고산구곡가(高山九曲歌)
이 이
高山九曲潭(고산구곡담)을 살ᄅᆞᆷ이 몰으든이 주모복거(誅茅卜居)ᄒᆞ니 벗님네 다 오신다. 어즙어, 武夷(무이)를 想像(상상)ᄒᆞ고 學朱子(학주자)를 ᄒᆞ리라. |
고산의 아홉 번을 굽이 도는 계곡의 아름다운 경치를 사람들이 모르더니 내가 터를 닦아 집을 짓고 살게 되니 벗들이 찾아오는구나 아 주자가 학문을 닦는 무이를 생각하면서 주자의 학문을 공부하리라. |
一曲(일곡)은 어드ᄆᆡ고 관암(冠巖)에 ᄒᆡ 빗쵠다. 平蕪(평무)에 ᄂᆡ 거든이 遠近(원근)이 글림이로다. 松間(송간)에 綠樽(녹준)을 녹코 벗 온 양 보노라. |
일곡은 어디인가? 관암에 해가 비친다. 잡초가 우거진 들판에 안개가 걷히니 원근의 경치가 그림같이 아름답구나. 소나무 사이에 술통을 놓고 벗이 찾아 온 것처럼 바라보노라. |
二曲(이곡)은 어드ᄆᆡ고 花巖(화암)에 春滿(춘만)커다. 碧波(벽파)에 곳츨 ᄯᅴ워 野外(야외)에 보내노라. 살ᄅᆞᆷ이 勝地(승지)를 몰온이 알게 ᄒᆞᆫ들 엇더리. |
이곡은 어디인가? 화암에 봄이 저물었도다. 푸른 물결에 꽃을 띄워 들 밖으로 보내노라. 사람들이 경치 좋은 이 곳을 알지 못하니 알려서 찾아오게 한들 어떠리. |
三曲(삼곡)은 어드ᄆᆡ고 翠屛(취병)에 닙 퍼졌다. 綠樹(녹수)에 山鳥(산조)는 下上其音(하상기음)ᄒᆞ는 적의 盤松(반송)이 受淸風(수청풍)ᄒᆞᆫ이 녀름 경(景)이 업셰라. |
삼곡은 어디인가? 푸른 병풍을 둘러친 듯한 절벽에 잎이 우거졌다. 푸른 나무 위의 산새는 여러 가지 소리로 지저귀는데, 작은 소나무가 바람에 흔들리니 여름 같지 않게 시원하구나. |
四曲(사곡)은 아드ᄆᆡ고 松崖(송애)에 ᄒᆡ 넘거다. 潭心巖影(담심암영)은 온갖 빗치 ᄌᆞᆷ겻셰라. 임천(林泉)이 깁도록 죠흐니 흥(興)을 계워 ᄒᆞ노라. |
사곡은 어디인가? 소나무가 있는 절벽에 해가 넘어간다. 연못 속에 비친 바위 그림자는 온갖 빛과 함께 잠겨 있구나. 수풀 속의 샘은 깊을수록 좋으니 흥을 이길 수가 없구나. |
五曲(오곡)은 어드ᄆᆡ고 隱屛(은병)이 보기 죠희. 水邊精舍(수변정사)는 瀟灑(소쇄)ᄒᆞᆷ도 ᄀᆞ이업다. 이 中(중)에 講學(강학)도 ᄒᆞᆯ연이와 詠月吟風(영월음풍)ᄒᆞ올이라. |
오곡은 어디인가? 으슥한 병풍처럼 둘러 있는 절벽이 보기 좋구나. 물가에 세워진 정사는 맑고 깨끗하기 한이 없다. 이 가운데서 학문 연구도 하려니와 자연을 시로 짓고 읊으면서 풍류를 즐기리라. |
六曲(육곡)은 어드ᄆᆡ고 釣峽(조협)에 물이 넙다. 나와 고기야 뉘야 더욱 즑이는고. 黃昏(황혼)에 낙대를 메고 帶月歸(대월귀)를 ᄒᆞ노라. |
육곡은 어디인가? 낚시질하기 좋은 골짜기에 물이 넓구나. 나와 물고기는 어느 쪽이 더 즐거운가? 이렇게 종일 즐기다가 날이 저물면 달과 함께 집으로 돌아오노라. |
七曲(칠곡)은 어드ᄆᆡ고 楓巖(풍암)에 秋色(추색)이 죳타. 淸霜(청상)이 멻게 치니 絶壁(절벽)이 금수(錦繡)ㅣ로다. 寒巖(한암)에 혼자 안자셔 집을 닛고 잇노라. |
칠곡은 어디인가? 단풍으로 둘러싸인 바위에 가을빛이 좋다. 맑은 서리가 엷게 내리니 절벽이 비단같이 아름답구나. 차가운 바위에 혼자 앉아서 속세의 일을 잊어버렸노라. |
八曲(팔곡)은 어드ᄆᆡ고 琴灘(금탄)에 ᄃᆞᆯ이 ᄇᆞᆰ다. 玉軫金徽(옥진금휘)로 數三曲(수삼곡)을 노는 말이, 古調(고조)를 알이 업스니 혼ᄌᆞ 즑여 ᄒᆞ노라. |
팔곡은 어디인가? 악기를 연주하는 시냇가에 달이 밝구나. 아주 좋은 거문고로 몇 곡을 연주하면서, 옛 곡조를 알 사람이 없으니 혼자 즐기고 있노라. |
九曲(구곡)은 어드ᄆᆡ고 文山(문산)에 歲慕(세모)커다. 奇巖怪石(기암 괴석)이 눈 속에 뭇쳣셰라. 遊人(유인)은 오지 아니ᄒᆞ고 볼 것 업다 ᄒᆞ더라. |
구곡은 어디인가? 문산에 한 해가 저물었도다. 기암 괴석이 눈 속에 묻혔구나 사람들은와 보지도 않고 볼 것이 없다고 하더라. |
해설
<제1수>
고산구곡담(高山九曲潭)을 사람이 몰으든이,
고산구곡의 경치, 학문수양의 경지(중의법)
사람들이 모르더니
주모복거(誅茅卜居)하니 벗님네 다 오신다.
풀을 베고 살 곳을 정하니
사람들이 아니라 자연의 벗
어즙어, 무이(武夷)를 상상(想像)하고 학주자(學朱子)를 하리라.
주자가 정자를 짓고 살았던 곳 주자를 배우리라(시를 지은 의도)
주자의 무이도가를 본떠 지은 작품으로 주자의 삶을 따르고 공부를 다짐함
고산구곡가를 짓게 된 동기_주자학을 연구하려는 결의
<제2수>
일곡(一曲)은 어디매고 [관암(冠巖)]에 해 빗쵠다.
첫번째 경치 좋은 곳
갓처럼 생긴 바위 봉우리 [ ] 고산구곡의 바위
시간적 배경 아침
평무(平蕪)에 내 거든이 원근(遠近)이 글림이로다.
잡초가 무성한 들판 안개가 걷히니 그림(좋은 풍경)같이 좋다
시각적으로 풍경을 묘사
송간(松間)에 녹준(綠樽)을 녹코 벗 온 양 보노라.
소나무 사이에 좋은 술 벗이 온 듯
벗이 온 것처럼 즐겁게 술을 마시며 경치를 본다
관암의 술을 마시며 아침 풍경을 즐김
<제3수>
이곡(二曲)은 어드매고 [화암(花巖)]에 춘만(春晩)커다.
두번째 아름다운 경치
고산구곡의 바위 늦봄 풍경이 좋다
벽파(碧波)에 곳츨 띄워 야외(野外)에 보내노라.
푸른 물결 들판 밖(석담의 밖), 속세
사람이 승지(勝地)를 몰온이 알게 한들 엇더리.
명승지, 경치 좋은 곳
고산구곡에서의 즐거움을 많은 이에게 알리고 싶은 화자의 심정
화암의 늦봄 경치와 계곡의 절경을 알리고 싶은 마음
<제4수>
삼곡(三曲)은 어드매고 [취병(翠屛)]에 닙 퍼졌다.
고산구곡의 푸른 빛 병풍처럼 나무와 풀로 덮인 절벽
녹수(綠樹)에 산조(山鳥)는 하상기음(下上其音)하는 적의
푸른 나무의 산새 소리를 낮추었다가 높였다 하는
시각적 청각적 심상으로 취병의 경치를 드러냄
반송(盤松)이 수청풍(受淸風)한이 녀름 경(景)이 업셰라.
키가 작고 가지가 옆으로 퍼진 소나무
맑은 바람에 흔들리니 여름이 아니다(시원하다)
취병의 시원한 여름 경치
<제5수>
사곡(四曲)은 어드매고 [송애(松崖)]에 해 넘거다.
고산구곡의 하나로 소나무가 있는 물가의 낭떠러지
담심암영(潭心巖影)은 온갖 빗치 잠겻셰라.
물에 비친 바위 그림자 영탄법
임천(林泉)이 깁도록 죠흐니 흥(興)을 계워 하노라.
수풀 속의 샘이 깊을수록 이길 수 없다
흥겹다
송애와 연못의 황혼녘 경치를 보는 흥겨움
<제6수>
오곡(五曲)은 어드매고 [은병(隱屛)]이 보기 죠희.
고산구곡의 하나로 으슥한 병풍처럼 둘러 있는 절벽
수변정사(水邊精舍)는 소쇄(瀟灑)함도 가이업다.
물가에 세워진 정사 맑고 깨끗함
자연 속에 지어진 정사를 둘러보며 맑은 기운을 느끼는 화자의 모습
이 중(中)에 강학(講學)도 할연이와 영월음풍(詠月吟風)하올이라.
학문을 닦는 것 경치를 즐기며, 달과 바람과 더불어 시를 읊으리라
이 가운데서 공부도 하고 시도 읊으리라
수변 정사에서의 강학과 영월 음풍하는 즐거움
<제7수>
육곡(六曲)은 어드매고 [조협(釣峽)]에 물이 넙다.
고산구곡의 하나로 낚시하기 좋은 골짜기
나와 고기야 뉘야 더욱 즑이는고.
감정 이입의 대상 의인법
누가 더욱 즐거운지 모르겠다
화자가 고기와 하나가 되어 자연을 즐기는 물아일체의 경지
황혼(黃昏)에 낙대를 메고 대월귀(帶月歸)를 하노라.
황혼에 낚싯대를 메고 달과 함께 돌아오노라
조협의 낚시와 달밤의 풍경
<제8수>
칠곡(七曲)은 어드매고 [풍암(楓巖)]에 추색(秋色)이 죳타.
고산구곡의 하나 단풍으로 둘러싸인 바위
가을 빛이 좋다
청상(淸霜)이 엷게 치니 절벽(絶壁)이 錦繡(금수)ㅣ로다.
맑은 서리 수놓은 비단
단풍이 가득한 풍경을 시각적으로 드러냄
한암(寒巖)에 혼자 안자셔 집을 닛고 잇노라.
차가운 바위 집을 잊어버리고 바라보고 있도다
집에 가는 것을 잊을 정도로 좋다
단풍으로 덮인 풍암에서의 흥취
<제9수>
팔곡(八曲)은 어드매고 [금탄(琴灘)]에 달이 밝다.
구산 구곡의 하나 악기를 연주하며 노는 시냇가
옥진금휘(玉軫金徽)로 수삼곡(數三曲)을 노는 말이,
아주 좋은 거문고
몇 곡을 연주하며 노니
고조(古調)를 알이 업스니 혼자 즑여 하노라.
옛 곡조 즐겨
혼자서 거문고 소리를 즐긴다
금탄의 거문고 연주
<제10수>
구곡(九曲)은 어드매고 [문산(文山)]에 세모(歲慕)커다.
고산구곡의 하나 산 이름 한 해가 저문다
기암괴석(奇巖怪石)이 눈 속에 뭇쳣셰라.
문산의 아름다운 설경
유인(遊人)은 오지 아니하고 볼 것 업다 하더라.
찾아오는 사람, 세속의 사람 세속 사람의 경박함
직접 경험해 보지도 않고 구곡의 정경에 대해 함부로 이야기하는 사람들에 대한 화자의 안타까움
문산의 아름다움과 세속의 경박함(학문하지 않은 세태 풍자)
정리
- 성격 : 연시조(10수), 평시조. 교훈적이고 도학적이고 유교적인 시조
- 주제 : 강학(講學)의 즐거움과 고산의 자연경관의 아름다움
- 연대 : 선조 10년(1577년), 지은이 42세 때
- 표현
① 고산의 아홉 구비 골짜기(구곡)에 맞게 아홉 수의 시조를 배치하고 맨 처음에 이 시조를 지은 동기를 제시하고 있어 모두 열 개의 수로 이루어진 연시조임.
② 각 수에 제재 역할을 하는 장소와 자연 경치를 제시하여 실제 지형과 맞추고 있으며, 묘사된 자연에 사실성을 부여하고 있음.
③ 중의적 표현을 사용하여 자연 경치에 대한 예찬과 더불어 학문 수양의 즐거움도 나타내고 있음.
- 문학사적 의의 : 이이가 42세에 고산의 구곡 중 오곡에 은거하며 집을 짓고 후학을 양성하며 느낀 감상을 표현한 작품. 모두 열 개의 시조로 이루어진 연시조로, 주자의 <무이도가>를 본떠 써 내려갔다는 것을 서사에 암시하고 있음. 자여에 대한 예찬과 더불어 학문을 가르치고 배우는 것의 즐거움을 중의적으로 표현함.
- 작품의 정신적 경지
<고산구곡가>에 등장하는 모든 소재들은 조화(調和)와 자족(自足)의 경지에 이바지하고 있다. 고통과 불화와 절망의 그림자는 어디에서도 찾아볼 수 없다. 지은이는 즐거운 정감을 교감할 수 있는 매개물들을 소재로 채택하고 있다. 마지막 구절인 '유인(遊人)은 오지 않이하고 볼 것 업다 하더라.'에서조차 책망의 태도라기보다 포용하려는 태도가 함축되어 있어, 그것은 한마디로 달인의 경지라고 할 수 있다. 이러한 정신적 경지는 '도산십이곡'과 그 지향점이 같은 것이다. 그러나 관념적 표현에서 크게 벗어나지 못한 '도산십이곡'에 비하여, '고산구곡가'는 함축성과 형상성이 뛰어난 언어 예술로서의 가치면에서 더 우수하다고 할 수 있다.
공무원 두문자 암기
✽ 책 구매 없이 PDF 제공 가능
✽ adipoman@gmail.com 문의