SEASCAPE
There are some days the happy ocean lies
Like an unfingered harp, below the land.
Afternoon gilds all the silent wires
Into a burning music of the eyes.
On mirroring paths between those fine-strung fires
The shore, laden with horses, roses, spires,
Wanders in water, imaged above ribbed sand.
The azure ecstasy of the air tires
And a sigh, like a woman’s, from inland
Brushes the chords with shadowy hand,
Drawing across the waves some bird’s sharp cries,
A bell, a gasp, from distant hidden shires:
These deep as anchors, the hushing wave buries.
This unique, four-stanza poem follows a few different rhyme schemes and uses two different stanza lengths. ‘Seascape’ is meant to convey the beauty and deadly nature of the ocean while humbling and inspiring readers to admire the sea. Spender also emphasizes how without the death the sea causes and which it plays host to, there would be no life.
Summary
‘Seascape’ by Stephen Spender is an interesting poem about the sea and its power over humanity.
In the first part of the poem, the speaker begins by describing the sea as a peaceful, quiet, unfingered harp. It’s sitting, waiting for something to happen. When the sea is stimulated, by even the smallest occurrence, a great deal of death can result. The poet uses the final stanza to bring in images of travelers and explorers who believed they could control or conquer the sea but have been lost to it.
Themes
The main theme of this poem is nature. Specifically, the poet focuses on the sea’s power and how despite what it might seem at times (as an “unfingered harp”) a small change (as small as a woman’s sigh) can result in immense destruction. It takes what it wants and will not be denied its ritual sacrifice. This is something that is meant to remind readers of how important death is in order to stimulate new life.
Structure and Form
‘Seascape’ by Stephen Spender is a four-stanza poem that is divided into stanzas of either seven or six lines. The first and fourth stanzas have seven Ines, and the second and fourth have six. The first stanza follows a rhyme scheme of ABCACCB. The second uses some of the same end sounds but is more loosely arranged. Lines one and five rhyme as do lines two and three. The third stanza rhymes ABCABD, and the fourth rhymes: ABCDBCD. It’s unusual for Spender to utilize such a complicated rhyme scheme, but it is highly effective in this context as he emphasizes the changeable nature of the sea.
바다의 풍경
어느 때는 행복한 바다가 육지 아래로
연주 않는 하프처럼 놓여 있을 때가 있다.
오후가 그 소리 안 나는 종을 온통 금빛으로 칠하여
눈에 보여주는 불타는 음악으로 만든다.
팽팽한 현의 불 사이에 번쩍이는 거울 위로
장미와 말과 첨탑으로 쌓아 올려진 해안이
이랑진 모래 위에 발을 옮기며, 물 위를 떠돈다.
움직임 없는 뜨거운 하늘이 고달파
여인의 그것과 같은 한숨이 내륙으로부터
그늘진 손으로 이 악기를 스친다.
그 쇠줄에 갈매기의 날카로운 울음과
멀리 생울타리에 에워싸인 사원에서의 종소리나 환호성을 울려대며,
이것들 모두가, 낮처럼 깊숙이 파도에 묻혀 소리 꺼진다.
그때에 해안으로부터, 이리저리 나는 두 마리의 나비가,
길 잘못 든 들장미처럼, 빛나는 해안을 건너
어리석게 소용돌이치며 바다 위로 솟아올라
마침내 비친 하늘 속으로 빠져든다.
그들은 익사한다. 어부들은 알 수가 있다.
이런 날것들이 이런 의식적인 희생이 되어 빠져 죽는 것을.
해저의 전설과 매몰된 도시를 상기시키며.
깃 달린 투구로 섶불처럼 불탔던 어떤 항해자들이,
아, 어떤 영웅들이 육지에서 걸어 나왔더냐,
그리하여 바다가 그를 삼켰더니, 그들의 눈은,
잔인한 바다의 욕망 앞에 비틀려
거의 살펴볼 수 없는 조수 속에서 동전처럼 반짝이고
한편, 하프는 그들 위에서 그들의 한숨을 쉰다.
스티븐 스펜더
수필가, 시인, 오페라 작사가 스티븐 스펜더는 영국의 시인이다. 옥스퍼드 대학을 졸업하였으며, 재학 중에 오든, 데이 루이스 등과 함께 사회적 의식이 강렬한 시를 써서 일약 유명해졌다. 세 사람 가운데 가장 서정적인 시풍을 지녔고, 이따금 허술하게 보이는 시의 연이 오히려 성실한 시인으로 느끼게 한다. 그의 『시집』은 1930년대 문학사상에서 중요한 의미를 가진다. 사극 『재판관의 심문』과 비평 『파괴적 요소』 등은 첨단적인 정치적 주제를 추구한 것이다.