴 양진암과 관어대 반석위에 남은 이언적의 지팡이와 신발자국, 손수 심은 큰 소나무를 대하니 마치 지란실(芝蘭室)에 들어간 듯하다고 읊었다. 

 다섯째 단락에서는 병풍 같은 층암 절벽, 하늘과 구름이 비친 백척징담(百尺澄潭), 저녁 안개에 잠긴 청계조기(淸溪釣磯)의 묘사를 통하여 벼슬에서 물러나 자연과 더불어 유유자적하던 이언적의 자취를 더듬었다. 

 여섯째 단락에서는 영귀대의 아름다운 경치에 풍영이귀(風詠而歸)한 증석의 옛 일을 생각하고, 자연(紫烟) 비낀 폭포를 보며 여산에 비기고, 징심대 맑은 물에 가슴속이 새로워짐을 느꼈다. 탁영대를 보고는 속세에서 부귀공명을 어지럽게 다투는 속인들을 생각하고 개탄하고 있다. 

 일곱째 단락에서는 사자암에 올라 도덕산을 바라보며, 이언적의 덕망이 구슬이 쌓여 빛을 머금고 있는 듯하다고 추앙하고, 이백의 시를 빌려 이언적을 봉(鳳)에 비겨 봉새 날아간 빈 산에 두견새만 저녁에 운다고 하여, 그가 가고 없는 쓸쓸함을 노래하였다. 또한 선생의 자취를 천태산과 무릉도원에 비겨 신선으로 받들면서 해질 무렵까지 돌아갈 줄 모른는 간절한 사모의 정을 그렸다. 

 여덟째 단락에서는 독락당에 다시 올라 이언적의 풍채와 덕행을 다시금 추앙하고 독서소리가 이어졌던 서원의 번성함을 읊었다. 동방의 군자인 그가 직설(稷楔)과 같은 충성으로 당우의 성시를 이루려 하였는데 시운이 불행하여 을사사화에 강계로 귀양가게 되었음을 슬퍼하고, 적소에서도 끼쳐놓은 감회가 깊어 선비들의 추앙을 받고 사당까지 세우게 되었음을 말하였다. 

 아홉째 단락에서는 구인당에 올라가 체인묘의 엄숙함을 보고 동방의 문물을 한.당.송에 비유하여 주자가 살던 자양운곡이 바로 여기라고 감탄하였다. 세심대 내린 물에는 덕택이 지금도 이어 흐르는 듯하고, 용추 깊은 곳에는 신물조차 잠겨 있는 듯, 그의 무궁한 덕화력은 기이한 하늘의 조화와 함께 어울린 듯하다는 느낌을 말하였다. 달포를 머물면서 그의 문집을 살펴보고, 그것이 모두 성현의 말이어서 일월같이 밝으므로 밤길에 촛불 잡고 가는 것 같다고 하였다. 끝으로 이언적의 유훈을 가슴깊이 새겨 그를 오래도록 태산북두처럼 추양하고자 하였다.

 일반적으로 박인로의 가사에는 성현의 치세에 대한 동경이 나타나는 것과, 현실과 이상이 합치되지 못하는 데서 오는 작자의 고민이 함께 표출되어 있는데, 이 작품은 전자에 속하는 것으로 선현을 사모하고 추양하는 마음을 밀도 있게 표현하였다. (국어국문학자료사전, 한국사전연구사)






공무원 두문자 암기

스마트폰 공무원 교재

 

✽ 책 구매 없이 PDF 제공 가능
✽ adipoman@gmail.com 문의

반응형