영어 학습/모닝스페셜

모닝스페셜, 2024.04.29. Mon.

Jobs 9 2024. 4. 29. 08:19
반응형

1. The price of dining out is likely to increase next month amid the rising prices of popular dishes sold at restaurants and diners.
최근 음식점 인기 메뉴 가격이 오름세를 보이는 가운데, 다음 달 국내 외식 물가가 상승할 것으로 전망됐습니다.
Expression ]
▶dine out : 외식을 하다
▶popular dishes : 인기 요리(메뉴)

 


2. Solar panels across the US state of California are generating so much power that electricity prices have gone negative while gigawatts of solar energy are being ‘curtailed,' or discarded.
미국 캘리포니아 지역에서 태양광 시설을 통해 만들어진 발전량이 너무 많아, 전기 가격이 마이너스를 기록하고 많은 양의 태양광 전력이 생산 감축되거나 버려지고 있는 것으로 나타났습니다.
Expression ]
▶generate power : 동력을 발생시키다, 전력을 생산하다
▶curtail : 축소[삭감/단축]시키다
※curtailment: (전력 생산 시 발전력 과잉 등으로 인한) 출력 제한 (In electric grid power generators, curtailment is the deliberate reduction in output below what could have been produced in order to balance energy supply and demand or due to transmission constraints.)

 

 

3. A strong magnitude 6.1 earthquake has rocked the southern part of Indonesia’s main island of Java, striking at a depth of 68 km
인도네시아 자바섬 남부 해역에서 진원 깊이 68㎞, 규모 6.1의 강력한 지진이 발생해, 인근 지역이 크게 흔들렸습니다.
Expression ]
▶rock : 뒤흔들다; 크게 동요시키다
▶depth : 깊이

 


4. A Mexican man has claimed victory over a French luxury jewelry house after an error allowed him to purchase two pairs of earrings for 28 dollars, or less than 40,000 won, instead of their intended price, which was 1,000 times higher.  
한 멕시코 남성이 유명 프랑스 명품 브랜드의 실수로 이 회사 귀걸이 두 쌍을 28달러, 우리 돈으로 4만원이 안 되는 금액에 구입하는 데 성공했습니다. 원래 해당 제품은 이 가격의 천 배가 넘는 것으로 알려졌습니다.
Expression ]
▶jewelry house : 보석점, 보석 브랜드
▶intended : 의도된, 계획된

 


5. A gold pocket watch that was recovered from the body of the richest man on the Titanic has sold for a record-breaking 1.5 million dollars. 
타이태닉호 승객 중 최고 부호의 소유였던 금시계가 경매에서 150만 달러, 우리 돈으로 약 20억 원이라는 기록적인 가격에 낙찰됐습니다.  
Expression ]
▶pocket watch : 회중시계
▶recover : (분실물·도난물 등을) 되찾다[찾아내다]; (건강이) 회복되다

 

NEWS COVERAGE FROM THE NEW YORK TIMES

A Brewery Worker’s Drunken Driving Defense: His Stomach Made the Alcohol

Ali Watkins
c.2024 The New York Times Company

One man was charged with drunken driving after crashing his truck and spilling 11,000 salmon onto a highway in Oregon. Another was secretly recorded by his wife, who was convinced he was a closet alcoholic. And in Belgium, a brewery worker was recently pulled over and given a Breathalyzer test, which said that his blood alcohol level was more than four times the legal limit for drivers.
The problem? None of those men had been drinking.

[Expression]
▶closet = (특히 미국) 드러나지 않은, 본인만 알고 있는 (used to refer to a belief, activity, or feeling that is kept secret from the public, usually because you are frightened of the results of it becoming known) (ex: a closet alcoholic/smoker/liberal etc.) 
▶pull over = (정차하거나 다른 차가 지나가도록) 길 한쪽으로 빠지다[차를 대다] (If a vehicle pulls over, it moves to the side of the road and stops)


Instead, they all were diagnosed with a rare condition known as auto-brewery syndrome, in which a person’s gut ferments carbohydrates into ethanol, effectively brewing alcohol inside the body. 
This week, the man in Belgium was acquitted of a drunken driving offense — he wasn’t a boozer, the court found; his body was essentially making its own beer.   
It’s the latest turn in the spotlight for the strange disorder, which periodically appears in a flurry of headlines after a particularly odd or egregious case. Most incidents involve accusations of drunken driving, when people who have the disorder, known as ABS, get behind the wheel of a car believing they are sober. Reactions to such defenses often range from admiring to dismissive, but medical doctors and science have long backed up that the strange condition does exist.

[Expression]
boozer: 술꾼 (a person who drinks a lot)
- booze: 술
▶a flurry of = 휘몰아 치는 ..., ...의 광풍[돌풍]
- flurry: (잠시 한바탕 벌어지는) 소동[부산] (a sudden, short period of activity, excitement, or interest)
▶egregious = 악명 높은; 지독한, 엄청난 (extremely bad in a way that is very noticeable)
▶get behind the wheel = 운전하다
- behind the wheel: (자동차의) 핸들을 잡고, 운전하여; (배의) 타륜을 잡고 (driving a motor vehicle)


Perhaps most confounding is that the disorder can cause blood alcohol levels in people that would be lethal if achieved conventionally. One woman, who was pulled over in New York and Breathalyzed after having a flat tire, measured 0.40, a level that is considered to be potentially fatal. While many people with the condition do exhibit the more traditional effects of alcohol consumption, others have been known to behave mostly sober, even when tests show they clearly are not.

[Expression]
▶confound = 어리둥절[당혹]하게 만들다 (= baffle) (to confuse and very much surprise someone, so that they are unable to explain or deal with a situation)
if achieved conventionally: 전통적인[관습적인, 보통의] 방법으로 이 정도에 도달했을 시 → 술을(술로) 마셔서 이 정도 수치가 나왔을 경우
have a flat tire: 타이어에 펑크가 나다
exhibit: (격식) (감정·특질 등을) 보이다[드러내다] (=display) ((somewhat formal) to show or reveal (something))

In Belgium, the brewery worker — a 40-year-old man who wishes to remain anonymous, according to his lawyer — was pulled over by the police in April 2022 and registered a blood alcohol reading that was more than four times the legal limit. A month later, he was pulled over again and registered more than three times the limit.  

It was the third time the man had been cited — he had been pulled over and fined for driving under the influence in 2019. He was unaware that he had ABS until his latest charge — tests administered by three doctors confirmed that he had the condition and validated his claim in court.   

[Expression]
▶remain anonymous = 익명으로 남다, 이름이 밝혀지지 않다
legal limit: 법적 한도, 법적 제한 수치
cite: (법정에) 소환하다 (to officially name or mention someone or something in a law court, or to officially request someone to appear in a court of law)
be fined for: ...로 벌금을 물다
▶driving under the influence = 음주 운전
- under the influence: 술에 취한, 과음한 상태에서


“I think he was somehow relieved that he finally knew what was up,” the man’s lawyer, Anse Ghesquiere, said. Her client is now following a strict diet and receiving medical treatment to avoid flare-ups and manage the condition. 
While only a few dozen people across the world have been formally diagnosed with the condition, recent studies suggest that the condition is probably overlooked in others. 

[Expression]
▶what was up = 뭐가 문제였는지
- up: (일이) 생겨, 일어나; (논의·화제에) 올라; (눈에) 띄어, 두드러져 (used when talking or asking about what is happening or wrong) 
※What's up?: '무슨 일 있어?' (혹은 그냥 인삿말로도 쓰임) (used to ask what is wrong) (used to ask what is happening, often as a way of greeting someone) 
▶flare-up = (병 등의) 갑작스런 재발 (an occurrence in which something (such as violence or a disease) suddenly begins or becomes worse) 

 
 

반응형