● The time when there was no kindness in the world, the lives were saved and generations were created. And that's the essence of what this story is that one individual can change things.
세상의 친절함이라고는 하나도 없었을 때, 생명은 구해지고 새로운 세대가 탄생했습니다. 그것이 바로 이 이야기의 핵심입니다. 단, 한 명의 인간이 변화를 가져올 수 있다는 것이죠
- (쉰들러 리스트) -
● It's awful not to be loved, it's the worst thing in the world.
사랑받지 못한다는 것은 이 세상에서 가장 괴로운 것이다.
- (에덴의 동쪽) -
● Have you got fed up with freedom?
당신은 자유가 지겨웠던가 보죠?
-(백야) -
● Luck favors the prepared.
행운은 준비된 사람을 더 좋아해.
- (인크레더블) 중 -
● You could be happy here. I could take care of you. We could grow up together, ET.
여기서도 행복할 수 있어. 내가 너를 돌봐줄게. 어느 누구도 너를 해치지 않게 할 수 있다구. 우린 같이 자랄 수 있단 말이야.
- (이.티) -
● Your mother is my home.
너희의 엄마는 나한테 보금자리란다.
- (노트북) -
● In Switzerland, they had brotherly love.
They had five hundred years of democracy and peace,
and what did that produce? The cukoo clock
스위스에는 동포애가 있다.
5백 년 동안 민주주의와 평화를 수호했다.
그러나 무엇을 남겼는가? 단지 비둘기시계뿐이다.
- (제3의 사나이) -
● The purpose of education is to learn to
think for yourself.
남의 말이나 의견에 흔들리지 않고 자기만의 생각과 주관을
가지고 독립심을 기르는 것, 그게 교육하는 목적이야.
- (죽은 시인의 사회) 중 -
● What I try to tell you? This country
you gotta make the money first.
Then when you get the money, you get the power.
Then when you get the power, then you get the woman.
That's why you gotta make your own moves.
내가 말해주고 싶은 것이 뭔지 알아?
이 미국에선 먼저 돈을 벌어야 해. 그리고 권력을 쥐는 거야.
권력을 차지하고 나면, 그다음엔 여자를 얻어.
이런 것을 원한다면 움직이라고.
● The satan thinks a present time,
thd God thinks immortality
사탄은 현재를 생각하고, 신은 영원을 생각한다.
- (데자뷔) 중 -
● I realize, of course, that it's no shame
to shame to be poor. But it's no great
honor, either.
사실 가난은 수치가 아니다.
그러나 결코 대단한 명예도 아니다.
- (지붕 위의 바이올린) 중 테비에의 대사 -
● The only way you're gonna survive
is to do what you think is right.
스스로가 옳다고 믿는 일을 하는 것이 삶을 살아가는 유일한 방법이다.
- (토요일 밤의 열기) 중 프랭크의 대사 -
● A man takes a job, you know
and that job becomes what he is.
너도 알다시피, 인간이 한 직업에 종사하다보면
그 직업이 그의 모습이 되는 거야.
- (택시 드라이버) 중 비자트의 대사 -
● Frailty, thy name is woman.
약한 자여! 그대 이름은 여자
- (햄릿) 중 햄릿의 대사 -
35. Nor art, nor nature ever created a
lovelier thing than you
예술도 자연도 이제까지 그대보다 아름다운 것을 만들어 내진 못했소.
- (테스) 중 알렉의 대사 -
● Dreams can begin small.
작은 꿈들을 이루면 모여서 큰 꿈이 되는 거야.
- (샤크) 중 -
● In spite of everything. I till believe that people are really good at heart.
모든 것이 불리하게 돌아가지만, 난 사람들의 마음은 아직까지 선한 것이라고 믿고 있다.
- (안네의 일기) 중 -
● I want to enjoy things and have fun and live like every day is the last day
나는 모든 것을 즐기고 싶다. 그리고 하루하루가 인생의 마지막 날인 것처럼 유쾌하게 살고 싶다.
- (내가 마지막 본 파리) 중 -
● We're the people that live. They can't wipe us out, they can't lick us, we'll go on forever papa, because we're the people.
우리들은 살아있는 인간입니다. 그들은 우리를 전멸시킬 수 없고, 또 쓸어 버릴 수도 없습니다. 우리는 영원히 살아갈 것입니다. 아버지, 우리는 인간이기 때문입니다.
- (분노의 포도) 중 -
● The only thing I'm afraid of is wasting the rest of my life with you guys.
내가 제일 두려운 것은 너희들과 어울려 나의 남은 인생을 헛되어 보내지나 않을까 하는 것이다.
- (브레이킹 어웨이) 중 -
● When the Lore closes a door, somewher he opens a window.
주께서는 한쪽 문을 닫을 때, 다른 창문을 열어 놓으신다.
- (사운드 오브 뮤직) 중 -
● Great power always comes with Great responsibility.
강한 힘에는 그만큼의 책임이 따른다.
- (스파이더맨) 중 -
● If you make a mistake, if you get all tangled up, you just tango on.
만일 실수를 하면 스텝이 엉키게 되는데, 그게 바로 탱고입니다.
- (여인의 향기) 중 -
● To Sin By Silence When We Should Protest Makes Cowards Out Of Men
저항해야 할 때 침묵하는 것은 비겁한 죄악이다.
- (JFK) 중 -
● What is it, major Lawrence, that attracts you personally to the desert?
It's clean
로렌스 소령, 당신을 사막에 붙들어 놓는 것이 무엇입니까?
때 묻지 않은 청결함이지.
- (아라비아의 로렌스) 중 -
● If you do not love me, I love you enough for both
만약 당신이 나를 사랑해 주지 않는다면, 내가 두 사람 몫만큼 사랑하겠어요.
- (누구를 위하여 종은 울리나) 중 -
● Here's looking at you, kid.
당신의 눈동자에 건배.
- (카사블랑카) 중 -
● Love means never having to say you're sorry
사랑이란 결코 미안하다는 말을 해서는 안 되는 거예요.
- (러브스토리) 중 -
● You always did look pretty, just pretty nigh good enough to eat
당신은 언제나 귀엽다. 한입에 먹고 싶도록 예쁘다.
- (자이언트) 중 -
● You complete me.
자기가 나의 부족한 면을 채워줘.
- (제리 맥과이어) 중 -
● I guess, I'll have to do the best I can.
내가 할 수 있는 일은 최선을 다하겠습니다.
-(록키) 중 -
● Life isn't always what one like.
삶이란 것이 자기 뜻대로 되는 것은 아니죠
- (로마의 휴일) 중 -
● There should't be bars. Behind bars, a man never reforms. He will never forget. He will never get completely over the memor of the bars.
철창이 있어서는 안 된다. 철창이 있는 한, 인간은 절대 개혁되지 않는다. 그것은 철창에 갇혔던 기억을
완전히 잊을 수 없고, 이를 결코 용서할 수도 없기 때문이다.
- (말콤 X) -
● It's amazing, Molly. The love inside, you take it with you.
참 신기하군, 몰리. 마음속의 사랑은 영원히 간직할 수 있으니 말이야.
- (사랑과 영혼) 중 -
● I pray thee, strengthen me, O God, strengthen me only this once.
하나님, 힘을 주세요. 저에게 한 번만 힘을 주세요!
- (삼손과 델릴라) -
● The only way you're gonna survive is to do what you think is right.
스스로가 옳다고 믿는 일을 하는 것이 삶을 살아가는 유일한 방법이다.
- (토요일 밤의 열기) -
● Time heals everything.
시간은 모든 것을 치유한다.
- (나일 살인 사건) 중 포와로의 대사 -
● Be without fear in the face of your enemies Speak the truth, always, even if it leads to Your death
Safeguard the helpless and do no wrong. That is your oath
적 앞에서 결코 두려워하지 말라.
늘 용기 있게 선을 행하고 생명을 걸고 진실만을 말해라.
약자를 보호하고 의를 행하라.
그것이 너의 소명이다.
- Kingdom of Heaven (킹덤 오브 헤븐) 중 -
● Life is like a box of chocolates,
You naver know what you're gonna get.
인생은 초콜릿 상자와 같아서 어떤 것을 잡을지 알 수 없다.
- (포레스트 검프) 중 -
● He doesn't think you're stupid.
He thinks you're deaf. only stupid
hearing people think that deaf
people are stupid.
그는 당신이 바보라고 생각하진 않아요.
단지 귀머거리구나 하고 생각하겠죠. 정말
바보는 귀머거리를 바보라고 생각하는
정상인들이에요.
- (작은 신의 아이들) 중 리즈의 대사 -
● The Dark Knight
Harvey Dent : You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain.
하비 덴트 : 영웅으로 죽거나, 아니면 충분히 길게 살아서 너 자신이 악당이 되는 걸 보거나.
● Fight Club
Tyler Durden : It's only after we've lost everything that we're free to do anything.
타일러 : 우리가 자유롭게 무엇이든 할 수 있는 때는, 우리가 모든 걸 잃은 후 뿐이야.
● American History X
Danny Vinyard : So I guess this is where I tell you what I learned - my conclusion, right?
Well, my conclusion is: Hate is baggage. Life's too short to be pissed off all the time.
It's just not worth it. Derek says it's always good to end a paper with a quote. He says someone
else has already said it best. So if you can't top it, steal from them and go out strong.
대니 : 이쯤에서 내가 배운걸 너에게 말해야 할 것 같아. 내 결론 말이야, 알겠어?
내 결론은, 증오는 앙금이야. 삶은 내내 화나 있기엔 너무 짧아. 그럴 가치가 없어.
데릭이 말하길, 글은 인용으로 마무리 짓는 게 언제나 좋대. 다른 누군가가 이미 가장 멋진 말을 했대.
그러니, 네가 최고가 될 수 없다면, 그들로부터 훔치고 더 강해져.
● About Schmidt
Warren Schmidt : Relatively soon, I will die. Maybe in 20 years, maybe tomorrow, it doesn't matter. Once I am dead and everyone who knew me dies too, it will be as though I never existed.
What difference has my life made to anyone? None that I can think of. None at all.
슈미트 : 비교적 곧, 난 죽을 거야. 아마 20년 후, 아마 내일, 상관없어.
내가 죽으면 나를 알았던 모든 사람들도 죽는 거야, 그건 마치 내가 존재하지 않았던 것 같을 거야.
내 삶이 다른 사람들에게 어떻게 달랐을까? 생각나는 게 아무것도 없어. 전혀 아무것도.
● Begin Again
Greta : You know, I wasn't trying to win you over. I was telling you to fuck off.
그레타 : 있잖아, 난 널 포섭하려 했던 게 아냐. 난 너한테 꺼지라고 말하고 있었던 거야.
● Blue Jasmine
Jasmine : Anxiety, nightmares and a nervous breakdown, there's only so many traumas a person
can withstand until they take to the streets and start screaming.
재스민 : 불안, 악몽 그리고 신경쇠약, 그들이 거리로 뛰쳐나가 소리치기 시작할 수 있을 때까지 사람이 견딜 수 있는 수많은
트라우마가 있을 뿐야.
* nervous breakdown : 신경쇠약
* withstand : 견디다, 버티다
● The Lord of the Rings
Frodo: I wish the ring had never come to me. I wish none of this had happened.
Gandalf : So do all who live to see such times. But that is not for them to decide. All we have to
decide is what to do with the time that is given to us. There are other forces at work in this world
Frodo, besides the will of evil. Bilbo was meant to find the Ring. In which case, you were also
meant to have it. And that is an encouraging thought.
프로도 : 절대반지가 나에게 오지 않았으면 좋았겠어요. 이런 일 모두가 일어나지 않았으면 좋았을 거예요.
간달프 : 이런 시간들을 보려고 사는 모든 이가 마찬가지란다. 하지만 그들이 결정할 수 있는 일이 아니야.
우리가 결정할 수 있는 일은 우리에게 주어진 시간에 무엇을 할지 뿐이지.
세상에는 다른 힘들도 있어, 프로도. 악의 힘 외에도 말이야. 빌보는 절대반지를 찾게 돼있었어.
이처럼 너 역시 그걸 갖게 정해져 있었던 거야. 그리고 그건 용기를 주는 생각이란다.
● The Godfather
Michael : My father is no different than any powerful man, any man with power,
like a president or senator.
Kay Adams : Do you know how naive you sound, Michael?
Presidents and senators don't have men killed.
Michael : Oh. Who's being naive, Kay?
마이클 : 내 아버지는 어떤 권력자들.. 힘을 가진 자들과 다를 게 없어. 대통령이나 상원의원 같은.
케이 : 네가 얼마나 순진한 소릴 하는지 알아, 마이클? 대통령과 상원의원들은 사람들을 죽게 하지 않아.
마이클 : 오, 누가 순진한 거지, 케이?
● Brokeback Mountain
Jack Twist : I wish I knew how to quit you.
잭 : 널 끊을 수 있는 방법을 알면 좋겠어.
● Billy Elliot
Tutor : What does it feel like when you're dancing?
Billy : Don't know. Sorta feels good. Sorta stiff and that, but once I get going... then I like, forget
everything. And... sorta disappear. Like I feel a change in my whole body. And I've got this fire
in my body. I'm just there. Flyin' like a bird. Like electricity. Yeah, like electricity.
선생님 : 춤출 때 기분이 어떠니?
빌리 : 모르겠어요. 그냥 기분 좋은 것 같아요. 좀 뻣뻣하기도 하고, 하지만 일단 시작하면.. 그러면 모든 걸 잊어요. 그리고 사라져요. 몸 전체에서 변화를 느끼듯이요. 그리고 몸속에 이 불덩이가 있어요. 난 그냥 거기 있는 거예요.
새처럼 날고 있죠. 전기처럼. 네, 전기 같아요.
* sorta = sort of
Cobb : What is the most resilient parasite? Bacteria? A virus? An intestinal worm? An idea.
Resilient... highly contagious. Once an idea has taken hold of the brain it's almost impossible to
eradicate. An idea that is fully formed - fully understood - that sticks; right in there somewhere.
코브 : 가장 잘 살아나는 기생충이 뭘까? 박테리아? 바이러스? 장 속 기생충?
바로 생각이야. 쉽게 죽지 않고 엄청나게 잘 전염되지.
일단 어떤 생각이 뇌를 사로잡고 나면 없애기가 거의 불가능해. 완전히 만들어진 생각.. 완전히 이해된 생각..
그건 머릿속 어딘가 바로 거기에 꽂혀버리지.
* resilient : [rɪzɪliənt] 탄력 있는, 되살아나는
* parasite : [pӕrəsaɪt] 기생충
* intestine : 장, 창자 / intestinal : 창자의, 장에 기생하는
* contagious : 전염되는, 전염성의, 옮기 쉬운
* eradicate : 뿌리 뽑다, 근절하다
● Avatar
Jake Sully : Everything is backwards now, like out there is the true world, and in here is the dream.
제이크 : 모든 게 거꾸로야, 저 너머 바깥이 진짜 세상인 것처럼, 그리고 여기가 꿈인 것처럼.
● Bruce Almighty
God : Parting your soup is not a miracle, Bruce. It's a magic trick. A single mom who's working two
jobs and still finds time to take her kid to soccer practice, that's a miracle. A teenager who says "no" to drugs and "yes" to an education, that's a miracle. People want me to do everything for them.
But what they don't realize is "they" have the power.
You want to see a miracle, son? Be the miracle.
신 : 수프를 가른 건 기적이 아냐, 브루스. 그건 마술 속임수야.
두 가지 일을 하면서도 아이를 축구 수업에 데려갈 시간을 내는 싱글맘.. 그게 바로 기적이야.
마약에 "노"라고 말하고 공부에 "예스"하는 10대, 그게 기적이야.
사람들은 내가 그들을 위해 모든 걸 하기를 원해. 하지만 그들이 깨닫지 못하는 것은, 그들이 힘을 가졌다는 거야.
기적을 보고 싶어, 얘야? 스스로 기적이 돼.
● Big Fish
Senior Ed Bloom : They say when you meet the love of your life, time stops, and that's true.
What they don't tell you is that when it starts again, it moves extra fast to catch up.
에드 : 네가 인생의 사랑을 만났을 때, 시간이 멈춘다고 사람들은 말하지. 그리고 그건 사실이야.
사람들이 말해주지 않는 건, 시간이 다시 흐르기 시작할 땐 너무 빨리 흘러서 따라잡기 힘들다는 거야.
● Before Sunset
Celine : You can never replace anyone because everyone is made up of such beautiful specific details.
셀린 : 당신은 결코 그 누구도 대신할 수 없어요. 모든 사람은 아름답고 독특한 디테일로 이뤄져 있기 때문이죠.
● GRAMS
Paul Rivers : How many lives do we live? How many times do we die? They say we all lose
21 grams... at the exact moment of our death. Everyone. And how much fits into 21 grams?
How much is lost? When do we lose 21 grams? How much goes with them? How much is gained?
Twenty-one grams. The weight of a stack of five nickels. The weight of a hummingbird.
A chocolate bar. How much did 21 grams weigh?
폴 : 우린 몇 번의 삶을 사는가? 우린 몇 번 죽는가? 우리 모두는 죽음의 순간에 21그램을 잃는다고들 한다. 모두가.
21그램에는 얼마만큼 들어갈까? 얼마만큼 이 사라질까? 언제 21그램을 잃을까? 얼마 큼이 그것과 함께 사라질까?
얼마큼이 얻어질까? 21그램. 5센트 동전 다섯 개가 쌓인 무게. 벌새 한 마리의 무게. 초콜릿 바의 무게.
21그램은 얼마만큼의 무게일까?
* stack : 더미, 쌓아 올린 것, 무더기
* nickel : 5센트짜리 미국 동전
* hummingbird : 벌새
● 12 Years a Slave
Solomon Northup : I don't want to survive. I want to live.
솔로몬 : 나는 목숨을 건지고 싶은 게 아닙니다. 나는 삶을 살고 싶은 겁니다.
공무원 두문자 암기
✽ 책 구매 없이 PDF 제공 가능
✽ adipoman@gmail.com 문의