중국어 HSK

중국어 회화 모음 #01

Jobs 9 2021. 3. 9. 13:23
반응형

你好吗?

Nǐ hǎo ma?

안녕하십니까?

 

很好

Hěn hǎo

아주 좋아요.

 

你身体好吗?

Nǐ shēntǐ hǎo ma?

건강하십니까?

 

我也很好

Wǒ yě hěn hǎo

저도 잘 지냅니다.

 

你早

Nǐ zǎo

좋은 아침! (아침인사)

 

你工作忙吗?

Nǐ gōngzuò máng ma?

일이 바쁘세요?

 

很忙你呢?

Hěn máng nǐ ne?

바쁘세요?

 

我不太忙

Wǒ bù tài máng

그다지 바쁘지 않습니다.

 

你爸爸妈妈身体好吗?

Nǐ bàba māmā shēntǐ hǎo ma?

부모님은 잘 지내십니까?

 

我叫玛丽

Wǒ jiào mǎlì

저는 메리입니다.

 

认识你很高兴

Rènshi nǐ hěn gāoxìng

만나서 반갑습니다.

 

您贵姓?

Nín guìxìng?

성씨는 무엇입니까?

 

你叫什么名字?

Nǐ jiào shénme míngzì?

이름이 무엇입니까?

 

他姓什么?

Tā xìng shénme?

그의 성씨는 무엇입니까?

 

他是谁?

Tā shì shuí?

그는 누구입니까?

 

他不是老师,他是学生

Tā bùshì lǎoshī, tā shì xuéshēng

그는 선생님이 아니고, 학생입니다.

 

我介绍一下儿

Wǒ jièshào yīxià er

제가 소개하겠습니다.

 

你去哪儿?

Nǐ qù nǎ'er?

어디에 가십니까?

 

张老师在家吗?

Zhāng lǎoshī zàijiā ma?

장선생님 집에 계십니까?

 

我是张老师的学生。

Wǒ shì zhāng lǎoshī de xuéshēng.

나는 장선생님의 제자입니다.

 

请进!

Qǐng jìn!

어서오세요.

 

今天几号?

Jīntiān jǐ hào?

오늘은 몇일입니까?

 

今天十月三十一号

Jīntiān shí yuè sānshíyī hào

오늘은 10월 31일입니다.

 

今天不是星期四,昨天是星期四

Jīntiān bùshì xīngqísì, zuótiān shì xīngqísì

오늘은 목요일이 아닙니다. 어제가 목요일입니다.

 

晚上你做什么?

Wǎnshàng nǐ zuò shénme?

저녁에 뭐하세요?

 

你的生日是几月几号?

Nǐ de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào?

당신의 생일은 언제입니까?

 

我们上午去他家,好吗?

Wǒmen shàngwǔ qù tā jiā, hǎo ma?

우리 오전에 그사람 집에 가는거 어때요?

 

你家有几口人?

Nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén?

당신 가족은 몇 명입니까?

 

你爸爸做什么工作?

Nǐ bàba zuò shénme gōngzuò?

아버지는 무슨일을 하십니까?

 

他在大学工作

Tā zài dàxué gōngzuò

그는 대학에서 근무합니다.

 

我家有爸爸,妈妈和一个弟弟

Wǒjiā yǒu bàba, māmā hé yīgè dìdì

우리 집은 엄마와 아빠, 동생 한명입니다.

 

哥哥结婚了?

Gēgē jiéhūnle?

형은 결혼했습니까?

 

他们没有孩子

Tāmen méiyǒu háizi

그들은 아이가 없습니다.

 

现在几点?

Xiànzài jǐ diǎn?

지금 몇시입니까?

 

现在七点二十五分

Xiànzài qī diǎn èrshíwǔ fēn

지금 7시 이십오분입니다.

 

你几点上课?

Nǐ jǐ diǎn shàngkè?

수업은 몇시에 시작합니까?

 

差一刻八点去

Chà yīkè bā diǎn qù

8시 15분 전 (7시 45분)에 갑니다.

 

我去吃饭

Wǒ qù chīfàn

나는 밥먹으러 갑니다.

 

我们什么时候去?

Wǒmen shénme shíhou qù?

우리는 언제 갑니까?

 

太早了

Tài zǎole

너무 이르군요.

 

我也六点半起床

Wǒ yě liù diǎn bàn qǐchuáng

나도 6시반에 기상합니다.

 

你住在哪儿?

Nǐ zhù zài nǎ'er?

어디에 사십니까?

 

住在留学生宿舍

Zhù zài liúxuéshēng sùshè

나는 유학생 기숙사에 살고 있습니다.

 

多少号房间?

Duōshǎo hào fángjiān?

몇호실입니까?

 

你家在哪儿?

Nǐ jiā zài nǎ'er?

당신의 집은 어디입니까?

 

欢迎你去玩儿

Huānyíng nǐ qù wán er

우리집에 놀러온 것을 환영합니다.

 

她常去

Tā cháng qù

그녀는 자주 갑니다.

 

我们一起去吧

Wǒmen yīqǐ qù ba

우리 같이 갑시다.

 

那太好了

Nà tài hǎole

그거 잘됐군요.

 

八搂在九楼旁边

Bā lǒu zài jiǔ lóu pángbiān

8동은 9동 옆에 있습니다.

 

去八楼怎么走?

Qù bā lóu zěnme zǒu?

How can I go to Building No 8.

 

那个楼就是八楼

Nàgè lóu jiùshì bā lóu

저건물이 바로 8동입니다.

 

请问,邮局在哪儿?

Qǐngwèn yóujú zài nǎ'er?

실례합니다, 우체국은 어디입니까?

 

往前走,就是邮局

Wǎng qián zǒu, jiùshì yóujú

앞 쪽으로 가시면 바로 우체국이 있습니다.

 

邮局离这儿远不远?

Yóujú lí zhè'er yuǎn bù yuǎn?

우체국은 여기서 멉니까?

 

百货大楼在什么地方?

Bǎihuò dàlóu zài shénme dìfāng?

백화점은 어디입니까?

 

在哪儿坐汽车?

Zài nǎ'er zuò qìchē?

어디에서 버스를 탑니까?

 

您要什么?

Nín yào shénme?

무엇이 필요합니까?

 

苹果多少钱一斤?

Píngguǒ duōshǎo qián yī jīn?

사과 한근에 얼마입니까?

 

您要多少?

Nín yào duōshǎo?

얼마나 필요하십니까?

 

您还要别的吗?

Nín hái yào bié de ma?

또 필요한 것 있습니까?

 

我要买橘子

Wǒ yāomǎi júzi

저는 귤을 사려고합니다.

 

橘子太贵了

Júzi tài guìle

귤이 너무 비싸군요.

 

您尝尝

Nín cháng cháng

드셔 보세요.

 

天冷了

Tiān lěngle

날씨가 추워졌군요.

 

我想买件毛衣

Wǒ xiǎng mǎi jiàn máoyī

저는 스웨터 한 벌을 사고 싶습니다.

 

星期天去,怎么样?

Xīngqítiān qù, zěnme yàng?

일요일에 가는거 어때요?

 

星期天人太多

Xīngqítiān rén tài duō

일요일에는 사람이 너무 많습니다.

 

我看看那件毛衣

Wǒ kàn kàn nà jiàn máoyī

저 스웨터를 좀 보고싶습니다.

 

这件毛衣我可以试试吗?

Zhè jiàn máoyī wǒ kěyǐ shì shì ma?

이 스웨터를 입어봐도 될까요?

 

这件毛衣不大也不小

Zhè jiàn máoyī bù dà yě bù xiǎo

이 스웨터는 딱 맞네요.

 

好极了

Hǎo jíle

좋군요. 훌륭하군요.

 

这路车到天安门吗?

Zhè lù chē dào tiān'ānmén ma?

이 버스는 천안문까지 갑니까?

 

我买两张票

Wǒ mǎi liǎng zhāng piào

표 두장 주세요.

 

到天安门还有几站?

Dào tiān'ānmén hái yǒu jǐ zhàn?

천안문까지는 몇 정거장 남았습니까?

 

天安门到了

Tiān'ānmén dàole

천안문에 도착했습니다.

 

哪儿上的?

Nǎ'er shàng de?

어디에서 타셨습니까?

 

去语言文化大学要换车吗?

Qù yǔyán wénhuà dàxué yào huàn chē ma?

언어문화대학에 가려면 차를 갈아타야 합니까?

 

我会说一点儿汉语

Wǒ huì shuō yīdiǎn er hànyǔ

중국어를 조금 할줄 압니다.

 

换几路车?

Huàn jǐ lù chē?

몇 번 버스로 갈아타야 합니까?

 

我没钱了

Wǒ méi qiánle

돈이 다 떨어졌습니다.

 

听说,饭店里可以换钱

Tīng shuō, fàndiàn lǐ kěyǐ huànqián

듣자하니, 호텔에서 환전할수 있다고 합니다.

 

这儿能不能换钱?

Zhè'er néng bùnéng huànqián?

여기에서 환전할 수 있습니까?

 

您带的什么钱?

Nín dài de shénme qián?

당신은 어떤 (어느나라) 돈을 가지고 있습니까?

 

请您写一下儿钱数

Qǐng nín xiě yīxià er qián shù

금액을 적어주세요.

 

情数一数

Qíng shǔ yī shǔ

한번 세어보세요.

 

时间不早了

Shíjiān bù zǎole

시간이 늦었습니다.

 

我们快走吧!

Wǒmen kuàizǒu ba!

빨리 갑시다.

 

这是新出的纪念邮票

Zhè shì xīn chū de jìniàn yóupiào

이것이 새로나온 기념우표입니다

 

还有好看的吗?

Hái yǒu hǎokàn de ma?

예쁜 것이 더 있습니까?

 

这几种怎么样?

Zhè jǐ zhǒng zěnme yàng?

이거 몇가지 어떻습니까?

 

请你帮我挑挑

Qǐng nǐ bāng wǒ tiāo tiāo

고르는것좀 도와주세요.

 

一样买一套吧

Yīyàng mǎi yī tào ba

종류별로 한세트씩 사겠습니다.

 

你看过京剧吗?

Nǐ kànguò jīngjù ma?

당신은 경극을 본적 있습니까?

 

我没看过京剧

Wǒ méi kànguò jīngjù

나는 경극을 본적이 없습니다.

 

你知道哪儿演京剧吗?

Nǐ zhīdào nǎ'er yǎn jīngjù ma?

당신은 경극을 어디에서 공연하는지 아십니까?

 

你买到票以后告诉我

Nǐ mǎi dào piào yǐhòu gàosu wǒ

표를 사면 저에게 알려주세요

 

我要打国际电话

Wǒ yào dǎ guójì diànhuà

국제전화좀 할께요.

 

地区号是多少?

Dìqū hào shì duōshǎo?

지역번호가 몇번인가요?

 

电话打通了

Diànhuà dǎtōngle

전화가 연결되었습니다.

 

 

我还没吃过北京烤鸭呢

Wǒ hái méi chīguò běijīng kǎoyā ne

저는 아직 북경오리를 먹어본적이 없습니다.

 

我们应该去尝一尝

Wǒmen yīnggāi qù cháng yī cháng

우리 꼭 가서 먹어봐야겠습니다.

 

不行

Bùxíng

안됩니다.

 

今天天气多好啊!

Jīntiān tiānqì duō hǎo a!

오늘은 정말 날씨가 좋네요!

 

有朋友来看我

Yǒu péngyǒu lái kàn wǒ

친구가 나를 만나러 옵니다.

 

这两天天气很好

Zhè liǎng tiān tiānqì hěn hǎo

요즘은 날씨가 매우 좋습니다

 

我们出去玩儿玩儿吧

Wǒmen chūqù wán er wán er ba

우리 놀러 나갑시다.

 

去哪儿玩儿好呢?

Qù nǎ'er wán er hǎo ne?

어디로 놀러 가는 게 좋을까요?

 

去北海公园看看花儿,划划船

Qù běihǎi gōngyuán kàn kàn huā er, huà huáchuán

북해공원에 가서 꽃 구경도 하고 뱃놀이도 합시다.

 

去年他在这儿学过汉语

Qùnián tā zài zhè'er xuéguò hànyǔ

작년에 그는 여기에서 중국어를 배운적이 있습니다.

 

他上午到还是下午到?

Tā shàngwǔ dào háishì xiàwǔ dào?

그는 오전에 도착합니까 아니면 오후에 도착합니까?

 

我跟你一起去

Wǒ gēn nǐ yīqǐ qù

제가 당신과 함께 가겠습니다.

 

从东京来的飞机到了吗?

Cóng dōngjīng lái de fēijī dàole ma?

도쿄발 비행기가 도착했습까?

 

飞机晚点了

Fēijī wǎndiǎnle

비행기가 연착되었습니다.

 

飞机快要起飞了

Fēijī kuàiyào qǐfēile

비행기가 곧 이륙하겠습니다.

 

飞机大概三点半能到

Fēijī dàgài sān diǎn bàn néng dào

비행기는 아마 3시 반경이면 도착할 수 있을 것입니다.

 

我们先去喝点儿水,一会儿再来这儿吧

Wǒmen xiān qù hē diǎn er shuǐ, yīhuǐ'er zàilái zhè'er ba

우선 물을 좀 마시고 잠시 후에 다시 옵시다.

 

路上辛苦了

Lùshàng xīnkǔle

오시느라 수고 하셨습니다.

 

你怎么知道我要来?

Nǐ zěnme zhīdào wǒ yào lái?

제가 올지 어떻게 아셨습니까?

 

是他告诉我的

Shì tā gàosu wǒ de

그가 제게 알려 주었습니다.

 

别客气

Bié kèqì

천만해요

 

一点儿也不累

Yīdiǎn er yě bù lèi

조금도 피곤하지 않습니다.

 

您第一次来中国吗?

Nín dì yī cì lái zhōngguó ma?

중국에는 처음 오신 것입니까?

 

这是我们经理给您的信

Zhè shì wǒmen jīnglǐ gěi nín de xìn

이것은 저희 사장님께서 당신께 드리는 편지입니다.

 

他问您好

Tā wèn nín hǎo

당신께 안부를 전해 드리라고 하셨습니다.

 

请这儿坐

Qǐng zhè'er zuò

여기에 앉으세요

 

我过得很愉快

Wǒguò de hěn yúkuài

아주 즐거웠습니다.

 

我们在北京饭店请您吃晚饭

Wǒmen zài běijīng fàndiàn qǐng nín chī wǎnfàn

우리는 북경호텔에서 당신께 저녁식사 대접을 하겠습니다.

 

下午我去朋友那儿

Xiàwǔ wǒ qù péngyǒu nà'er

오후에 저는 친구에게 갈 것입니다.

 

我从朋友那儿去饭店

Wǒ cóng péngyǒu nà'er qù fàndiàn

저는 친구네집에서 호텔로 가겠습니다.

 

您喜欢喝什么酒?

Nín xǐhuan hē shénme jiǔ?

당신은 어떤 술을 좋아합니까?

 

为我们的友谊干杯!

Wèi wǒmen de yǒuyì gānbēi!

우리의 우정을 위해 건배합시다.

 

这个鱼做得真好吃

Zhège yú zuò de zhēn hào chī

이 생선은 정말 맛엤게 요리되었습니다.

 

你们别客气,像在家一样

Nǐmen bié kèqì, xiàng zàijiā yì yàng

집에 계신 것처럼 편히 계세요

 

我做菜做得不好

Wǒ zuò cài zuò dé bù hǎo

저는 요리를 잘 못합니다.

 

你们慢吃

Nǐmen màn chī

천천히 드세요

 

喂,北京大学吗?

Wèi, Běijīng dàxué ma?

여보세요, 북경대학이죠?

 

我是北大. 你要哪儿?

Wǒ shì běidà. nǐ yào nǎr?

여기는 북경대학입니다. 어디 찾으세요?

 

请转二三九分机

Qǐng zhuǎn èr sān jiǔ fēnjī

239번 구내 전화로 돌려주세요

 

请他给我回个电话

Qǐng tā gěi wǒ huí ge diànhuà

저에게 전화 좀 해 달라고 그녀에게 전해 주세요

 

我一定转告他

Wǒ yídìng zhuǎngào tā

그녀에게 꼭 전해드리겠습니다.

 

请420房间的玛丽接电话

Qǐng sì èr líng fángjiān de Mǎlì jiē diànhuà

420호실의 메리와 통화하고 싶은데요

 

现在你做什么呢?

Xiànzài nǐ zuò shénme ne?

지금 무엇을 하고 있습니다.

 

现在我休息呢

Xiànzài wǒ xiūxi ne

저는 지금 쉬고 있습니다.

 

我买了两张票

Wǒ mǎi le liǎng zhāng piào

저는 두장의 표를 샀습니다.

 

真不巧,我不能去

Zhēn bù qiǎo, wǒ bù néng qù

정말 공교롭게도 저는 갈 수 없습니다.

 

今天你不能去,那就以后再说吧

Jīntiān nǐ bù néng qù, nà jiù yǐhòu zàishuō ba

오늘 당신이 갈 수 없다면 나중에 다시 얘기합시다.

 

我很想去,可是我有个约会

Wǒ hěn xiǎng qù, kěshì wǒ yǒu ge yuēhuì

저는 정말 가고 싶지만 약속이 있습니다.

 

你是跟女朋友约会吗?

Nǐ shì gēn nǚ péngyou yuēhuì ma?

여자친구와의 데이트입니까?

 

有个同学来看我,我要等他

Yǒu ge tóngxué lái kàn wǒ, wǒ yào děng tā

어떤 반 친구가 나를 보러 올 것이기 때문에 나는 그를 기다려야 합니다.

 

我们好几年没见面了

Wǒmen hǎo jǐ nián méi jiànmiàn le

우리는 꽤 여러해 동안 만나지 못했습니다.

 

这星期我没空儿

Zhè xīngqī wǒ méi kòngr

이번 주에는 시간이 없습니다.

 

对不起,让你久等了

Duì bu qǐ, ràng nǐ jiǔ děng le

오래 기다리게 해서 미안합니다.

 

你怎么八点半才来?

Nǐ zěnme bā diǎn bàn cái lái?

왜 8시 반이 되어서야 왔습니까?

 

真抱歉,我来晚了

Zhēn bàoqiàn, wǒ lái wǎn le

정말 미안합니다. 늦었습니다.

 

半路上我的自行车坏了

Bàn lùshang wǒ de zìxíngchē huài le

오는 길에 제 자전거가 고장났습니다.

 

自行车修好了吗?

Zìxíngchē xiūhǎo le ma?

자전거는 다 고쳐졌습니까?

 

我怎么能不来呢?

Wǒ zěnme néng bù lái ne?

제가 어떻게 안 올 수 가 있겠습니까?

How could I fail to come?

 

我们快进电影院去吧。

Wǒmen kuài jìn diànyǐngyuàn qù ba.

우리 빨리 극장에 들어갑시다.

 

星期日我买到一本新小说

Xīngqīrì wǒ mǎidào yì běn xīn xiǎoshuō

일요일에 나는 새 소설을 한 권 샀습니다.

 

真糟糕,在长城照的照片都没照上

Zhēn zāogāo, zài chángchéng zhào de zhàopiàn dōu méi zhàoshàng

맙소사, 장성에서 찍은 사진이 모두 찍히지 않았어요

 

为什么没照上呢?

Wèishéme méi zhàoshàng ne?

왜 안 찍혔습니까?

 

是不是你的照相机坏了?

Shì bu shì nǐ de zhàoxiàngjī huài le?

당신의 카메라가 고장난게 아닙니까?

 

哎呀,太可惜了

Āiyā, tài kěxī le

아이고, 너무 아쉽군요

 

我觉得很遗憾

Wǒ juéde hěn yíhàn

정말 유감스럽게 생각합니다.

 

公司有急事,让他马上回国

Gōngsī yǒu jí shì, ràng tā mǎshàng huíguó

회사에 급한 일이 있어서 그에게 즉시 귀국하도록 했습니다.

 

他让我告诉你,多给他写信

Tā ràng wǒ gàosu nǐ, duō gěi tā xiě xìn

그에게 편지를 많이 쓰라고 당신에게 전해 달라고 했습니다.

 

真遗憾,我没见到他

Zhēn yíhàn, wǒ méi jiàndào tā

그를 보지 못해서 정말 유감스럽습니다.

 

你的房间不值得好极了

Nǐ de fángjiān bùzhì de hǎo jí le

당신의 방은 인테리어가 정말 잘 되어 있습니다.

 

这张画儿真美!

Zhè zhāng huàr zhēn měi!

이 그림은 정말 아름답습니다!

 

你的房间又干净又漂亮

Nǐ de fángjiān yòu gānjìng yòu piàoliang

당신의 방은 깨끗하고 예쁩니다.

 

今天没有人来

Jīntiān méiyǒu rén lái

오늘은 아무도 오지 않을 것입니다.

 

你的衣服更漂亮!

Nǐ de yīfu gèng piàoliang!

당신의 옷이 더 예쁘네요!

 

这件衣服不是买的,是我妈妈做的

Zhè jiàn yīfu bú shì mǎi de, shì wǒ māma zuò de

이 옷은 산게 아닙니다. 저희 어머니께서 만드신 것입니다.

 

你妈妈的手真巧

Nǐ māma de shǒu zhēn qiǎo

당신의 어머니는 정말 손재주가 있으시네요

 

要是你喜欢,就给你女朋友做一件

Yàoshi nǐ xǐhuan, jiù gěi nǐ nǚ péngyou zuò yí jiàn

만약 당신이 좋아한다면, 당신의 여자친구에게 한 벌 만들어 주세요

 

这次考试,成绩还可以

Zhè cì kǎoshì, chéngjī hái kěyǐ

이번 시험은 성적이 그런대로 괜찮습니다.

 

他的成绩全班第一

Tā de chéngjì quán bān dì yī

그의 성적은 반 전체에서 1등입니다.

 

考的真好,祝贺你!

Kǎo de zhēn hǎo, zhùhè nǐ!

시험을 정말 잘 봤군요, 축하합니다.

 

祝你生日快乐!

Zhù nǐ shēngrì kuàilè!

생일을 축하합니다.

 

祝你身体健康

Zhù nǐ shēntǐ jiànkāng

건강하세요

 

我猜不着

Wǒ cāi bu zháo

알아맞힐 수가 없습니다.

 

你打开盒子看看

Nǐ dǎkāi hézi kànkan

상자를 열어보세요

 

我送你一件礼物,请收下

Wǒ sòng nǐ yí jiàn lǐwù, qǐng shōuxià

당신에게 선물 하나를 드리겠습니다. 받으세요

 

我有点儿咳嗽

Wǒ yǒudiǎnr késou

저는 기침을 좀 합니다.

 

你别抽烟了

Nǐ bié chōuyān le

담배를 피우지 마세요

 

抽烟对身体不好

Chōuyān duì shēntǐ bù hǎo

흡연은 건강에 안 좋습니다.

 

你去医院看看吧

Nǐ qù yīyuàn kànkan ba

병원에 가 보세요

 

你汽车骑得太快了

Nǐ qí chē qí de tài kuài le

당신은 자전거를 너무 빨리 달리는 군요

 

骑快乐容易出事故

Qíkuài le róngyì chū shìgù

빨리 달리면 사고가 나기 쉽습니다.

 

昨天清华大学前边出交通事故了

Zuótiān qīnghuá dàxué qiánbian chū jiāotōng shìgù le

어제 청화대학 앞에서 교통사고가 났습니다.

 

你得注意安全啊!

Nǐ dé zhùyì ānquán a!

안전에 주의해야 합니다.

 

今天比昨天冷

Jīntiān bǐ zuótiān lěng

오늘은 어제보다 춥습니다.

 

有时候下雨

Yǒushíhou xià yǔ

때때로 비가 옵니다.

 

这儿比东京冷多了

Zhèr bǐ dōngjīng lěng duō le

이 곳은 도쿄보다 훨씬 춥습니다.

 

东京的气温比这儿高五六度

Dōngjīng de qìwēn bǐ zhèr gāo wǔ liù dù

도쿄의 기온은 이 곳보다 5~6도 더 높습니다.

 

天气预报说,明天有大风

Tiānqì yùbào shuō, míngtiān yǒu dà fēng

일기예보에서 말하길 내일은 강풍이 불겠다고 합니다.

 

明天比今天还冷呢

Míngtiān bǐ jīntiān hái lěng ne

내일은 오늘보다 더 추울 것입니다.

 

那儿的天气跟这儿一样吗?

Nàr de tiānqì gēn zhèr yíyàng ma?

그 곳의 날씨는 이 곳과 같습니까?

 

气温在零下二十多度

Qìwēn zài língxià èrshí duō dù

기온이 영하 20도쯤 됩니다.

 

我想休息一会儿

Wǒ xiǎng xiūxi yíhuǐr

저는 잠시 쉬고 싶습니다.

 

你喜欢什么运动?

Nǐ xǐhuan shénme yùndòng?

당신은 어떤 운동을 좋아합니까?

 

爬山,滑冰,游泳,我都喜欢

Páshān, huábīng, yóuyǒng, wǒ dōu xǐhuan

저는 등산이랑 스케이트, 수영을 모두 좋아합니다.

 

你游泳游得好不好?

Nǐ yóuyǒng yóu de hǎo bu hǎo?

당신은 수영을 잘 합니까?

 

我游得不好,没有你游得好

Wǒ yóu de bù hǎo, méiyǒu nǐ yóu de hǎo

저는 수영을 잘 못합니다. 당신보다 잘 하지 못합니다.

 

谁跟谁比赛?

Shuí gēn shuí bǐsài?

어느 팀과 어느 팀이 시합을 합니까?

 

北京队对广东队

Běijīng duì duì guǎngdōng duì

베이징팀 대 광둥팀입니다.

 

你忙什么呢?

Nǐ máng shénme ne?

무슨 일로 바쁘십니까?

 

我再写毛笔字, 没画画儿

Wǒ zài xiě máobǐzì, méi huà huàr

저는 붓글씨를 쓰고 있습니다. 그림을 그리지 않았습니다.

 

我的发音还差得远呢

Wǒ de fǎyīn hái chà de yuǎn ne

제 발음은 아직 많이 나쁩니다.

 

你学汉语学了多长时间了?

Nǐ xué hànyǔ xué le duō cháng shíjiān le?

당신은 중국어를 배운지 얼마나 되었습니까?

 

你能看懂中文报吗?

Nǐ néng kàndǒng zhōngwén bào ma?

당신은 중국어 신문을 볼 수 있습니까?

 

听和说比较难,看比较容易

Tīng hé shuō bǐjiào nán, kàn bǐjiào róngyì

듣기와 말하기는 비교적 어렵지만 읽는 것은 쉬운 편입니다.

 

你慢点儿说,我听得懂

Nǐ màn diǎnr shuō, wǒ tīng de dǒng

좀 천천히 말씀하시면 알아들을 수 있습니다.

 

 

我父亲来了. 我要陪她去旅行

Wǒ fùqīn lái le. Wǒ yào péi tā qù lǚxíng

아버지께서 오셨습니다. 저는 그분을 모시고 여행을 가야 합니다.

 

除了广州,上海以外,我们还要去香港

Chúle Guǎngzhōu, Shànghǎi yǐwài, wǒmen hái yào qù Xiānggǎng

우리는 광저우와 상하이 뿐 아니라 홍콩에도 가려고 합니다.

 

中国的名胜古迹多得很

Zhōngguó de míngshèng gǔjī duō de hěn

중국에는 명승고적이 굉장히 많습니다.

 

你说吧,我听你的

Nǐ shuō ba, wǒ tīng nǐ de

말씀하세요, 제가 따를께요

 

从这儿到桂林坐火车要坐多长时间?

Cóng zhèr dào Guìlín zuò huǒchē yào zuò duō cháng shíjiān?

여기에서 꾸린까지는 기차로 올마나 걸립니까?

 

七点有电影,现在去来得及来不及?

Qī diǎn yǒu diànyǐng, xiànzài qù lái de jí lái bu jí?

영화가 7시에 있는데 지금 가면 시간에 갈 수 있을까요?

 

我们看电影去

Wǒmen kàn diànyǐng qù

우리는 영화를 보러 갑니다.

 

我想买些礼物寄回家去

Wǒ xiǎng mǎi xiē lǐwù jì huí jiā qù

선물을 좀 사서 집으로 부치고 싶습니다.

 

上海的东西比这儿多得多

Shànghǎi de dōngxi bǐ zhèr duō de duō

상하이에는 여기보다 물건이 훨씬 더 많습니다.

 

你不是要去豫园游览吗?

Nǐ bú shì yào qù yùyuán yóulǎn ma?

당신은 예원으로 놀러 가려는게 아닙니까?

 

你看见和子了吗?

Nǐ kànjiàn hézě le ma?

당신은 헤이즈를 봤습니까?

 

你进大厅去找她把

Nǐ jìn dàtīng qù zhǎo tā ba

홀에 가서 그녀를 찾아 보세요

 

你买到票了没有?

Nǐ mǎidào piào le méiyǒu?

표를 샀습니까?

 

明天的票卖完了

Míngtiān de piào màiwán le

내일 표는 매진되었습니다.

 

您应该早点儿预订飞机票

Nín yīnggāi zǎo diǎnr yùdìng fēijī piào

당신은 비행기표를 일찍 예약해야 합니다.

 

我有急事,您帮帮忙把!

Wǒ yǒu jí shì, nín bāngbang máng ba!

급한 일이 있습니다. 좀 도와주세요!

 

机票上写着十四点零五分起飞

Jīpiàoshang xiězhe shísì diǎn líng wǔ fēn qǐfēi

비행기표에 14시5분에 이륙한다고 쓰여 있습니다.

 

小姐,你的钱包忘在这儿了

Xiǎojiě, nǐ de qiánbāo wàngzài zhèr le

아가씨, 당신의 지갑을 이곳에 놓고 가셨습니다.

 

终于到了桂林了

Zhōngyú dào le Guìlín le

마침내 꾸이린에 도착했군요

 

哎呀,累死了

Āiyā, lèisǐ le

아이고, 피곤해 죽겠어요!

 

你只要找个离市中心近的旅馆就行

Nǐ zhǐyào zhǎo ge lí shì zhōngxīn jìn de lǚguǎn jiù xíng

시내에서 가까운 호텔을 찾기만 하면 됩니다.

 

你们在前边那个汽车站等我

Nǐmen zài qiánbian nàge qìchē zhàn děng wǒ

당신들은 앞에 있는 저 버스정류장에서 저를 기다리세요

 

请问,有空房间吗?

Qǐng wèn, yǒu kòng fángjiān ma?

말씀 좀 묻겠습니다. 빈 방 있습니까?

 

现在没有空房间,都注满了

Xiànzài méiyǒu kòng fángjiān, dōu zhùmǎn le

지금은 빈 방이 없습니다. 모두 찼습니다.

 

那个包你放进衣柜里去吧

Nàge bāo nǐ fàngjìn yīguìli qù ba

저 가방은 옷장 속에 집어 넣으세요

 

那个包很大,放得进去放不进去?

Nàge bāo hěn dà, fàng de jìnqù fàng bu jìnqù?

저 가방은 너무 큰데 집어 넣을 수 있을까요?

 

你怎么了?

Nǐ zěnme le?

어디가 아프세요?

 

我头疼,咳嗽

Wǒ tóuténg, késou

머리가 아프고 기침이 나옵니다.

 

我昨天晚上就开始不舒服

Wǒ zuótiān wǎnshang jiù kāishǐ bú shūfu

어제 저녁부터 몸이 불편하기 시작했습니다.

 

你把嘴张开,我看看

Nǐ bǎ zuǐ zhāngkāi, wǒ kànkan

입을 벌려 보세요, 제가 좀 볼께요.

 

吃两天药,就会好的

Chī liǎng tiān yào, jiù huì hǎo de

이틀간 약을 먹으면 좋아질 것입니다.

 

王兰呢?

Wáng Lán ne?

왕란은요?

 

我找了她两次,都不在

Wǒ zhǎo le tā liǎng cì, dōu bú zài

그녀를 두 번이나 찾아보았지만 없었습니다.

 

她一出门就摔倒了

Tā yì chūmén jiù shuāi dǎo le

그녀는 문을 나서자마자 넘어졌습니다.

 

我想买点儿点心什么的

Wǒ xiǎng mǎi diǎnr diǎnxin shénme de

간식 따위를 좀 사고 싶습니다.

 

没什么好点心

Méi shénme hǎo diǎnxin

괜찮은 간식이 별로 없습니다.

 

去小卖部看看,什么好就买什么

Qù xiǎomàibù kànkan, shénme hǎo jiù mǎi shénme

매점에 가 보고 좋은 게 있으면 삽시다

 

医院前边修路,汽车到不了医院门口

Yīyuàn qiánbian xiū lù, qìchē dào bu liǎo yīyuàn ménkǒu

병원 앞에서 도로 보수공사를 하기 때문에, 차가 병원 입구까지 갈 수 없습니다.

 

你好点儿了吗?

Nǐ hǎo diǎnr le ma?

좀 좋아지셨습니까?

 

看样子,你好多了

Kàn yàngzi, nǐ hǎo duō le

많이 좋아진 것처럼 보이는군요

 

我觉得一天比一天好

Wǒ juéde yì tiān bǐ yì tiān hǎo

하루 하루 좋아지는 것 같습니다.

 

我们给你带来一些吃的

Wǒmen gěi nǐ dàilái yìxiē chī de

당신이 드실 것을 좀 가지고 왔습니다.

 

好久不见了

Hǎo jiǔ bú jiàn le

오랜만입니다.

 

你今天怎么有空儿来了

Nǐ jīntiān zěnme yǒu kòngr lái le

오늘은 어떻게 여기에 올 시간이 났습니까?

 

我来向你告别

Wǒ lái xiàng nǐ gàobié

당신에게 작별인사를 하러 왔습니다.

 

我常来打扰你,很过意不去

Wǒ cháng lái dǎrǎo nǐ, hěn guòyìbúqù

번번히 폐를 끼쳐드려 정말 죄송합니다.

 

你那么忙,不用送我了

Nǐ nàme máng, búyòng sòng wǒ le

그처럼 바쁘시니 저를 배웅하지 않으셔도 됩니다.

 

我一边学习,一边工作

Wǒ yìbiān xuéxí, yìbiān gōngzuò

저는 공부하면서 일합니다.

 

朋友们有的知道,有的不知道

Péngyoumen yǒu de zhīdao, yǒu de bù zhīdao

어떤 친구는 알고 어떤 친구는 모릅니다.

 

趁这两天有空儿,我去向他们告别

Chèn zhè liǎng tiān yǒu kòngr, wǒ qù xiàng tāmen gàobié

요 며칠 여유가 있는 틈을 타서 그들에게 작별인사를 하러 갈 것입니다.

 

回国的日子越来越近了

Huíguó de rìzi yuèláiyuè jìn le

귀국할 날짜가 점점 다가옵니다.

 

虽然时间不长,但是我们的友谊很深

Suīrán shíjiān bù cháng, dànshì wǒmen de yǒuyì hěn shēn .

시간이 길지는 않았지만 우리의 우정은 매우 돈독합니다

 

我们把地址写在本子上了

Wǒmen bǎ dìzhǐ xiězài běnzishang le

주소를 노트에 적어 놓았습니다.

 

让我们一起照张相吧!

Ràng wǒmen yìqǐ zhào zhāng xiāng ba!

우리 함께 사진을 찍읍시다!

 

除了去实习的以外,都来了

Chúle qù shíxí de yǐwài, dōu lái le

실습하러 간 사람 외에는 모두 왔습니다.

 

你用汉语唱个歌吧

Nǐ yòng Hànyǔ chàng ge gē ba

중국어로 노래를 해 보세요

 

我唱完就该你们了

Wǒ chàngwán jiù gāi nǐmen le

제가 다 불렀으니 여러분 차례입니다.

 

真不知道说什么好

Zhēn bù zhīdao shuō shénme hǎo

정말 무슨 말을 해야할지 모르겠습니다.

 

我打听一下儿,这儿托运行李吗?

Wǒ dǎting yíxià er, zhèr tuōyùn xíngli ma?

말씀 좀 묻겠습니다. 여기가 짐을 부치는 곳입니까?

 

邮局寄不但太贵,而且这么大的行李也不能寄

Yóujú jì búdàn tài guì, érqiě zhème dà de xíngli yě bù néng jì

우체국에서 부치면 가격도 매우 비쌀 뿐 아니라 이렇게 큰 짐은 부칠 수도 없습니다.

 

我记不清楚了

Wǒ jì bu qīngchu le

확실히 기억이 나지 않습니다.

 

我想起来了

Wǒ xiǎng qǐlái le

생각났습니다.

 

运费怎么算?

Yùnfèi zěnme suàn?

운송비는 어떻게 계산합니까?

 

按照这个价目表收费

Ànzhào zhège jiàmùbiǎo shōufèi

이 가격표에 따라 돈을 받습니다.

 

你可以把东西运来

Nǐ kěyǐ bǎ dōngxi yùnlái

짐을 이곳으로 가져오셔도 됩니다.

 

我的行李很大,一个人搬不动

Wǒ de xíngli hěn dà, yí ge rén bān bu dòng

제 짐은 너무 커서 혼자 옮길 수 없습니다.

 

你准备得怎么样了?

Nǐ zhǔnbèi dé zěnmeyàng le?

준비가 다 되었습니까?

 

你还有什么没办的事,我可以替你办

Nǐ hái yǒu shénme méi bàn de shì, wǒ kěyǐ tì nǐ bàn

아직 못한 일이 있다면 제가 당신 대신 해 드리겠습니다.

 

我冲洗了两个胶卷儿,来不及去取了

Wǒ chōngxǐ le liǎng ge jiāojuǎnr, lái bu jí qù qǔ le

필름 두 개를 현상했는데, 찾으러 갈 시간이 없습니다.

 

我正等着你呢!

Wǒ zhèng děngzhe nǐ ne!

저는 지금 당신을 기다리고 있었습니다.

 

你的东西收拾好了吗?

Nǐ de dōngxi shōushi hǎo le ma?

짐은 다 정리햇습니까?

 

出门跟在家不一样,麻烦事就是多

Chūmén gēn zài jiā bù yíyàng, máfan shì jiùshì duō

밖에 나가면 집에 있는 것과는 달라 번거로운 일이 많습니다.

 

四个小包不如两个大包好

Sì ge xiǎo bāo bùrú liǎng ge dà bāo hǎo

작은 가방 4개는 큰 가방 2개만 못합니다.

 

你快坐下,喝点儿冷饮把

Nǐ kuài zuòxia, hē diǎnr lěngyǐn ba

앉아서 차가운 음료수 좀 드세요.

 

又给你添麻烦了

Yòu gěi nǐ tiān máfan le

또 당신께 폐를 끼쳤습니다.

 

离起飞还早着呢

Lí qǐfēi hái zǎozhe ne

이륙시간까지는 아직 멀었습니다.

 

你没把护照放在箱子里吧?

Nǐ méi bǎ hùzhào fàngzài xiāngzili ba?

여권을 트렁크 안에 넣지 않았지요?

 

一会儿还要办出境手续呢

Yíhuìr hái yào bàn chūjìng shǒuxù ne

잠시 후에 출국수속을 해야 합니다.

 

一路上多保重

Yílùshang duō bǎozhòng

여행 중 몸조심하세요

 

希望你常来信

Xīwàng nǐ cháng lái xìn

자주 편지해 주세요

 

你可别把我们忘了

Nǐ kě bié bǎ wǒmen wàng le

저희를 잊지 마세요

 

我到了那儿,就给你们写信

Wǒ dào le nàr, jiù gěi nǐmen xiě xìn

그 곳에 도착하면 당신들에게 편지를 쓰겠습니다.

 

祝你一路平安!

Zhù nǐ yí lù píng'ān!

편안한 여행이 되시길 기원합니다!

 

谢谢您

xièxie nín

감사합니다.

 

 

잡스9급 PDF 교재

✽ 책 구매 없이 PDF 제공 가능
✽ adipoman@gmail.com 문의

 

반응형