영어 학습

영어 속독법 고급편 1-7

Jobs 9 2023. 1. 30. 12:59
반응형

1

 Before Washington became the nation’s capital, and before it was called Washington, it was known as the Federal City. The reason the Federal City was located on the Potomac was the result of a deal between politicians.

New York and Philadelphia had been temporary headquarters of the new republic, and it was time to choose a permanent seat of government. There were a number of ready-made cities, but Congress could not agree upon anyone of them. The South threatened to secede from the Union if a northern city should be chosen. Northern members as belligerently refused to travel south. Another bone of contention was the war debt. Northerners contended that since the federal government owed its existence to the war, it should pay the debts incurred by the various states in prosecuting the war. The South insisted that each state pay its own share.

Thomas Jefferson, Secretary of State, lived in Virginia and wished the Federal City near his home. Jefferson didn’t particularly care who paid the bills.

Alexander Hamilton, Secretary of the Treasury, was not concerned about locations. But Hamilton believed that the federal government should be responsible for the war debt.

Mr. Jefferson, who was said to have the best cooks and finest wines in Virginia, gave a dinner party and invited the leaders of both factions. The gentlemen feasted on “savory viands” and grew mellow on old Madeira, and before dinner was over, everything was settled. The Virginia congressmen agreed to change their stand on the war debts. Hamilton promised to get his people to vote for a site on the Potomac.

Six months later. President Washington was authorized to choose for the Federal City a spot “not exceeding ten miles square,” to buy the property, and to appoint building commissioners. He settled on land that was partly in Maryland and partly in Virginia. Georgetown (in Maryland) was a pretty, little, well-to-do town, and Alexandria (in Virginia) was a prosperous shipping port, a hundred years old and quite fashionable. Fifty years later it seemed inconceivable that the Federal City, or District of Columbia as it came to be called, should ever fill the ten-mile square; and Alexandria was ceded back to Virginia.

In the beginning Washington was a gloomy spot of appalling mud and dense thickets. The original inhabitants, ravaged by the diseases and liquor of the white men, had drifted west. But each spring they returned to meet on the banks of the Potomac where they feasted on herring and shad.

George Washington persuaded most of the local landowners to sell their property to the nation for twenty-five pounds an acre (66.66). But there was one, shrewd old Davy Burns, who would do business with no one. The President himself went to argue.

The man who designed the Federal City was a young Frenchman, Pierre L’Enfant, artist and draftsman, who came to America with Lafayette, fought in the Revolution, and was commissioned a major. L’Enfant became acquainted with General Washington and when he realized that a great nation was being born, begged for “a share in the undertaking.” It was his dream, he said, to design a capital worthy of the new nation. Washington, impressed with the young man’s qualifications, asked him to draw plans.

L’Enfant wished to fashion Washington after Versailles: the Capitol on a hill with everything radiating from it, like spokes from the hub of a wheel. The Capitol was to be the center of the city. In the distance, westward from Capitol Hill, L’Enfant placed the President’s House. To connect the two there was to be a highway one hundred sixty feet wide and a mile and a half long (now Pennsylvania Avenue). Where the Mall now is he planned a “grand avenue four hundred feet in breadth.” 

Where the Monument stands there was to be an enormous statue of President Washington. Streets were to run north and south, and east and west. Those from north to south he named First Street, Second Street, etc.; those from east to west, A Street, B Street, etc. (exactly as they are today). There were to be gardens and fountains (enormous fountains!), but nothing to interfere with the view, for L’Enfant was in love with the “proud vistas” and “magnificent distances.” < This Is the Way It Started>

 

In the blank at the beginning of the sentence write the letter of the correct answer.

 

_____ 1. At the center of the city the architect planned

(a) the President’s residence

(b) a huge statue of George Washington

(c) an enormous fountain

(d) the Capitol

 

_____ 2. As a consequence of a dinner party with Thomas Jefferson as host

(a) Hamilton was to have his people vote for a site for the capital on the Potomac.

(b) the congressmen agreed to let the government pay the bills.

(c) both of the above happened.

(d) neither of the above happened.

 

__ 3. The capital city was designed after the famous city of

(a) Rome

(b) Athens

(c) Paris

 

(d) Versailles

 

 

_____ 4. A major thoroughfare which L’Enfant planned is now called

(a) Constitution Avenue

(b) South Washington Street

(c) Pennsylvania Avenue

(d) Federal Boulevard

 

_____ 5. The original plot of ground for the capital was to be

(a) large enough to accommodate the federal buildings planned.

(b) ten miles square.

(c) fifteen miles square.

(d) circular, with a diameter of ten miles.

 

_____ 6. Philadelphia and one other city had been temporary capitals of the government; it was

(a) Albany

(b) Boston

(c) New York

(d) Richmond

 

_____ 7. Half a century later, it was decided to

(a) cede Georgetown back to Maryland.

(b) extend the limits of the District of Columbia.

(c) let Alexandria become part of Virginia once more.

(d) make Alexandria a national cemetery.

 

_____ 8. In the controversy over the payment of the debts incurred by war, Alexander Hamilton

(a) insisted upon the states’ obligations.

(b) held the federal government most responsible.

(c) refused to commit himself.

(d) demanded a referendum on the matter.

 

_____ 9. At this Alexandria was

(a) a pretty little town with little industry.

(b) a newly settled residential district.

(c) a prosperous shipping port.

(d) an unfashionable little town with few prospects.

 

 

___ 10. The author’s main purpose in this article is to

(a) show George Washington’s part in the selection and construction of the capital.

(b) describe the origin and development of Washington, D. C..

(c) tell some amusing stories about Revolutionary people in the capital.

(d) give insight into the early political activities of men like Hamilton, Jefferson, and Washington.

 

 

 

 

 

 

전문해석

 

워싱턴이 미국의 수도가 되기 전, 그리고 워싱턴이라고 불리기 전에는 패더럴 시티라고 알려져 있었다. 패더럴 시티가 포토맥 강에 자리 잡게 된 것은 정치가들 사이에 이루어진 흥정의 결과였다. 새 공화국의 임시 본부는 원래 뉴욕과 필라델피아였는데, 항구적인 정부 소재지를 선정할 때가 되었다. 기존 도시들이 많이 있었지만, 국회는 그 어느 곳에도 합의를 보지 못했다.

남부 측은 북부의 도시가 선정된다면 연방에서 탈퇴하겠다고 위협했다. 북부 출신 의원들은 남부로 여행하는 것을 큰 목소리로 거부했다. 또 하나의 쟁점은 전쟁부채 문제였다. 북부 사람들은 전쟁 덕택에 연방정부가 존재하게 된 것이기 때문에 여러 주들이 전쟁을 수행하는 과정에서 진 빚을 연방정부가 갚아야 한다고 주장했다. 남부 측은 각 주가 진 빚은 그 주가 갚아야 한다고 주장했다.

국무장관이었던 토머스 제퍼슨은 버지니아에 살고 있었는데 패더럴 시티가 자기 고장 가까이 있기를 바랐다. 제퍼슨은 누가 부채를 청산해야 될 것인지에 대해서는 크게 신경을 쓰지 않았다. 재무장관인 알렉산더 해밀턴은 수도의 위치에는 관심이 없었다. 그러나 연방정부가 전쟁부채의 책임을 져야 한다고 믿었다.

버지니아에서 최고의 요리사와 훌륭한 포도주를 가지고 있는 것으로 알려진 제퍼슨은 만찬을 열고 두 진영의 지도자를 초청했다. 신사들은 「맛 좋은 음식」을 즐기고, 오래된 머데이러 술에 취했으며, 만찬이 끝나가기도 전에 모든 것이 해결되었다. 버지니아 주 의원들은 전쟁부채에 대한 입장을 바꾸는데 동의했다. 해밀턴은 자기편 사람들로 하여금 포토맥 강변에 수도를 정하는데 찬성 투표하도록 하겠다고 약속했다.

6개월 후, 워싱턴 대통령은 패더럴 시티 후보지로 「10평방마일을 넘지 않는」 지역을 골라 사들이고 건설담당업자를 지정할 권한을 부여받았다. 그는 일부는 메릴랜드 주에, 일부는 버지니아 주에 속하는 땅으로 결정했다. (메릴랜드에 있는) 조지타운은 아름답고 조그마하면서 부유한 도시였으며 (버지니아에 있는) 알렉산드리아는 100여 년의 역사와 멋을 지닌 번창하는 항구도시였다. 그러나 50년 뒤 콜롬비아 특별구로 후에 불리게 된 페더럴 시티가 10평방마일을 모두 채울 정도로 발달될 것으로는 생각되지 않아 알렉산드리아는 버지니아 주로 반환되었다.

초기에 워싱턴은 지독한 진흙탕과 울창한 수풀로 뒤덮인 음울한 곳이었다. 질병과 백인들의 술에 시달린 원주민들은 서쪽으로 떠나갔다. 그러나 그들은 봄이 되면 포토맥 강가로 돌아와 청어류 고기를 잡아 잔치를 벌이고 재회를 즐겼다.

조지 워싱턴은 대다수의 지방 지주들을 설득하여 땅을 에이커 당 25파운드(66.66달러)에 국가에 팔도록 했다. 그러나 늙고 심술궂은 데이비 번이라는 늙은이가 있었는데, 어느 누구와도 거래를 하지 않으려 했기 때문에 대통령이 직접 찾아가 설득했다.

페더럴 시티를 설계한 사람은 젊은 프랑스 사람인 피에르 랑팡이었는데 바로 예술가이자제도사였던 그는 라파에트와 함께 미국에 와서 독립전쟁에 참전했으며, 소령으로 임관된 

 

 

. 수도의 최초 계획 면적은?

(a) 연방 건물을 수용하기에 충분하도록 계획했다.

(b) 10평방마일

(c) 15평방마일

(d) 반경 10마일의 원형

 

6. 필라델피아와 다른 한 도시가 임시 본부였다. 그 다른 도시는?

(a) 알버니

(b) 보스턴

(c) 뉴욕

(d) 리치몬드

 

7. 반세기 후에 결정된 것은?

(a) 조지타운을 메릴랜드에 양보했다.

(b) 콜롬비아 특별구의 경계를 확장했다.

(c) 알렉산드리아를 다시 버지니아로 귀속시켰다.

(d) 알렉산드리아를 국립묘지로 만들었다.

 

8. 전쟁으로 인해 생긴 부채 상환에 대한 논쟁에서 알렉산더 해밀턴은?

(a) 각 주의 책임이라고 주장했다.

(b) 연방정부가 가장 큰 책임이 있다고 주장했다.

(c) 언급을 회피했다.

(d) 그 문제에 대해 국민투표를 요구했다.

 

9. 당시의 알렉산드리아는?

(a) 공장도 거의 없는 아름답고 조그마한 도시였다.

(b) 새로이 자리 잡은 주거지역이었다.

(c) 번창하는 항구 도시

(d) 장래 전망도 거의 없으며 멋도 없는 작은 마을

 

10. 이 글에서 필자의 주된 의도는?

(a) 수도를 선정하고 건설하는 데 있어서의 조지 워싱턴의 역할

(b) 워싱턴시의 기원과 발달의 묘사

(c) 수도에서 혁명가들에 관한 몇 가지 재미있는 이야기의 기술

(d) 해밀턴, 제퍼슨, 워싱턴 같은 사람들의 초창기 정치적 활약의 소개

 

해답 1. d  2. c  3. d  4. c  5. b  6. c  7. c  8. b  9. c  10. b

 

 

 

 

2

 Everyone knows that such animals as lions, tigers, crocodiles, and venomous snakes can be dangerous to human life. It is also well known that bacteria and other disease-carrying organisms take their toll of the living. But there are many creatures in the animal kingdom with deadly powers about which the average person knows little. Some of these are likely to be met only by especially adventurous souls whose ways of life carry them far from the usual haunts of man. Others can be encountered by people who live the most humdrum existences.

Most of these unique killers of men are dependent for their ill effects upon the use of a venom or poison. We are all aware that the effects of various diseases vary from person to person. Some individuals will have a very mild case, others a severe one. This may also be true of the reactions of human beings to venoms. However, the amount of poison and the treatment given the victim are probably more important. It might be remembered, however, that even the supposedly least dangerous biting or stinging creature may occasionally cause trouble in an especially sensitive individual.

Few who swim regularly in the ocean are not acquainted with certain jellyfish, which in parts of the Gulf Coast are called cabbageheads. They enjoy many other less complimentary names. Many swimmers have had quite painful contact with them. These jellyfish have many small stinging cells on their tentacles, which penetrate the skin and cause an intense burning sensation that may persist for many hours. The stings of these small jellyfish, while earning the creatures respect, are normally not dangerous to human life. But larger specimens present an entirely different proposition. Some of these creatures may be seven or eight feet in diameter, with trailing arms or tentacles more than one hundred feet long. There are millions of stinging cells on the tentacles, and woe betide the swimmer, fish or human, that becomes entangled in their embrace.

One of the most dangerous animals in this category is the Portuguese man-of-war. A gas-filled bag or float extends several inches above the surface of the water, and the creature is carried from place to place at the whim of wind and waves. The Portuguese man-of-war is really a beautiful thing, with iridescent blue or orange-colored tints that shimmer in the sunlight. But one must not forget the death-dealing tentacles trailing out of sight in the water below. They have been known to overcome and consume a full-grown mackerel and to cause death to adult human beings.

A person tangling with a large jellyfish is stricken with intense cramps and develops difficulty in breathing. If this happens in deep water, the victim is quite likely to be overcome and to drown before he can be rescued. At least two reasonably authentic cases of death from this cause have been reported from the Philippine Islands over a period of years, while the life of another man in Puerto Rico was saved only by a quick rescue and prompt medical attention. It is indeed a wise swimmer who decides that he has business elsewhere the moment he finds himself in the vicinity of a Portuguese man-of-war.

Some time ago, a biologist, supposedly wise in the ways of octopuses or devilfishes, stated that a person is more likely to be attacked by a pumpkin than by one of these creatures. However, evidence indicates that the statement is somewhat exaggerated. Equally absurd, however, is the notion that devilfishes spend their time looking for a man to eat. The truth of the matter seems to lie between these extremes. No authentic case of death from octopus attack has been discovered; but that the creature can be potentially dangerous is supported by two articles in Australian newspapers. Two attacks by octopuses in Australian waters, occurring within two weeks of each other, are described by eye witnesses. In both cases, the divers escaped only after a considerable struggle.

If there are still a few doubting Thomases who do not believe that sharks are dangerous, we should repeat that occasional attacks on swimmers, by certain kinds at least, are well established. Almost any shark may snap at you if you corner him and bother him. He will lash with his tail as he goes out of his corner, and the spines in his skin will take the skin right off a swimmer. But the white shark, or maneater, seems to be the main one that actually attacks man. There have been more attacks in southeastern Australia than in the rest of the world put together.

Not so well established, perhaps, are deaths of human beings from certain fishes with venomous spines. The best-known stinging fishes are the sting rays or stingarees, the weever, and the scorpion fish. Of these, the stingaree is best known to the average person. The stingarees are greatly flattened fishes, and the barbed stinger is near the base of a long slender tail. Most of them live in the ocean, but a few are found in fresh water in the rivers of South America. These creatures often lie in shallow water, partly buried in the sand. If you step unceremoniously in the middle of a stingaree’s back, it will usually retaliate by burying its stinger as deeply as possible in the offending foot or leg.

 

 

 t is well known that such an injury is excruciatingly painful and that its effects may persist for weeks or even months. Not so well known is the fact that certain tropical species may actually cause death. The South American freshwater species are probably about as dangerous as any. A large marine sting ray, found in the Australian area, is also said to cause death occasionally.

Weever fishes and scorpion fishes, of which there are about forty species, live only in the ocean. There weapons are in the form of grooved or sometimes hollow spines connected to poison glands. Many of these spines are in the fins that extend along the middle of the fish’s back. Weever fishes are not unlike the usual fish in general appearnce, but it is hard to imagine a fish uglier than some of the scorpion fishes. These freaks have a hideous mouth and a body studded with warts. They spend much of their time squatting on the bottom, often in cracks and crevices among the rocks. An English physician and biologist had a patient who died from the sting of a weever fish. The physician had also collected and reported several additional cases of death caused by weever and scorpion fishes. He states that the scorpion fish’s sting is especially painful and that people who are stung often become delirious with such intense pain that the victim may insist that the injured part be cut off.<Ocean Dangers>

 

 

In the blank at the beginning of the sentence write the letter of the correct answer.

 

_____ 1. Most of these killers depend for their ill effects upon

(a) a venom or poison.

(b) their ability to surprise their prey.

(c) their strength.

(d) their speed and agility.

 

2. The most likely victims of these poisonous creatures are

(a) fat people

(b) sensitive people

(c) old people

(d) women and children

 

3. In what part of the world have more sharks attacked man than anywhere else?

(a) northern Borneo

(b) southeastern Australia

(c) the southern coast of Spain

(d) western Ireland

 

4. A victim of a jellyfish attack usually has

(a) intense cramps

(b) no noticeable reaction

(c) a sense of blacking out

(d0 a feeling of being drugged

 

5. The reaction of humans to venom varies

(a) only a little

(b) not at all

(c) a great deal

(d) to a degree noticeable only to doctors

 

6. A biologist once said a person is more likely to be attacked by a pumpkin than by

(a) an octopus

(b) a swordfish

(c) a shark

(d) a barracuda

 

7. The wounds caused by jellyfish

(a) can never cause death.

(b) will seldom cause death.

(c) will always cause death.

(d) cab indirectly cause death.

 

8. If you corner a shark, he will likely

(a) snap at you

(b) tear you to pieces

(c) flee in terror

(d) lie perfectly still

 

9. Some of the creatures with deadly powers are likely to be met

(a) by adventurous souls.

(b) only by very timid people.

(c) only by people who know little about them.

(d) by none of the above.

 

10. The author’s attitude in this selection can best be described as

(a) emotional

(b) cynical

(c) factual

(d) pseudoscientific

 

 


전문해석

 

사자나 호랑이, 악어, 그리고 독사 같은 동물들이 인간 생명에 위험스럽다는 것은 누구나 모두 알고 있다. 박테리아와 그 밖의 질병을 일으키는 유기물들이 생물을 해친다는 것 역시 널리 알려져 있다. 그러나 동물계에는 보통 사람들이 거의 알지 못하는 무서운 힘을 가진 생물들이 많다. 그 중 어떤 것들은 사람들이 자주 다니는 곳에서 멀리 떨어진 곳에 가서 생활하는 아주 모험적인 사람들이라야 만날 수 있다. 그 밖의 것들은 아주 평범한 삶을 살아가는 사람들이라도 마주칠 수 있다.

이들 독특한 살인생물들은 대개가 독액이나 독물을 사용하여 해를 입힌다. 물론 병의 증상은 사람에 따라 다르다. 어떤 사람은 아주 가벼운 증세를 보일 것이고, 심각한 증세를 보이는 사람도 있을 것이다. 독에 대한 인간의 반응 역시 마찬가지다. 그렇지만 독의 양이 얼마나 되며 피해자에게 어떤 치료를 하느냐가 어쩌면 더 중요할 것이다. 그리고 별로 위험하지 않은 것으로 알려진 쏘거나 찌르는 생물들조차 아주 민감한 체질의 사람에게 때때로 병을 일으킬지도 모른다는 것을 명심해야 할 것이다.

바다에서 헤엄쳐 본 사람이라면 멕시코만 연안지대에서 ‘양배추머리’로 불리는 해파리류를 모르는 사람은 없다. 이들 해파리는 그 밖에도 보다 아름답지 못한 여러 명칭으로 불린다. 수영을 하다가 이 해파리에 쏘여 고생한 사람들도 많다. 이 해파리류의 촉수에는 작은침세포들이 많은데, 사람의 피부를 뚫고 들어가 오랜 시간 지속되는 심하게 얼얼한 통증을 일으킨다. 이 조그마한 해파리의 침은 생물들에게 두려움의 대상이기는 하지만 사람의 생명을 해치는 것은 아니다. 그러나 이들보다 큰 해파리들은 전혀 문제가 다르다. 이 해파리들 중 어떤 것들은 지름이 7~8피트에 이르고 길이가 100피트를 넘는 길다란 팔 또는 촉수를 가지고 있다. 그 촉수에는 수백만 개의 침세포들이 있어, 물고기든 사람이든 간에 헤엄치다가 그 속에 말려들면 화를 입는다.

이런 종류 가운데 가장 위험한 동물 중 하나가 ‘전기해파리’이다. 수면 위로 가스가 가득 찬 자루 또는 부레를 5~6인치 정도 내놓고 다니는 이 해파리는 바람과 파도가 이는 대로이곳저곳 옮겨 다닌다. 전기해파리는 참으로 아름다워서 햇빛을 받으면 영롱한 무지개 빛의 파랑·노랑 색조를 띤다. 그러나 물 아래의 보이지 않는 곳에 길다란 치명적인 촉수를 감추고 있음을 잊어서는 안 된다. 이 촉수는 다 큰 고등어를 짓눌러 먹어 치우고 어른이 된 인간도 죽일 수 있는 것으로 알려져 있다.

사람이 커다란 해파리에 몸이 감기면 심한 경련을 일으키고 숨쉬기가 어렵게 된다. 만일 깊은 바다 속에서 이 같은 변을 당하면 그 희생자는 거의 짓눌려서, 구조를 받기 전에 익사하게 되는 것 같다. 그 같은 원인에 의한 죽음으로 믿어도 괜찮을 사건이 몇 년 사이에 걸쳐 필리핀 군도에서 적어도 두 차례 보고되었으며, 푸에르토리코에서도 한 사람이 변을 당했으나 재빠른 구조와 즉각적인 응급치료 덕택에 목숨을 건졌다. 전기해파리가 부근에 있다는 것을 알면 곧 다른 곳으로 옮겨 수영하는 게 현명한 사람이다.

얼마 전 문어의 생활방식에 정통한 것으로 알려진 한 생물학자는 문어가 사람에게 덤벼드는 일은 호박이 사람에게 덤벼드는 일보다 드물 것이라고 주장했다. 그러나 그 같은 주장이 약간은 과장된 것임을 보여 주는 증거가 있다. 그리고 문어가 잡아먹을 사람을 찾느라 시간을 보낸다는 견해도 있는데, 이 역시 터무니없는 이야기이다. 그러나 두 극단론 사이에 이 문제의 진실이 있는 듯하다. 문어의 공격으로 인한 죽음으로 믿을 수 있는 사건은 발견된 적이 없으나 호주 신문에서 2주일 간격으로 두 차례의 문어에 의한 습격 사건 목격담이 보도되었다. 두 사건의 경우, 잠수부들이 꽤 오랜 싸움 끝에 겨우 도망쳐 나왔다.

상어가 위험하다는 사실을 믿지 않는 의심 많은 사람이 아직도 있다면 최소한 일부 상어가 때때로 수영자들을 공격하는 것은 움직일 수 없는 사실임을 되풀이 이야기해 주어야 한다. 상어를 궁지에 몰아 넣고 괴롭힌다면 거의 모든 상어는 물어뜯으려고 덤벼들 것이다. 상어는 궁지를 벗어나려고 할 때는 꼬리를 치며 덤비는데 가죽에 돋아난 가시들이 수영하는 사람의 살갗을 벗길 것이다. 그러나 실제로 사람에게 덤벼드는 상어는 주로 백상어 또는 식인상어인 것 같다. 동남 호주에서는 나머지 세계에서 일어난 사건을 합친 것 보다 더 많은 상어의 습격 사건이 있었다.

독침을 가진 물고기류로 인한 인간의 죽음은 확고하게 입증되지는 않고 있다. 쏘는 고기로 잘 알려진 것은 가오리, 눈동미리, 그리고 전갈이다. 그 중에서도 가오리는 보통 사람에게 가장 잘 알려져 있다. 가오리는 아주 납작한 물고기로서 뾰족한 침이 홀쭉하고 긴 꼬리의 기부 가까이에 있다. 대개가 대양에서 살고 있으나 남미의 하천 민물에서 몇 마리씩 발견된다. 이 생물은 버릇없게도 등 한가운데를 밟으면 가오리는 독침으로 무례한 침범자의 발이나 다리를 가능한 한 깊이 찔러 보복하는 게 보통이다.

 그 상처는 견딜 수 없을 정도로 괴롭고 몇 주 또는 심지어 몇 달까지 후유증이 계속된다는 것이 잘 알려져 있다. 어떤 열대어종은 실제로 죽음을 초래한다는 사실은 그리 잘 알려져 있지 않다. 남미의 민물고기 종류는 어쩌면 어떤 것 못지 않게 위험한 물고기일 것이다. 호주에서 발견되는 커다란 바다가오리는 때때로 죽음을 가져오는 것으로 알려져 있다.

 눈동미리와 전갈류는 대략 40여 종이 있는데 대양에서만 산다. 이들의 무기는 독샘에 연결된 홈이 지거나 때로 움푹 꺼진 가시 모습을 하고 있다. 이 가시들은 대개가 등 한가운데 퍼진 지느러미에 있다. 눈동미리는 전체적으로 볼 때 보통 물고기와 흡사하지만 전갈 중 어떤 것은 그보다 더 흉한 물고기를 상상하기 힘들 정도로 흉칙하게 생겼다. 이 괴물은 무시무시한 입과 혹이 울퉁불퉁한 몸통을 갖고 있다. 대부분의 시간을 바다 밑바닥, 때로는 돌 틈 속에서 보낸다. 한 영국인 의사이자 생물학자는 눈동미리의 가시에 찔린 환자를 돌본 적이 있는데, 끝내 사망했다. 그 의사는 눈동미리나 전갈에 의한 사망 사례를 몇 가지 더 모아서 발표했다. 전갈의 가시는 특히 고통스러운 것이어서 피해자는 상처 부위를 잘라 달라고 요구할 정도의 심한 통증으로 가끔씩 정신착란 상태에 빠진다고 그는 말한다.<대양에 도사린 위험>

 

 

문장 첫 부분에 있는 빈칸에 정답의 기호를 써라.

 

1. 살인자의 대부분은 그들의 유해한 효력을 무엇에 의존하는가?

(a) 독액이나 독

(b) 먹이를 놀래주는 그들의 능력

(c) 그들의 힘

(d) 속도와 민첩함

 

2. 이들 독이 있는 생물에 의한 가장 있음직한 희생자들은 누구인가?

(a) 뚱뚱한 사람

(b) 민감한 사람

(c) 노인

(d) 여자와 아이들

 

3. 지구의 어느 곳보다도 더 많은 상어들이 사람을 공격하는 곳은?

(a) 북부 보르네오

(b) 남동부 오스트레일리아

(c) 스페인의 남부 해안

(d) 서부 아일랜드

 

4. 해파리 공격을 받은 희생자는 대개 무슨 증상을 보이는가?

(a) 심한 경련

(b) 눈에 띄지 않는 반응

c) 시력을 잃는다

(d) 마취 당한 느낌

 

 

5. 독에 대한 사람들의 반응은 어떻게 다른가?

(a) 오직 조금

(b) 전혀 다르지 않다

(c) 많이

(d) 의사만이 알 정도

 

6. 어떤 생물학자는 무엇보다 호박에 공격을 더 당하기 쉽다고 했는가?

(a) 문어

(b) 황새치

(c) 상어

(d) 창 꼬치

 

7. 해파리에 의한 상처는?

(a) 결코 죽음을 초래하지 않는다.

(b) 죽음을 거의 초래하지 않을 것이다.

(c) 항상 죽음을 일으킬 것이다.

(d) 간접적으로 죽음을 유발시킬 수 있다.

 

8. 상어를 궁지에 빠뜨리면 상어는 어떻게 행동하는가?

(a) 물어뜯는다.

(b) 조각조각 찢는다.

(c) 두려워 도망간다.

(d) 완전히 움직이지 않는다.

 

9. 치명적인 힘을 가진 몇몇 생물들은 누구와 마주치게 되기 쉬운가?

(a) 모험적인 사람들

(b) 매우 겁 많은 사람들에게만

(c) 그것에 관해서 거의 모르는 사람들에게만

(d) 위의 어느 것도 아님

 

10. 이 발췌문에서 저자의 태도가 가장 잘 기술되어 있는 것은 무엇인가?

(a) 감정적                     (b) 냉소적

(c) 사실적                     (d) 사이비 과학적

 

 

 

해답 1. a  2. b  3. b  4. a  5. c  6. a  7. d  8. a  9. a  10. C

 

 

 

3

 Children used to be brought up by their parents. It may seem presumptuous to put that statement in the past tense. Yet it belongs to the past. Why? Because of the responsibility for upbringing has shifted away from the family to other settings in the society, where the task is not always recognized or accepted. While the family still has the primary moral and legal responsibility for developing character in children, the power or opportunity to do the job is often lacking in the home, primarily because parents and children no longer spend enough time together in those situations in which such training is possible. This is not because parents don’t want to spend time with their children. It is simply that conditions of life have changed.

To begin with, families used to be bigger-not in terms of more children so much as more adults-grandparents, uncles, aunts, cousins. Those relatives who didn’t live with you lived nearby. You often went to their houses. They came as often to yours, and stayed for dinner. You knew them all-the old folks, the middle-aged, the older cousins. And they knew you. This had is good side and its bad side.

On the good side, some of these relatives were interesting people, or so you thought at the time. Uncle Charlie had been to China. Aunt Sue made the best penuche fudge on the block. Cousin Bill could read people’s minds (particularly to him). And all these relatives gave you Christmas presents.

But there was the other side. You had to give Christmas presents to all your relatives. And they all minded your business throughout  the years. They wanted to know where you had been, where you were going, and why. If they didn’t like your answers they said so (particularly if you had told them the truth).

Not just your relatives minded your business. Everybody in the neighborhood did. Again this had its two sides.

If you walked on the railroad trestle, the phone would ring at your house. Your parents would know what you had done before you got back home. People on the street would tell you to button you jacket, and ask why you weren’t in church last Sunday.

But you also had the rub of the neighborhood. You were allowed to play in the park. You could go into any store, whether you bought anything or not. They would let you go back of the store to watch them unpack the cartons and to hope that a carton would break. At the lumber yard, they let you pick up good scraps of wood. At the newspaper office you could punch the linotype and burn your hand on the slugs of hot lead. And at the railroad station (they had railroad stations then), you could press the telegraph key and know that the telegraphers heard your dit-dah-dah all the way to Chicago. 

As the stable world of the small town has become absorbed into an ever-shifting suburbia, children are growing up in a different kind of environment. Urbanization has reduced the extended family to a nuclear on with only two adults, and the functioning neighborhood-where it has not decayed into an urban or rural slum-has withered to a small circle of friends, most of them accessible only by motor car or telephone.  Whereas the world in which the child lived before consisted of a diversity of people in a diversity of settings, now for millions of American children the neighborhood is nothing but row upon row of buildings inhabited by strangers. One house, or apartment, is much like another, and so are the people. They all have about the same income, and the same way of life. And the child doesn’t even see much of that, for all the adults in the neighborhood do is come home, have a drink, eat dinner, mow the lawn, watch TV, and sleep. Increasingly often, today’s housing projects have no stores, no shops, no services, no adults at work or play. This is the sterile world in which many of our children grow, the “urban renewal” we offer to the families we would rescue from the slums.  

Neighborhood experiences available to children are extremely limited nowadays. To do anything at all-go to a movie, get an ice cream cone, go swimming, or play ball-they have to travel by bus or private car. Rarely can a child watch adults working at their trades. Mechanics, tailors, or shopkeepers are either out of sight or unapproachable. A child cannot listen to gossip at the post office as he once did. And there are no abandoned houses, barns, or attics to break into. From a young point of view, it’s a dull world. 

 

 

Hardly any of this really matters, for children aren’t home much, anyway. A child leaves the house early in the day, on a schoolbound bus, and it’s almost suppertime when he gets back. There may not be anybody home when he gets there. If his mother isn’t working, at least part-time (more than a third of all mothers are), she’s out a lot-because of social obligations, not just friends-doing things for the community. The child’s father leaves home in the morning before the child does. It takes the father an hour and a half to get to work. He’s often away weekends, not to mention absences during the week.

If a child is not with his parents or other adults, with whom does he spend his time? With other kids, of course-in school, after school, over weekends, on holidays. In these relationships, he is further restricted to children of his own age and the same socioeconomic background. The pattern was set when the old neighborhood school was abandoned as inefficient. Consolidated schools brought homogeneous grouping by age, and the homogenizing process more recently has been extended to segregate children by levels of ability; consequently, from the preschool years onward the child is dealing principally with replicas of the stamp of his own environment. Whereas social invitations used to be extended to entire families on a neighborhood basis, the cocktail party of nowadays has its segregated equivalent for every age group down to the toddlers.

It doesn’t take the children very long to learn the lesson adults teach; Latch onto your peers. But to latch he must contend with a practical problem. He must hitch a ride. Anyone going is the right direction can take him But if no one is going in that direction just then, the child can’t get there.

The child who can’t go somewhere else stays home, and does what everybody else does at home. He watches TV. Studies indicate that American youngsters see more TV than children in any other country do.

In short, whereas American children used to spend much of their time with parents and other grownups, more and more waking hours are now lived in the world of peers and of the television screen.<The Split-Level American Family>

 

In the blank at the beginning of the sentence write the letter of the correct answer.

 

_____ 1. Split-level refers to

(a) a kind of cabinet

(b) a type of couch

(c) a style of architecture for homes

(d) a kind of public transportation

 

_____ 2. Today, parents do not do as good a job of developing character in their children as they formerly did because

(a) they think the school is responsible.

(b) families are too big.

(c) the community is well equipped.

(d) families spend less time together.

 

_____ 3. Formerly all the relatives and neighbors

(a) were interested in a child’s rearing.

(b) ignored the child

(c) gave him presents.

(d) disliked answering his questions.

 

 

_____ 4. Today the family and neighborhood circle has

(a) expended

(b) become smaller

(c) assumed great influence

(d) vanished

 

_____ 5. Today a child

(a) knows many more kinds of people.

(b) visits relatives more.

(c) views fewer adult activities.

(d) knows about many different occupations.

 

_____ 6. Neighborhood experience for children have

(a) disappeared

(b) increased

(c) remained the same

(d) decreased

 

_____ 7. Now a child’s friends are often

(a) of all kinds and classes

(b) all of the same environment and class

(c) of varied ages

(d) of different abilities

 

_____ 8. The primary legal and moral responsibility for children rests with

(a) the school

(b) the courts

(c) the parents

(d) the community

 

_____ 9. Today all people and dwellings in one neighborhood are

(a) different

(b) much alike

(c) interesting

(d) closely supervised

 

_____ 10. The best main idea in this essay is

(a) parents have lost control of their children.

(b) television is an evil influence.


(c) the social and economic changes of our times have had a profound influence on family life.

(d) the world is going to the dogs.

 

 

 

 

 

 

전문해석

 

아이들을 기른 것은 언제나 부모들이었다. 과거시제로 표현한 것은 주제넘은 거짓일지 모른다. 그러나 그것은 이제 과거에 속한다. 왜 그럴까? 그것은 사실상의 양육 책임이 가정으로부터 그 임무가 반드시 인정되고 받아들여지지는 않는 사회의 다른 무대로 옮겨졌기 때문이다. 가정은 어린이들의 인격을 발달시킬 일차적인 도덕적·법률적 책임을 여전히 가지고 있으면서도 그 일을 할 힘이나 기회가 가정에는 없는 경우가 때로 있다. 무엇보다도 부모와 어린이가 인격 훈련이 가능한 환경에서 충분한 시간을 함께 보내지 않기 때문이다. 부모가 자녀들의 곁에서 시간을 보내고 싶지 않아서가 아니다. 단지 생활 조건이 바뀐 탓이다.

우선 첫째로, 가족은 아이들의 수에서가 아니라 조부모·아저씨·아주머니·사촌 등 어른의 수에서 늘 더 큰 가족을 이루고 있었다. 함께 살지 않는 친척들이 근처에 살았다. 우리는 이들 친척들 집에 자주 갔다. 친척들도 마찬가지로 우리의 집을 자주 찾아왔고, 저녁도 같이 먹었다. 우리는 노인과 중년어른, 나이 많은 조카들 할 것 없이 모든 친척을 알고 있었다. 친척들 역시 우리를 알고 있었다. 여기에는 좋은 면과 나쁜 면이 있었다.

좋은 면으로는, 친척들 중 어떤 이는 재미있는 사람들이었다고 그 당시 우리는 생각했었다. 찰리 아저씨는 중국에 가본 적이 있었고, 슈 아주머니는 동네에서 가장 맛있는 흑설탕캔디를 만들었다. 사촌인 빌은 독심술을 갖고 있다고 우겼다. 그리고 이들 친척들은 모두 우리에게 크리스마스 선물을 보내왔다.

그러나 다른 면도 있었다. 우리는 모든 친척들에게 크리스마스 선물을 주어야만 했다. 그리고 친척들은 모두가 여러 해에 걸쳐 우리의 일에 간섭을 했다. 그들은 우리가 어디를 다녀왔는지, 어디를 가려고 하는지, 그리고 그 이유까지도 알려고 했다. 우리의 대답이 마음에 들지 않거나(특히 우리가 진실을 말했을 경우) 무슨 대답이 그러냐고 탓했다.

우리의 일을 간섭하는 것은 친척들만이 아니었다. 이웃사람도 모두 그랬다. 여기에도 역시 두 가지 면이 있다.

우리가 철도교각 위를 걸을 경우, 우리 집의 전화는 불이 날 것이다. 부모는 우리가 집에 돌아오기 전에 이미 우리가 저지른 일을 알고 계실 것이다. 거리에서 만나는 사람들은 우리에게 윗도리 단추를 끼우라고 잔소리를 할 것이며, 지난 일요일에는 왜 교회에 나오지 않았느냐고 따져 물을 것이다.

그러나 우리 역시 이웃을 마음대로 드나들 수 있었다. 공원에서 마음대로 놀 수 있도록 허용되었다. 물건을 사든 안 사든 관계없이 어느 상점에나 들어갈 수 있다. 우리는 가게 뒤쪽으로 가서 짐 상자를 풀어헤치는 것을 구경하며 제발 상자 하나가 부서져라 하고 장난칠 수도 있었다. 재목 야적장에서 쓸 만한 나무토막을 마음대로 주울 수도 있다. 신문사에 들어가 자동주조식자기를 두드려 보다가 뜨거운 납덩이에 손을 데이기도 했다. 그리고 철도역에서(당시 웬만한 마을이면 철도역이 있었다) 무선전신기의 키를 두드릴 수도 있었고, 멀리 시카고로 「디 다 다」무선을 쳐도 전신기사는 모르는 체 했다.

안정된 소도시의 시계가 하루가 다르게 변화하는 교외로 흡수됨에 따라서 어린이들은 전혀 다른 종류의 환경에서 자라고 있다. 도시화는 대가족을 어른 둘만의 핵가족으로 축소시켰고 사교 모임이었던 이웃은 도시나 시골의 빈민가로 쇠퇴하거나 아니면 좁은 교우관계로 쇠퇴했고, 그나마 대개가 자동차나 전화로만 접근할 수 있다. 예전엔 어린이들이 

살던 세상이 다양한 환경에서 다양한 사람들로 이루어졌던 데 비해 오늘날의 수백만 미국 어린이들에게 이웃이란 오직 낯선 사람들이 사는 건물들의 행렬에 지나지 않는다. 단독주택이든 아파트든 모두 비슷비슷하며 사람들 역시 마찬가지이다. 그들은 모두가 거의 비슷한 수입에 동일한 생활방식을 가지고 있다. 그리고 아이들은 이웃 사람들을 거의 볼 수조차 없다. 왜냐하면 이웃의 어른들이 하는 생활이란 단지 집에 돌아와서 술 한 잔 하고, 저녁 먹고, 잔디를 깎고 텔레비전을 시청하고, 잠자리에 드는 것이기 때문이다. 더욱이 오늘날의 주택 계획에서는 가게도, 상점도, 서비스도, 일하거나 노는 어른도 갈수록 사라지고 있다. 이것이 바로 우리의 많은 어린이들이 성장하는 삭막한 세계이며, 우리가 빈민굴에서 구출하는 가족에게 제공하는 「도시 재개발」인 것이다.

어린이들이 이웃을 경험할 수 있는 기회는 오늘날에는 매우 제한되어 있다. 어린이들은 영화관에 가고, 아이스크림을 사 먹고, 수영하러 가고, 공놀이를 하는 등 무슨 일을 하든 버스나 자가용으로 가야 한다. 아이들은 직장에서 일하는 모습을 좀처럼 볼 수 없다. 기계공, 재단사, 그리고 점원들은 보이지 않거나 또는 가까이 하기 어렵다. 어린이는 예전처럼 우체국에서 가십을 들을 수도 없다. 그리고 몰래 들어가서 놀 버려진 폐가나 창고, 다락방도 없다. 어린이의 눈으로 볼 때 재미없는 세상이다.

어차피 어린이들은 대개 집에 있지 않기 때문에 이런 것들은 모두 거의 문제가 되지 않는다. 아침 일찍 집을 떠나 학교로 가는 버스를 타면 거의 저녁식사 시간에야 돌아온다. 집에 돌아와도 아무도 없는 때도 있을 것이다. 어머니가 적어도 시간제 일을 하지 않는다 하더라도(어머니의 3분의 1 이상이 그렇다) 친구들과 그저 만나는 것이 아니라 사회적 의무 때문에 공동체를 위해 일하느라고 많은 시간을 밖에서 지낸다. 아버지는 아침에 아이들보다 먼저 집을 떠난다. 직장에 출근하는 데 1시간 반이 걸리기 때문이다. 평일은 말할 것도 없고 주말에는 자주 집을 비운다.

아이가 부모나 다른 어른들과 함께 있지 않는다면 대체 누구와 함께 시간을 보내는 것인가? 물론 학교에서 방과후에도, 주말 동안, 그리고 휴일에도 다른 아이들과 함께 지낸다 이러한 관계 속에서 그가 어울리는 아이는 같은 나이 또래에 같은 사회경제적 배경을 가진 아이들로 더욱 한정된다. 이 같은 양태는 오랜 마을학교가 비효율적이라는 이유로 문을 닫으면서 이루어졌다. 종합학교의 출현은 아이들을 연령 집단으로 나누어 놓았으며, 이 같은 동일화 과정은 확대되어 최근에는 능력 수준에 따라 어린이들을 분리하는 데까지 확대되었다. 그 결과 어린이들은 취학 전부터 시작해서 그들이 사는 환경의 특징을 찍어낸 듯한 복사판들과 주로 상대하고 있다. 옛날에 사교 모임에는 이웃의 가족 전체가 초대되곤 했었으나 요즈음의 칵테일 파티를 보면 어린 꼬마에 이르기까지 연령층에 따라 따로 열린다.

어린이들은 어른들이 가르치는 교훈, 즉 비슷한 친구에게 달라붙는 것을 곧 배운다. 그러나 달라붙기 위해서 그는 현실적인 문제와 싸워야 된다. 그는 편승을 해야 한다. 올바른 방향으로 가는 사람은 그를 데려다 줄 수 있다. 그러나 바로 그때 그 방향으로 가는 사람이 없다면 그 어린이는 그곳에 갈 수 없는 것이다.

어딘가 다른 곳에 갈 수 없는 어린이는 집에 들어앉아 누구나 집에서 하는 것들을 한다. 어린이는 텔레비전을 본다, 연구에 의하면, 미국 어린이들은 다른 어느 나라 어린이들보다 더욱 많이 텔레비전을 본다는 것이다.

간단히 말해서, 미국의 어린이들이 부모와 그리고 다른 어른들과 많은 시간을 보내곤 했었으나 이제는 깨어있는 시간을 같은 나이 또래와 텔레비전 화면의 세계 속에서 산다. <층이 다른 미국 가정>

 

 

문장 첫 부분에 있는 빈칸에 정답의 기호를 쓰시오.

 

1. split-level이란 무엇을 의미하는가?

(a) 일종의 상자

(b) 일종의 침상

(c) 가정용 건축 양식

(d) 일종의 공공 운송기관

 

 

2. 오늘날의 부모들은 아이들의 인격을 계발시키는 데 있어서 예전에 했던 만큼 좋은 역할을  하지 못한다. 그 까닭은?

(a) 학교가 책임진다고 생각하기 때문

(b) 가정이 너무 커졌기 때문

(c) 공동체가 매우 잘 갖추어져 있기 때문

(d) 가족이 함께 보낸 시간이 더 적어졌기 때문

 

3. 예전에는 모든 친척과 이웃들이______?

(a) 아이들을 기르는 데 관심이 있었다.

(b) 아이들을 무시했다.

(c) 선물을 주었다.

(d) 그의 질문에 답하기를 싫어했다.

 

4. 오늘날에는 가정과 이웃의 모임이______?

(a) 확대되었다.

(b) 더 작아졌다.

(c) 커다란 영향을 떠맡았다.

(d) 사라졌다.

 

5. 오늘날의 어린이는______?

(a) 더 많은 부류의 사람들을 안다.

(b) 더욱 많이 친척집을 방문한다.

(c) 더 적은 수의 어른들의 활동을 지켜본다.

(d) 서로 다른 많은 직업에 대해 안다.

 

6. 어린이들을 위한 이웃 경험은______?

(a) 사라져 갔다.

(b) 증가되었다.

(c) 그대로였다.

(d) 감소되었다.

 

7. 오늘날 어린이들의 친구는 대개 누구인가?

(a) 모든 종류와 계층이다.

(b) 똑같은 환경과 계층이다.

(c) 각기 다른 나이이다.

(d) 능력이 다르다.

 

 

 

8. 어린이에 대한 일차적인 법률적·도덕적 책임은 어디에 있는가?

(a) 학교                     (b) 법원

(c) 부모                     (d) 공동체

 

9. 오늘날 한 이웃에 있는 모든 사람들과 집들은 어떤가?

(a) 다르다.

(b) 거의 유사하다.

(c) 흥미롭다.

(d) 면밀히 관리된다.

 

10. 이 에세이의 가장 주된 사상은 무엇인가?

(a) 부모가 이제 자녀들을 통솔할 수 없게 되었다는 것.

(b) 텔레비전이 나쁜 영향을 끼친다는 것.

(c) 현대의 사회 경제적 변화가 가정생활에 심각한 영향을 끼쳐 왔다는 것.

(d) 세상이 파멸하고 있다는 것.

 

해답 1. c  2. d  3. a  4. b  5. c  6. d  7. b  8. c  9. b  10. c

 

 

 

4

 Earthquakes that racked the rim of the Pacific Ocean from the Aleutians to Southern California served to focus attention on a little publicized program-an attempt to get definite information on the interior of the earth.

Earthquakes, as any schoolboy knows, are caused by sudden shifts or movements of “faults” deep within the crust of the earth. But not even the world’s greatest scientists can say when an earthquake will occur or what triggered a shifting of the fault within the earth.

From the earliest times man has linked earthquakes with natural and unnatural phenomena. The ancients thought the quakes were the results of the antics of pagan deities like Vulcan, fire god of the underworld.

In 1858 Robert Mallet introduced the term “seismology” to describe the scientific study of earthquakes. He also theorized that earthquakes might somehow be linked to the motions of the moon.

Modern geophysicists think that earthquakes are related in some still unknown way to the terrifically high pressure and temperatures thought to exist deep within the interior of the earth. They suppose that these temperatures and pressures cause stresses that start earthquakes and that earth tides flow beneath the oceans and continents. They believe that somehow these earth tides are caused by powerful convection currents that may arise from turbulence within the core of the earth itself.

No theory about the interior of the earth has as yet answered all of the questions posed by findings in others fields of science such as astronomy, magnetism, and geology.

For instance, the generally accepted theory now is that the stresses and strains inside the earth which lead to earthquakes and the formation of volcanoes and mountains are due to the “fact” that the contracting. Some distinguished scientists, however, maintain that there is evidence that the earth is expanding getting larger.

The trouble is this: all of the evidence on which such theories are based is largely circumstantial. Man can’t duplicate in laboratories the conditions believed to exist hundreds of miles below instruments that can obtain direct measurements at such depths.

 

 

The chief tool that scientists use for gathering evidence about the interior of the earth is the seismograph, an instrument which records in wavelike form the tremblings and vibrations of the earth.

From studies of tens of thousands of major and minor earthquakes scientists have drawn a new picture of the earth and its interior.

The earth is now thought to be shaped somewhat like a lopsided orange-just how lopsided no one is yet prepared to say-for seven different shapes of the earth are used to solve various types of scientific problems.

One puzzling fact is that the earth does not rotate at a uniform rate of speed. It appears to slow down in the spring and speed up in the fall. Whether this is due to strong convection currents inside the earth or to turbulence within the core of the earth, or to other phenomena such as meteorological or tidal forces acting of debate.

It is generally agreed, however, that four distinct zones exist in the 3,900 miles between the earth’s surface and the center of the planet. They are commonly referred to as the crust, the mantle, the outer core and the inner core.

The crust is the shallowest of the four zones. It is believed to extend some 25 to 30 miles below the base of the continents. It is the part of the earth in which most of our mineral deposits are believed to lie.

Below the crust and extending some 1,800 miles downward is the mantle. It is believed to contain tremendous pressures and heat.

At the base of the mantle-almost halfway between the center of the earth and its surface-lies the boundary of the outer core. The core is thought to have a radius of a little more than 2,000 miles and to consist of two parts: the outer core with a radius of roughly 1,200 miles, and a mysterious inner core with a radius of roughly 800 miles.

Of course, the above picture is oversimplified, and there are complicated scientific arguments about all four zones.

Scientists differ, for example, over whether the inner core is solid, liquid, or even gaseous. There is even a difference of opinion among those who believe it to be molten-over whether the core may be liquid nickel, liquid iron, or some material still unknown.

Such wide disagreements about the properties of the inner core arise from differences as to the origin and history of the earth. Four hypotheses form the basis for the various theories.

The earth was formed with both the core and the mantle hot and molten and then slowly cooled to its present condition.

The earth was formed cold and solid, then warmed and melted and finally re-cooled to its present temperature.

The earth was formed cold and solid and then warmed to its present state.

The earth was formed by the gradual accretion of small bodies, known as planetesimals, and initially had a temperature below the melting point.

There was a time when such  arguments seemed strictly academic with no practical use. Not so any longer. The rapid advances in atomic energy and the hunt of new materials and power sources have caused private industries and governments to spend millions of dollars each year in an attempt to gain new knowledge about the interior of the earth.<What’s Inside the Earth?>

 

 

In the blank at the beginning of the sentence write the letter of the correct answer.

 

1. The scientific study of earthquakes is usually called.

(a) seismotherapy

(b) weismology

(c) seismometer

(d) geophysics

 


2. It is well known that

(a) scientists can make good predictions when earthquakes will occur.

(b) no one can say when earthquakes will take place.

(c) earthquakes occur usually in the spring.

(d) earthquakes take place only at the end of the year.

 

3. Scientists differ in their beliefs whether the inner core is

(A) solid, liquid, or gaseous

(b) solid, molten, or aflame

(c) liquid or molten

(d) fiery but solid

 

4. At present the earth is thought to be

(a) pear-shaped

(b) perfectly circular

(C) lopsided

(d) oblong

 

5. Although many theories exist about the earth’s interior, millions of dollars each year are now being spent to increase knowledge of this area by

(a) private industries and governments

(b) governments for military purposes

(c) private and public utilities

(d) university research teams

 

6. One factor that has to be considered is that the earth

(a) rotates uniformly

(b) slows down in the spring

(c) speeds up in the fall

(d) slows down in the spring and increases speed in the fall.

 

7. Robert Mallet theorized that the

(a) motions of the moon had some relationship to earthquakes.

(b) tides were likely to be related to the cause of earthquakes.

(c) movements of the stars alone caused these disturbances.

(d) earth’s crust shifted without any relationship to the earth’s interior.

 

8. The author considers that speculations about the interior of the earth are

(a) interesting though not very useful.

(b) very significant.

(c) too the-oretical to be of any use.

(d) so fantastic as to be unbelievable.

 

9. The shallowest of the four zones is

(a) the inner core

(b) the crust

(c) the outer core

(d) none of these

 

10. Modern geophysicists believe that all but one of these phenomena are related to earthquakes:

(a) high pressures and temperatures within the earth.

(b) high atmospheric pressure and temperatures on the earth’s crust.

(c) the flow of earth tides beneath continents.

(d) stresses within the earth’s interior.

 

 

 

 

 

 

전문해석

 

알류샨 열도에서 캘리포니아 남부에 이르는 태평양 연안을 휩쓸었던 지진들은 공표가 얼마 되지 않았던 프로그램, 즉 지구내부에 관해 명확한 지식을 얻으려는 프로그램에 대한 이목을 집중시키는 데 기여했다.

학생이면 누구나 알고 있듯이, 지진이란 지각 속 깊숙이 있는 「단층」의 급격한 변화나 이동에 의해 일어난다. 그러나 세계에서 위대한 과학자들조차도 언제 지진이 일어날 것이며, 무엇이 지구 속의 단층변화를 일으켰는지 단언하지 못한다.

인간은 일찍이 지진을 자연 및 비자연 현상과 연결시켜 왔다. 고대인들은 지진을 지하에 있는 불의 신, 벌칸과 같은 이교 신들의 기괴한 행동의 결과라고 생각했다.

1858년 로버트 말레는 지진의 과학적 연구를 뜻하는 「지진학」이라는 술어를 소개했다. 그는 또한 지진이라는 것이 어쩌면 달의 운동과 연관되어 있을지 모른다는 이론을 내세웠다.

현대 지구물리학자들은, 지진이 지구 내부 깊숙이 있는 것으로 생각되는 아주 높은 압력과 온도에 아직 알려지지 않은 어떤 방법과 관련되어 있을 것이라고 생각한다. 이러한 온도와 압력들이 지진을 일으키는 압력을 만들며, 대양과 대륙 밑에는 지구 조류가 흐르고 있을 것으로 가정한다. 그리고 이 지구 조류는 지구 자체의 중심부 내부의 교란운동에서부터 일어날지 모르는 강한 대류에 의해 일어난다고 믿는다.

그러나 지구 내부에 관한 어떠한 이론도 천문학이나 자기학, 지질학 등 다른 학문 분야의 발견에서 제기된 모든 문제에 대해 아직 답변하지 못하고 있다.

예를 들어, 현재 지진의 원인이 되는 지구 내부의 압력과 긴장, 그리고 산맥의 형성은 모두 지구가 수축되고 있다는 「사실」때문이라는 것이 통설이다. 그러나 일부 유명한 과학자들은 지구가 팽창되고 더욱 커져가고 있는 증거가 있다고 주장한다.

문제는 이 같은 이론들이 모두 상황증거를 바탕으로 하고 있다는 점이다. 지표 수백 마일 밑에 있을 것으로 믿어지는 조건들은 실험실에서 그대로 재현시킬 수 없으며 그런 깊이에서 직접 실측할 수 있는 기구도 아직 없다.

지구 내부에 대한 증거를 수집하기 위해 과학자들이 사용하는 주요한 기구는 지진계인데 지구의 흔들림과 진동을 파도 모양으로 기록하는 기구이다.

수만 건의 강진과 약진에 관한 연구에서 과학자들은 지구와 그 내부의 새로운 그림을 작성했다. 오늘날 지구는 한쪽으로 기울어진 귤 같은 모양이라고 여기고 있다. 정확히 어떻게 기울어져 있는지는 아직 해명되지 않고 있는데 여러 형태의 과학문제를 푸는 데 일곱 가지나 되는 서로 다른 지구 형태가 사용되고 있기 때문이다.

한 가지 영문 모를 사실은 지구가 일정한 속도로 회전하고 있지 않다는 것이다. 봄에는 늦어지고, 가을에는 빨라지는 듯하다. 그 이유가 지구 내부의 강력한 대류 때문인지, 지구 중심부 안에서의 교란활동 때문인지, 또는 지구표면에 작용하는 기상학적 혹은 조수의 힘과 같은 다른 현상 때문인지는 아직도 논쟁거리로 남아 있다.

그러나 지구의 표면으로부터 중심부까지 3,900마일 사이에는 네 개의 서로 다른 대(帶)가 존재한다는 것이 통설이다. 그것들은 일반적으로 지각, 중간층, 외핵 그리고 내핵으로 불린다.

지각은 네 개의 대 가운데에서 가장 얕은 층이며, 대륙의 기부에서 밑으로 약 25~30마일쯤 뻗어 있는 것으로 믿어진다. 바로 이 지구의 부분에 대부분의 광상이 있는 것으로 믿어진다.

지각 바로 아래에 있고, 밑으로 약 1,800마일 뻗어 있는 것이 중간층이다. 엄청난 압력과 열을 가지고 있는 부분으로 믿어진다.

중간층의 기부-지구 중심부와 표면 사이의 대략 중간-에 외핵의 경계선이 있다. 핵은 반경이 2,000마일이 넘으며 반경이 대략 1,200마일쯤 되는 외핵과 대략 800마일쯤 되는 신비스러운 내핵 등 두 부분으로 이루어진 것으로 생각된다. 물론 앞에서 본 지구의 그림은 지나치게 단순화시킨 것이며, 네 개의 모든 대에 관한 복잡한 과학적 논쟁들이 계속되고 있다.

예를 들면, 과학자들은 내핵이 고체 상태인지, 액체 상태인지, 아니면 가스에 가까운 물질인지에 대해 의견이 엇갈린다. 내핵이 용해되어 있다고 보는 사람들 사이에서도 용해되어 있는 물질이 액체 니켈인지, 액체 철인지, 또는 아직 알려져 있지 않은 어떤 물질인지를 둘러싸고 의견을 달리한다.

내핵의 성질에 관해 이처럼 큰 견해차를 보이는 것은 지구의 기원과 역사에 대한 견해차에서 온 것이다. 지구의 기원과 역사를 둘러싼 갖가지 학설들은 네 가지 가설을 토대로 하고 있다.

지구는 뜨겁고 용해된 핵과 중간층으로 형성되었으며, 뒤에 천천히 냉각되 오늘날의 상태가 되었다.

지구는 차가운 고체로 형성되었으며, 뒤에 뜨거워지고 용해되었다가 마침내 오늘날의 온도로 다시 냉각되었다.

지구는 차가운 고체로 형성되었다가 나중에 현재의 상태로 따뜻해졌다.

지구는 미소(微小) 혹성체로 알려진 조그마한 물체들이 단계적으로 결합되어 형성되었으며, 처음에는 융해점 이하의 온도를 갖고 있었다.

이러한 논의들이 실제로는 아무 쓸모가 없는 탁상공론이라고 여겨졌던 때가 있었다. 그러나 이제 사정은 다르다. 원자력이 급속히 발전하고 새로운 물질과 동력자원 탐사작업이 강화됨에 따라 민간업계와 정부는 매년 수백만 달러를 지구 내부에 관한 새로운 지식을 얻으려는 계획에 쓰고 있다. <지구 내부에는 무엇이 있는가>

 

 

문장 첫 부분에 있는 빈칸에 정답의 기호를 쓰시오.

 

1. 지진에 대한 과학적 연구는 보통 무엇이라고 불리는가?

(a) 지진 요법

(b) 지진학

(c) 지진계

(d) 지구물리학

 

2. 잘 알려져 있는 것은 무엇인가?

(a) 지진이 언제 일어날 것인지 과학자들은 옳게 예측할 수 있다는 것.

(b) 지진이 언제 일어날 것인지 아무도 말할 수 없다는 것.

(c) 지진은 대개 봄에 발생한다는 것.

(d) 지진은 연말에만 일어난다는 것.

 

3. 내핵이 어떤지에 대해서 과학자들의 견해가 서로 다른 것은 무엇인가?

(a) 고체, 액체 또는 가스로 채워져 있다.

(b) 고체, 또는 용해되거나 불타오르고 있다.

(c) 액체 또는 용해되어 있다.

(d) 불타고 있지만 고체이다.

 

4. 현재 지구는 어떤 모양으로 여겨지는가?

(a) 배 모양으로

(b) 완전한 원형으로

(c) 한쪽으로 기울어진 모양으로

(d) 타원형으로

 

5. 지구 내부에 대한 여러 가지의 이론들이 있으나, 이 분야의 지식을 증가하기 위해 무엇에 의해서 매년 수백만 달러가 지금 쓰여지고 있는가?

(a) 민간업체와 정부

(b) 군사적 목적을 위한 정부

(c) 사적인 효용과 공적인 효용

(d) 대학 연구팀

 

6. 고려해야 될 요인은 지구가 어떻다는 것인가?

(a) 일정하게 회전한다는 것.

(b) 봄에는 속력을 늦춘다는 것.

 

(c) 가을에는 속력을 높인다는 것.

(d)  봄에는 속력이 늦추어지고, 가을에는 속력이 증가한다는 것.

 

7. 로버트 말레는 무슨 이론을 내세웠는가?

(a) 달의 운동이 지진과 관련이 있다.

(b) 조류가 지진의 원인에 관련되는 것 같았다.

(c) 별의 운행만이 이 교란을 일으켰다.

(d) 지각은 지구 내부와는 관계없이 이동했다.

 

8. 저자는 지구 내부에 관한 추측들이 무엇이라고 생각하는가?

(a) 대단히 실용적이 아니지만 흥미 있다.

(b) 매우 쓸모가 없다.

(c) 너무 이론에 치우쳐 아무 쓸모가 없다.

(d) 믿기 어려울 만큼 환상적이다.

 

 

9. 네 개의 대 중 가장 얇은 것은 무엇인가?

(a) 내핵

(b) 지각

(c) 외핵

(d) 어느 것도 아니다.

 

10. 현대 지구물리학자는 다음 현상 중 어느 하나만을 제외한 모든 것이 지진과 관련이 있다고 믿는다. 그 하나는?

(a) 지구 내부의 높은 압력과 온도

(b) 지각에서의 높은 기압과 온도

(c) 대륙 밑의 지구 조류 운동

(d) 지구 내부 속의 긴장

 

해답 1. b  2. b  3. a  4. c  5. a  6. d  7. a  8. c  9. b  10. b

 

 

 

5

 Whatever became of sassafras tea, arnica mustard plasters, asafetida, sulphur and molasses? They have all vanished from the family medicine chest. In fact, among the home remedies that were popular early in this century, only one is still prominent: aspirin.

It is a drug that people take for granted. But they take it, in ever-increasing quantities and for almost every ailment. The amount swallowed in this country is approaching an annual 35 million pounds-or five tablets a week for every man, woman and child.

 


Although aspirin is cheap, easy to get, and disarmingly safe, no other drug is so helpful in treating such a wide variety of ailments. Indeed, were it invented today, aspirin might well be hailed as a wonder drug. Potentially important uses for it are continually being discovered and investigated.

Recently, for example, studies conducted by Dr. Leonide Goldstein, of New Jersey Neuro-psychiatric Institute, Princeton, showed that three aspirin tablets produce in normal subjects roughly the same effect as a moderate does of phenobarbital or of meprobamate, a common tranquilizer. Other research suggests that aspirin may prove capable of putting the brakes on one form of osteoarthritis, a common degenerative disease which, due to wear and tear, progressively cripples joints.

Aspirin is synthesized from common coal tar and petroleum derivatives, according to a standard recipe given in many elementary-chemistry textbooks. But the pharmacology is as complex as the chemistry is simple. Aspirin has at least three distinctly different drug effects: it reduces fever; it alleviates pain; it combats inflammation.

It seems to reduce fever by acting on the body’s “thermostat” deep in the brain, increasing sweating and the flow of blood in vessels near the skin, thus speeding heat dissipation

Evidence is that it eases minor pains by suppressing activity in nerves at the site of the pain, thus blocking the pain before it can reach the brain. Morphine and other narcotics, in contrast, act on pain-recognizing centers in the brain.

How aspirin soothes inflammation is not well understood, but it is particularly useful for arthritic and rheumatic conditions. After the synthesis of cortisone in 1949, steroid hormones largely supplanted aspirin in the treatment of rheumatoid arthritis, until the side effects of prolonged hormone therapy became apparent. Today, according to the Arthritis Foundation, aspirin is “the single drug most used” in treating the disease.

Although safe when properly used, aspirin is not foolproof. A few people-probably not more than one in 1,000-are hypersensitive to it; in them, even a single tablet can bring on a possibly fatal asthma attack. Many doctors do not give aspirin to patients with peptic ulcers, for in very large amounts it may cause internal bleeding.

An overdose of aspirin can be dangerous. According to U.S. Public Health Service figures, aspirin accounts for more cases of poisoning than any other drug-hardly surprising in view of the casual way in which large doses are so often taken.

A large proportion of its victims are children under the age of five, who pry the tops off bottles and gulp handfuls.

Aspirin comes from a family of herbal remedies used in many parts of the world as far back as the Stone Age. These are the salicylates, found in the bark, fruit and other parts of many plants. American Indians made a fever-reducing tea from willow bark. Hippocrates, the Greek, father of medicine, recommended preparations of willow for alleviating both fever and pain. In the 1850’s chemists began synthesizing pure salicylates and within a few years salicylates had become common drugs, used even for sterilizing wounds and preserving food.

But they had drawbacks. Salicylic acid was extremely irritating to the stomach; and sodium salicylate, a less corrosive offspring, had a cloying, nauseatingly sweet flavor. Then in 1893, Felix Hoffmann, a chemist employed by Friedrich Bayer & Co., in Germany, found a derivative that was not objectionable: acetylsalicylic acid,. Before long, acetylsalicylic acid, which Bayer named Aspirin, was big business.

Today, an overwhelming majority of adult Americans take the drug in one form or another. Aspirin has been introduced into a bewildering number of products?more than 1,000, if one counts different brand names and such medicaments as “pain relievers,” cold tablets, and back-ache remedies.

 Why don’t more Americans take their aspirin straight? One reason is that it takes a while to dissolve, and during that time it can irritate mucous membranes in the stomach of some people. It takes still longer to be absorbed into the blood-stream.

 Does all the tinkering with aspirin improve it significantly? Pharmacologists do not yet know enough about aspirin to say for sure.

 Many people come to rely on aspirin, but medical scientists are agreed that there is no danger of addiction. In both the shot and long run, aspirin when properly used is a remarkably untroublesome drug. With few others is there such a wide margin between a dose that is usually helpful and a dose that is usually harmful.<Aspirin: The Wonder Drug Nobody Understands>

 

In the blank at the beginning of the sentence write the letter of the correct answer.

 

 

1. Dr. Goldstein of Princeton showed that three aspirin affect normal subjects

(a) as a moderate dose of phenobarbital

(b) like meprobamate

(c) like a common tranquilizer

(d) all of the above

 

2. Three distinct drug effects of aspirin are

(a) reduction of fever, alleviation of pain, fighting inflammation.

(b) reduction of fever, increase of blood flow, inflammation irritant.

(c) arthritic stimulant, narcotic, reduction of internal bleeding.

(d) none of the above.

 

3. Aspirin is from an old family of herbal remedies, specifically an acetylsalicylic acid discovered by

(a) Stone Age man

(b) American Indians

(c) Hippocrates, Greek father of medicine

(d) Felix Hoffmann

 

4. The main drawback to aspirin is

(a) an overdose can be dangerous.

(b) possible addiction.

(c) we don’t know enough about it to be sure.

(d) its nauseatingly sweet flavor.

 

5. Aspirin accounts for

(a) most cases of internal bleeding.

(b) many fatal arthritic attacks.

(c) more cases of poisoning than any other drug.

(d) fever induction in children under five.

 

6. Many people today

(a) are addicted to aspirin.

(b) find it to be a remarkably troublesome drug.

(c) are in danger of overdosage.

(d) have come to rely upon aspirin for many ills.

 

7. More Americans do not take aspirin undiluted because

 

(a) we don’t know enough about it to be sure.

(b) of heavy advertising.

(c) undiluted aspirin is more addictive.

(d) it takes longer to dissolve and to be absorbed into the bloodstream.

 

8. Medical scientist and laymen have found aspirin to be

(a) useful but dangerous.

(b) sometimes helpful but troublesome.

(c) a remarkably untroublesome drug.

(d) insignificant in its effects.

 

9. Aspirin is still prominent among old-fashioned remedies today because

(a) it’s cheap

(b) it is easy to get

(c) it is disarmingly safe

(d) all of the above

 

10. The main idea of this essay is

(a) the pharmacology of aspirin is simple but its chemistry is complex.

(b) no other drug is so useful now and potentially in treating a wide variety of ailments.

(c) aspirin has been hailed as a new wonder drug.

(d) aspirin is a drug whose uses are well defined.

 

 

 

 

 

 

전문해석

 

사사프라스 차, 아르니카 팅크, 겨자 연고, 아위약, 유황 및 당밀은 어떻게 되었는가? 이들은 모두 가정상비약 상자에서 자취를 감췄다. 사실 금세기 초에 인기있었던 가정상비약 가운데 단 하나만이 여전히 널리 사용되는데 바로 아스피린이다.

아스피린은 사람들이 당연한 것으로 여기는 약품이다. 그러면서 사람들은 이 약을 점점 더 많이, 그리고 거의 모든 병에 대해 사용한다. 이 나라에서의 복용량은 연간 3,500만 파운드에 육박하고 있으며 모든 남자, 여자, 어린이가 주당 다섯 알꼴을 복용한다.

 

비록 아스피린이 싸고 구하기 쉬우며 마음놓을 만큼 안전하지만, 이 약만큼 갖가지 병을 치료하는 데에 도움이 되는 약도 없다. 정말이지 아스피린이 최근에 발명되었더라면 당연히 영약(靈藥)으로 불리었을 것이다. 이 약에 잠재되어 있는 중요한 용도들이 계속 발견되고 있으며 탐구되고 있다.

예를 들어, 프린스턴에 있는 뉴저지 신경정신의학연구소의 레오나이드 골드스타인 박사가 최근 행한 연구에 따르면 정상적인 사람을 대상으로 실험한 결과 아스피린 세 알이 일반 진정제인 페노바르비탈 또는 메프로버메이트 일회분 복용량과 거의 같은 효과를 낸다는 것이다. 또 다른 연구는 아스피린의 소모로 인하여 관절이 점진적으로 못쓰게 되는 보통 퇴행성질환인 골수염의 일종을 막을 수 있음이 증명될지 모른다고 시사한다.

아스피린은 많은 기초화학 교과서에 제시된 표준처방대로 일반 콜타르와 석유 부산물을 합성, 제조한다. 그러나 약학은 화학이 간단한 만큼 복잡하다. 아스피린은 해열, 진통, 소염 등 적어도 세 가지 서로 다른 약효를 갖고 있다.

아스피린이 두뇌 속 깊이 들어 있는 인체의 ‘온도조절장치’에 작용하여 땀 흘리기와 피부에 가까운 혈관 속의 혈액순환을 증가시켜 열의 발산을 빠르게 함으로써 열을 내리게 하는 것 같다.

아스피린은 또한 통증이 일어나는 곳에서 신경의 활동을 억제하여 통증이 뇌에 도달하기 전에 차단함으로써 웬만한 통증을 가라앉히는 것이 입증되었다. 이와 대조적으로, 모르핀과 기타 마약은 뇌 속의 통증 감시 센터에 작용한다.

아스피린이 어떻게 염증을 가라앉히는지는 해명되지 않고 있으나 관절염과 류머티스질환에 특히 유용하다. 1949년 코티손이 합성 생산되면서 류머티스성 관절염 치료에 아스피린 대신 스테로이드 호르몬들이 주로 쓰였으나 그 뒤 이 장기 호르몬 요법이 부작용을 가져온다는 것이 명백해졌다. 관절염재단(財團)에 따르면, 오늘날 아스피린이 관절염 치료에 ‘가장 많이 쓰이는 단일 약품’이라 한다.

아스피린은 올바르게 사용하면 안전하지만 절대적으로 안전한 것은 아니다. 소수-아마도 천명 가운데 한 명 꼴로 넘지 않는?사람들이 아스피린에 과민 증세를 보이는데 이 같은 사람들은 단 한 알을 복용해도 어쩌면 치명적인 천식을 일으킬 수 있다. 아스피린을 다량 투여할 경우 내출혈을 일으킬 우려가 있어 많은 의사들은 위궤양 환자에게는 주지 않는다.

아스피린의 과용은 위험성을 안고 있다. 미국 보건국 집계에 따르면, 아스피린 중독 케이스가 다른 어느 약품보다도 많은데 많은 양의 아스피린이 곧잘 무심결에 복용되는 것을 고려하면 그리 놀랄 일이 아니다.

아스피린의 희생자들 중 큰 비율을 차지하는 것이 다섯 살 아래의 어린이들인데 이들은 약병 마개를 열고 안에 든 것을 한 움큼씩 삼킨다.

아스피린은 멀리 석기시대 때부터 세계 여러 곳에서 쓰여온 약초류에서 나온 것이다. 이 약초들은 수많은 식물의 나무껍질, 과일 및 기타 부분에서 발견된 살리실산염이다. 아메리카 인디언들은 버드나무껍질로 해열차를 만들었다. 의학의 아버지인 그리스인 히포크라테스는 열과 통증을 감소시키는 데 버드나무 조제약을 권했다. 1850년대에 화학자들은 순수한 살리실산염 합성을 시작했으며, 몇 해 안에 살리실산염은 상처 소독 및 식품 보존에까지 사용되는 일상 약품이 되었다.

그러나 살리실산염은 결점도 있었다. 살리실산은 위에 지나친 자극을 주었으며 같은 계통으로 부식성이 덜한 살리실산염은 진저리나 메스꺼운 냄새를 풍겼다. 그러다가 1893년 독일의 프리드리히 바이엘사(社)에서 일하는 화학자 펠릭스 호프만이 거부감을 안 주는 유도제인 아세틸살리실산을 발견했다. 바이엘이 아스피린이라고 붙인 아세틸살리실산은멀지 않아 중요한 산업이 되었다.

오늘날 미국 성인의 압도적 다수가 이 약을 어떤 형태로든 복용한다. 아스피린은 갖가지 상품명들과 ‘진통제’, 감기약, 요통치료제 등과 같은 약품들까지 셈에 넣는다면 1,000종이 넘는 엄청난 수의 약품들로 나오고 있다.

왜 보다 많은 미국인들이 아스피린을 그대로 복용하지 않는가? 한 가지 이유는 몸 안에서 녹는 데 시간이 좀 걸리며 녹는 동안에 어떤 사람에게는 위점막을 자극할 수도 있다는 점이다. 아스피린이 혈관 안으로 흡수되는 데에는 더 오랜 시간이 걸린다.

아스피린에 대해 갖가지 개량 연구가 진행되고 있는데 크게 개선되었을까? 약학자들은 아직 확신을 가지고 이야기할 만큼 아스피린에 관해서 충분히 알지 못한다.

많은 사람들이 아스피린에 의지하게 되었으나 의학자들은 중독 위험이 없다는 데에 의견을 같이 한다. 아스피린은 단기간이건 장기간이건 올바르게 사용할 때에는 아주 무난한 약품이다. 이 약처럼 보통 유용한 복용량과 보통 해로운 복용량 사이에 큰 차이가 있는 다른 약은 별로 없다.<불가사의한 영약 아스피린>

 

 

 

문장 첫 부분에 있는 빈칸에 정답의 기호를 쓰시오.

 

1. 프린스턴의 골드스타인 박사는 아스피린 세 알이 정상적인 피험자들에게 어느 정도 영향을 미친다고 제시했는가?

(a) 알맞은 2회분 복용량의 페노바르비탈이 영향을 끼치는 것과 같이

(b) 메프로버메이트처럼

(c) 일반 진정제처럼

(d) 위 모두

 

2. 아스피린의 세 가지 상이한 약효는?

(a) 해열, 통증 줄이기, 염증에 대한 저항

(b) 해열. 혈류의 증가, 염증 자극제

(c) 관절염 자극제, 마취제, 내부 출혈의 감소

(d) 위 어느 것도 아님

 

3. 아스피린은 일단의 초본 약재, 특히 아세틸살리실산으로부터 나오는데, 이것은 누구에 의해서 발견되었는가?

(a) 석기시대 인간

(b) 아메리카 인디언

(c) 그리스의 의학의 아버지, 히포크라테스

(d) 펠릭스 호프만

 

4. 아스피린의 가장 큰 결점은?

(a) 약의 적량 초과는 위험할 수 있다.

(b) 가능성 있는 중독

(c) 우리가  이것이 안전하다는 것에 관해서 충분히 모른다.

(d) 메스꺼울 만큼 달콤한 향기

 

5. 아스피린은 어떻게 설명되는가?

(a) 내부 출혈의 대부분

(b) 여러 가지의 치명적인 관절염 발병

(c) 다른 어떤 약보다 많은 독살의 사례

(d) 다섯 살 아래의 어린이들에게 열 유발

 

6. 요사이 많은 사람들은?

(a) 아스피린에 중독되고 있다.

(b) 이것이 유난히 성가신 약임을 발견한다.

(c) 과량 복용의 위험에 처해 있다.

(d) 많은 병을 고치기 위해 아스피린에 의지하게 되었다.

 

7. 많은 미국인들은 왜 아스피린을 희석하지 않은 상태로 먹지 않는가?

(a) 우리가 아스피린에 관해서 확신할 만큼 충분히 알지 못하기 때문에

(b) 대단한 광고 때문에

(c) 희석되지 않은 아스피린은 중독의 우려가 더 크기 때문에

(d) 녹는 데에, 그리고 혈류 속으로 흡수되는 데에 더 오래 걸리기 때문에

 

8. 의학자들과 일반인들은 아스피린이 어떻다는 것을 발견하였는가?

(a) 유용하나 위험하다.

(b) 때로 도움이 되지만 골치 아프다.

(c) 유난히 골칫거리가 없는 약이다.

(d) 효과에 있어서 대단치 않다.

 

9. 아스피린이 구식 약들 가운데에서 오늘날에도 두드러지는 이유는?

(a) 싸기 때문에

(b) 구하기 쉽게 때문에

(c) 마음을 놓을 만큼 안전하기 때문에

(d) 위 모두

 

10. 이 에세이의 주된 사상은?

(a) 아스피린의 약학은 단순하나 그것의 화학은 복잡하다.

(b) 대단히 다양한 질병을 치료하는 데에 있어서 다른 어떤 약도 요즈음. 그리고 잠재적으로 그렇게 유용하지 않다.

(c) 아스피린은 새로운 기적의 약으로 환대를 받아 왔다.

(d) 아스피린은 그 용도가 잘 정의된 약이다.

 

해답 1.d  2. a  3. d  4. a  5. c  6. d  7. d  8. c  9. d  10. b

 

 

 

6

 

 During the early part of the Middle Ages there were no trained surgeons in Europe. The only men with any medical education were the Jews; they studied in Arabia. The Church forbade the employment of these men, although the officials of the Church did not hesitate to consult them in case of serious illness. At no time during the Middle Ages or even during the Renaissance did physicians undertake any surgical work. Toward the end of the Middle Ages men began to specialize in surgery, but performed no operations. They confined their work to dressing wounds. Surgical operations were performed only by barbers or by vagrant practitioners who wandered about the country or set up their booths at fairs. The surgery of the time was so crude and barbarous that Gregory of Tours, in the sixth century, advised that the people should emulate the saints and endure their pain with patience rather than to submit to operation.

Even as late as the eleventh century the armies had no surgeons. The Norwegian king, Magnus the Good, after his battles selected twelve of his soldiers with the softest hands to care for the wounded men. The armies of the ancient Greeks had surgeons; Xenophon in the fourth century before Christ had eight field surgeons for his “Ten Thousand.” Sick and wounded men were sheltered in villages or cities and on the march were carried in the rear of the troops. They were cared for by women from the camp-followers-”from the baggage,” as Xenophon says. In Europe in the fifteenth century the nobility took their own physicians to war with them. Standing armies did not then exist, and such surgeons, like Par’e, as followed the army, retired to their civil practice after each campaign. For the most part the wounded common soldiers were left to the ministrations of their companions in arms.

It is difficult now to comprehend a time when wounded soldiers were killed if the army was forced to march, and prisoners of war were regularly tortured and massacred, unless they were of sufficient importance to be ransomed. Yet such was the case in Europe even during the sixteenth century.

In those times it was not uncommon to recruit the captured physicians of the enemy. When the Spanish Armada was defeated, a Jewish physician named Roger Lopez was captured and Queen Elizabeth retained him for her personal physician. Subsequently he was convicted of conspiring against the life of the queen and was hanged in June, 1594.

Warfare offered the best training available for surgeons in the fifteenth, sixteenth, and seventeenth centuries. But most surgeons did not care for military life, and in the English army as late as the seventeenth century it was necessary to impress surgeons into service. The pay of the English army surgeons was good; a first-class surgeon in the fifteenth century received two hundred dollars a year and  twelve cents a day for expenses. The wage for a laboring man at that time was about five dollars a year.

The attitude toward men practicing surgery in the Middle Ages and Renaissance was such that the surgeons were continually in jeopardy of life. In 580 Gutram, king of Burgundy, had two surgeons executed upon the tomb of his queen because she died of the plague after they had opened her plague sores. In 1337 a surgeon was thrown into the river Oder because he failed to cure John of Bohemia of blindness, and in 1464 the king of Hungary proclaimed that he would reward the surgeon who cured him of an arrow wound, but would put him to death if he failed.  Even as late as the sixteenth century the surgeon might be similarly punished for errors or even unavoidable accidents. Pope John XII burned an unsuccessful surgeon of Florence; after the pope’s death his friends flayed the surgeon who failed to keep him alive.

The relations of Dr. Radcliffe and Queen Anne illustrate the physicians’ attitude of caution for fear of vengeance in case of failure to cure. Dr. Radcliffe was one of the most prominent English physicians in the seventeenth century and had been the physician of William and Mary. His manner was gruff and overbearing and because of his frankness in telling Queen Anne that her illnesses were only “vapors” he was discharged from her service. When the queen was dying, Radcliffe was sent for “by order of council,” but refused to attend her, giving as his excuse “that he had taken physic and could not come.” His real reason, however, is expressed in a letter to one of his friends; “I know the nature of attending crowned heads, in their last moments, too well to be fond of waiting upon them without being sent for by a proper authority. You have heard of pardons being signed for physicians, before a sovereign dies...” Radcliffe, however, got into trouble for his caution. The people were convinced the queen would have lived if he had attended her; her death was blamed on Radcliffe and he was in danger of being mobbed. He retired to a village and died there three months after the queen; it is said that his fear of assassination hastened his death.<Devils, Drugs, and Doctors>

  

 

In the blank at the beginning of the sentence write the letter of the correct answer.

 

1. When the Spanish Armada was defeated by the English

(a) all Spanish surgeons were put to death.

(b) Queen Elizabeth took one of the medical men and made him her personal physician.

(c) a Spanish surgeon, Roger Lopez, was drawn and quartered.

(d) many Spanish surgeons were put to hard labor.

 

2. During the period from the 15th to the 17th centuries

(a) military leaders refused to permit surgeons to accompany the troops.

(b) surgeons received their best training in warfare.

(c) physicians and surgeons were commissioned as military officers.

(d) dentists accompanied the armies into battle.

 

3. The life of surgeons was constantly in danger; those who treated rulers and popes

(a) might be executed

(b) might be drowned

(c) might be burned

(d) were subject to any of the above.

 

4. Medieval armies had no surgeons as late as the

(a) 11th century

(b) 12th century

(c) 9th century

(d) 10th century

 

5. Oftentimes in these early centuries

(a) surgeons were put to death when captured.

(b) captured surgeons were made to serve in the enemy’s forces.

(c) surgeons received unusual military honors for service in the army.

(d) surgeons were returned to the enemy under flags of truce.

 

6. The author’s attitude toward the early history of medicine and surgery is

(a) matter-of-fact

(b) cold and disinterested

(c) realistic but concerned

(d) one of ridicule for the ignorance of medical people in ancient and medieval times.

 

7. During ancient Greek times sick and wounded men in the army were

(a) looked after by women among the camp-followers.

(b) cared for by men with the softest hands.

(c) transported on carts in the very middle of the armed force.

(d) left to die on the battlefield.

 

8. The pay of English army surgeons was

 

(a) the same as that of common soldiers.

(b) about the same as laborers earned.

(c) so little that surgeons had to be impressed into service.

(d) remarkably high.

 

9. By the end of the Middle Ages

(a) medical men began to perform operations.

(b) barbers were licensed by the Church to act as physicians.

(c) men began to specialize in surgery.

(d) none of the above happened.

 

10. The author’s main interest in this essay is to

(a) show how bad medical treatment was in early times.

(b) indicate the crudities of surgery and the dangers of being a surgeon in the past centuries.

(c) trace the history of medicine.

(d) compare primitive with modern surgery.

 

 

 

 

 

 

전문해석

 

중세시대 초기에 유럽에는 훈련된 외과의가 없었다. 조금이나마 의학교육을 받은 사람들은 유태인들뿐이었는데 아라비아에서 의술공부를 했다. 교회 관리들은 중병에 걸렸을 때 유태인에게 진찰을 받는 것은 주저하지 않았지만, 교회 당국은 그들을 고용하는 것을 금했다. 중세 중 또는 문예부흥기 동안조차도 내과의가 외과시술을 떠맡은 때는 없었다. 중세 말경에 사람들은 외과 의술을 전공하기 시작했지만 수술은 하지 않았다. 시술은 상처 치료에 국한시켰다. 외과 수술은 이발사나, 시골을 떠돌아다니거나 장날 노점을 낸 떠돌이 의원들만이 했다. 당시의 외과술은 아주 서투르고 야만적이어서 6세기에 투르스출신의 그레고리 교황은 수술을 받기보다는 성인들을 흉내 내어 고통을 꾹참고 견뎌야 한다고 충고했다.

11세기에 와서까지 군대에는 외과의가 없었다. 노르웨이의 국왕 마그누스현왕은 전투가 끝난 뒤 부상자들을 돌보기 위해 병사들 중에서 가장 부드러운 손을 가진 열두 명을 뽑기도 했다. 고대 그리스의 군대에는 외과의가 있었고,  기원전 4세기에 크레노폰은 자기의 군사 ‘일만 대군’을 위해 야전 외과의 여덟 명을 두었다. 병에 걸리거나 부상한 병사들은마을이나 도시에 수용했으며, 행군 중에는 부대의 후위로 운송되었다. 그들은 비전투종군자, 크새노폰이 말하는 ‘행낭’ 출신 부녀자들의 간호를 받았다. 15세기 유럽에서 귀족들은 전쟁터에 자신의 내과의를 데리고 다녔다. 당시 상비군은 없었으며, 군대를 따라 다녔던 파레와 같은 외과의사들은 전투가 끝날 때마다 퇴역, 민간 의료에 종사했다. 부상한 일반 군인들은 대개 전우들의 봉사에 맡겨졌다.

부대가 행군을 강행해야 할 경우 부상병은 살해됐고, 전쟁포로들도 몸값을 받아낼 만한 거물이 아니면 규칙적으로 고문을 당하고 대량학살을 당했던, 지금은 도저히 이해하기 어려운 시대였다. 그러나 유럽에서는 16세기 중에도 이 같은 일이 자행되었다.

당시에는 포로로 잡은 적의 내과의를 그대로 쓰는 게 보통이었다. 스페인의 무적함대가 패하였을 때 로저 로페즈라는 유태인 내과의가 포로로 잡혔는데 엘리자베스 여왕은 그를 주치의로 삼았다. 그 후 그는 여왕암살 모의 죄로 1594년 6월에 교수형을 당했다.

15, 16, 17세기에 걸쳐 전쟁은 외과의사들이 이용할 수 있는 가장 훌륭한 수련장이었다. 그러나 대부분의 외과의사들은 군대생활을 좋아하지 않았으며, 영국군에서는 바로 17세기까지도 외과의사들을 강제 징발하여 근무시켜야 했다. 영국군 외과의사의 보수는 좋았다. 15세기에 일급 외과의사는 200달러에다 수당으로 하루 12센트씩 받았다. 당시 노동자의 임금은 1년에 약 5달러였다.

중세와 문예부흥기에 외과 개업의에 대한 대접이 이 정도여서 그들은 끊임없는 생명의 위험에 놓여 있었다. 580년 부르군디의 국왕 구트람은, 왕비가 흑사병으로 죽자 왕비의 흑사병 환부를 쨌던 외과의 2명을 왕비의 무덤 위에서 처형했다. 1337년에는 한 외과의사가 보헤미아 존 공의 먼 눈을 뜨게 하지 못했다는 이유로 오데르강에 던져졌으며, 1464년에는 헝가리의 왕이 자기의 화살 상처를 치료해 주는 외과의사에게 상을 주고 만약 실패하면 처형하겠다고 선언했다. 16세기까지도 외과의는 어쩔 수 없는 사고에도 마찬가지로 처벌되었다. 교황 요한 7세는 자기 병을 고치지 못한 프로렌스의 한 외과의를 화형에 처했는데 교황이 죽은 후 그의 친구들이 교황을 살리지 못한 그 외과의를 혹평했던 것이다.

래드클리프 박사와 앤 여왕 사이의 관계는 치료에 실패한 경우 보복이 두려워 조심하는 내과의의 태도를 잘 보여준다. 래드클리프 박사는 17세기에 가장 저명한 영국의 내과의 중 한 사람이었으며 윌리엄 공과 메어리 공의 내과의였다. 그는 무뚝뚝하고 거만했으며, 앤 여왕에게 앓고 있는 병이 ‘우울증’일 뿐이라고 솔직히 말했다가 해임되었다. 여왕이 죽어 가자 래드클리프 박사는 ‘추밀원령으로’ 소환되었으나  “약을 복용했기 때문에 갈 수 없다.”는 핑계로 여왕을 보살피기를 거절하였다. 그러나 그의 진정한 이유는 한 친구에게 보낸 편지에 표현되어 있다. “나는 임종 시의 왕들을 보살피는 일이 어떤 것인지를 너무 잘 알고 있어 적절한 당국자가 부르지 않으면 그들을 보살펴 주는 일을 좋아하지 않는다. 군주가 죽기 전에 치료를 맡고 있는 내과의들에 대한 사면령에 서명한다는 이야기를 들은 적이 있을 거야……” 그러나 래드클리프는 너무 조심했기 때문에 곤경에 빠졌다. 사람들은 그가 돌보았더라면 여왕은 꼭 살았을 것이라고 믿었다. 그리하여 여왕이 죽은 것은 래드클리프 때문이라는 비난이 일고 그는 군중에게 습격 받을 위험에 빠졌다. 그는 한 마을로 은퇴했으며 여왕이 죽은 지 석 달 후에 그 곳에서 죽었는데 암살에 대한 공포가 그의 죽음을 재촉했다는 것이다. <악마, 약, 그리고 의사>

 

 

문장 첫 부분에 있는 빈칸에 정답의 기호를 쓰시오,

 

1. 스페인의 무적함대가 영국에 패하였을 때 어떤 일이 일어났는가?

(a) 스페인의 모든 외과의사가 처형되었다.

(b) 엘리자베스 여왕이 의사들 중 한 명을 잡아서 여왕의 개인 내과의로 삼았다.

(c) 스페인의 외과의사인 로저 로페즈가 끌려가서 사지가 찢겨 죽었다.

(d) 스페인의 많은 외과의사가 중노동을 하였다.

 

2. 15세기부터 17세기까지의 기간 동안 있었던 일은?

(a) 군 지휘관들은 외과의사가 부대를 따라다니는 것을 거절했다.

(b) 외과의사들은 전쟁 중에 가장 훌륭한 훈련을 받았다.

(c) 내과의사와 외과의사들이 군대의 장교로 임명되었다.

(d) 치과의사가 군대와 동반하여 전쟁터로 갔다.

 

3. 외과의사의 생명은 항상 위험 속에 있었다. 통치자나 교황을 치료했던 사람들이 어떠했기 때문인가?

(a) 처형될지도 몰랐다.

(b) 익사될지도 몰랐다.

(c) 화형에 처해질 수도 있었다.

(d) 위의 것들 가운데 어떤 것이든 받기 쉬웠다.

 

4. 중세의 군대에는 언제까지 외과의사가 없었는가?

(a) 11세기

(b) 12세기

(c) 9세기

(d) 10세기

 

5. 중세 초기에 외과의사들은 흔히 어떠했는가?

(a) 포로가 되면 사형을 당했다.

(b) 잡힌 외과의사들은 적의 군대에서 봉사하도록 강요당했다.

(c) 군대에서는 근무에 대한 특별한 군사적 포상을 받았다.

(d) 외과의사들은 백기 아래에 적에게 송환되었다.

 

6. 내과와 외과의 초기 역사에 대한 저자의 태도는?

(a) 실제적이다.

(b) 냉담하고 무관심하다.

(c) 현실주의적이지만 걱정스러운 태도였다.

(d) 고대와 중세 의사들의 무지에 대한 하나의 비웃음이다.

 

7. 고대 그리스시대에는 군대에서 병든 군인과 부상당한 군인들이 어떻게 되었는가?

(a) 군대를 따라 다니는 비전투원 중의 여인들에 의해 간호되었다.

(b) 가장 부드러운 손을 가진 병사들에 의해 간호되었다.

(c) 마차를 타고 군대의 중앙부로 이송되었다.

(d) 전쟁터에 버려져서 죽었다.

 

8. 영국군의 외과의사들 임금은 어떠하였는가?

(a) 일반 군인의 임금과 동일하였다.

(b) 노동자들이 버는 것과 대충 비슷하였다.

(c) 너무 적어서 외과의사들은 강제로 복무에 징집되어야만 했다.

(d) 월등하게 많이 받았다.

 

 

9. 중세기 말에는 어떠하였는가?

(a) 의사들이 수술을 하기 시작했다.

(b) 돌팔이 의사들이 교회에 의해 의사 행위를 하도록 허락받았다.

(c) 사람들이 외과를 전공하기 시작했다.

(d) 위의 아무것도 일어나지 않았다.

 

10. 이 에세이에서 저자의 주된 관심은 무엇인가?

(a) 초기에 의술이 얼마나 좋지 않았는가를 보여준다.

(b) 과거 세기의 외과의술의 미숙과 외과의사가 되는 것이 위험하다는 것을 지적한다.

(c) 의술의 역사를 추적하고 있다.

(d) 원시적인 외과와 현대의 외과를 비교하고 있다.

 

해답 1. b  2. b  3. d  4. a  5. b  6. c  7. a  8. d  9. c  10. b

 

 

 

7

 What kind of rule would we have if we did not have majority rule?

Supreme power in a state may be in the hands of one man or more than one man. If you have one-man rule, you have no problem of deciding whose policy shall be carried out. You do have a problem where more than one man has a voice and there are differences of opinion. Then you have two alternatives: unanimous agreement or majority rule.

Now, we all know how difficult it is to obtain unanimity of opinion in any group of free and outspoken individuals. Such a requirement is impracticable in a political community. Furthermore, it places a veto power in the hands of a minority, even in one vote. Look how crucial decisions in the Unite Nations Security Council are held up by the requirement that all five permanent members must agree on matters of policy.

So you see that majority rule is a practical method of deciding things. Call it counting noses, if you like. It is used in various forms of government, in aristocracies and oligarchies as well as in democracies. Whether power resides in an elite or in the whole people, we need a show of hands among those who have a voice in order to decide which leaders and policies shall govern the community.

Political philosophers down through the ages have worried about the problem of the tyranny of the majority. John C. Calhoun, the great statesman of the pre-Civil War South, thought you could have responsible constitutional government without forcing minorities to submit to the will of the majority. He advocated giving minorities the veto power over majority decisions which affect their vital interests. Some opponents of integrated schooling in the present-day South propose basically similar devices. The trouble with this remedy, of course, is that it makes government ineffective on all crucial issues, and gives a minority the supreme power of nullification of the majority will.

The English political philosopher John Stuart Mill proposed another remedy, which has become part of electoral procedure in many countries: proportional representation. Mill pointed out that was possible for a minority to attain a sizable vote and yet be without any representation in the national lawmaking body. One party may be in the minority in each political unit and yet have thirty or forty per cent of the nation’s total vote. Mill felt that “minority representation” should accompany majority rule, that the minority should have a voice, though not the supreme power. He also suggested a system of “plural voting” which would grant more votes to the more highly educated or intelligent persons.

 

There is no doubt that proportional representation gives a more just representation to various political convictions. But it has tended to make governments unstable, with no single party able to attain a majority. Proportional representation helped to cause the recent constitutional crisis in France.

I think we all agree that the majority should be prevented from taking away certain human rights. Nor should the majority be allowed to impose its religious beliefs, political convictions, or mode do life on minorities. Mill recognized that tyranny is exercised not only by government officials but also by public opinion, social custom, and “the neighbors.” In the following eloquent passage, he sounded off against the creeping conformity of his own day;

[There needs protection also against the tyranny of prevailing opinion and feeling; against the tendency of society to impose, by other means than civil penalties, its own ideas and practices as rules of conduct on those who dissent from them....

There is a limit to the legitimate interference of collective opinion with individual independence; and to find that limit, and maintain it against encroachment, is as indispensable to a good condition of human affairs as protection against political despotism.]

A hundred years later, Mill’s words apply with even greater force; for the dangers to freedom which he had in mind have become increasingly serious since his time.<The Rule of the Majority>

 

 

In the blank at the beginning of the sentence write the letter of the correct answer.

 

1. In the case of one-man rule, we have

(a) a practical philosophy.

(b) no problem in deciding whose policy to carry.

(c) no policy to carry out.

(d) minority rule.

 

2. In a group of free and outspoken individuals, it to difficult to obtain

(a) unanimity of opinion

(b) a majority opinion

(c) veto power

(d) constitutional government

 

3. In deciding matters, majority rule is

(a) an impractical method

(b) a practical method

(c) usually wrong

(d) impossible

 

4. Political philosophers have for a longtime worried about

(a) integrated schooling

(b) the constitution of oligarchies

(c) electoral procedure

(d) the tyranny of the majority

 

5. Mill suggested giving more votes to

 


(a) the wealthy class

(b) the poor class

(c) the educated class

(d) no single group

 

6. Public opinion and social custom can also exercise

(a) tyranny

(b) the right to vote

(c) proportional representation

(d) veto power

 

7. Mill warned against

(a) conventions

(b) congresses

(c) constitutions

(d) conformity

 

8. Besides being used in democracies, majority rule is also used in

(a) oligarchies

(b) anarchies

(c) matriarchies

(d) monarchies

 

9. The author’s opinion about the rule of the majority is that it is

(a) unstable

(b) dangerous

(c) practical

(d) outdated

 

10. The main idea of the passage is that

(a) political philosophers can solve most governmental problems.

(b) one-man rule is superior to majority rule.

(c) minority representation has no value in making decisions.

(d) majority rule is a practical method of government.

 

 


 

 

전문해석

 

만일 우리에게 다수결의 원칙이 없었더라면, 어떤 원칙을 취할까? 한 나라의 통치권은 한 사람 또는 두 사람 이상의 손에 맡겨진다. 만일 일인 통치국가라면 앞으로 누구의 정책이 실행될 것인가를 결정하는 데 문제가 없다. 그러나 두 사람 이상이 발언권을 가지고 있고 의견의 차이가 있을 때는 문제가 생긴다. 그때에는 두 가지 대안이 있다. 만장일치의 합의 아니면 다수결의 원칙이다.

그런데 자유롭고 거리낌없이 의견을 발표할 수 있는 개인들의 집단에서는 만장일치의 의견을 모은다는 것이 아주 힘들다는 것을 다들 잘 알고 있다. 그 같은 요구는 정치 사회에서는 실행 불가능한 것이다. 더욱이 이것은 소수, 심지어는 단 한 표에게도 거부권을 행사할 수 있게 한다. 유엔 안전보장이사회에서 5개 상임이사국 모두가 정책 문제에 의견을 같이 해야 한다는 요건 때문에 중대한 문제의 결정이 방해되고 있는 사실을 보라.

이제 다수결의 원칙이 의사결정의 실제적인 방법임을 알게 되었다. 이것을 찬반의 인원수 조사라고 부를 수도 있다. 다수결의 원칙은 여러 형태의 정부, 즉 민주정치에서만이 아니라 귀족정치와 과두정치에서도 이용된다. 권력이 엘리트에게 있거나 국민 전체에게 있거나 간에, 어느 지도자와 어떤 정책이 그 공동체를 통치할 것인지를 결정하기 위해서 발언권을 가진 사람들 사이의 거수 표결이 필요하다.

고래로, 정치 철학자들은 다수의 횡포 문제에 관해 우려해 왔다. 남북전쟁 이전 남부의 위대한 정치가 존 C 캘훈은 소수에게 다수의 의사를 따르도록 강요하지 않는 책임있는 입헌정부를 세울 수 있다고 생각하였다. 그는 소수에게, 그들의 중대한 이해관계에 영향을 미칠 다수의 결정에 거부권을 주어야 한다고 주장했다. 오늘날 남부의 흑백 통합 학교 교육을 반대하는 일부 인사들도 근본적으로 이와 유사한 제도적 장치를 제의한다. 이 같은 해결 방안에 따르는 문제점은, 물론 정부가 모든 중대문제에 있어 쓸모없는 존재가 되어 버리고 또한 소수에게 다수의 의사를 무효화시킬 수 있는 최고 권력을 주게 된다는 것이다.

영국의 정치철학자 존 스튜어트 밀은 다른 해결 방안을 제안하여 여러 나라에서 선거절차의 일부로 실시되어 오고 있는데 바로 비례대표제이다. 밀은 소수파가 상당한 표를 얻고서도 국가의 입법부에 한 명의 대표도 내보내지 못하는 경우가 있음을 지적하였다. 한 정당이 각 정치단위에서 소수파에 속하기는 하나 국민 총 투표수에 30 내지 40퍼센트를 치지할 수도 있을 것이다. 밀은 다수결의 원칙에 ‘소수대표제’가 수반되어 소수가 비록 최고 권력은 아닐지라도 발언권을 가져야 한다고 생각했다. 그는 또한 보다 높은 학력을 지닌 사람들이나 지식인들이 더 많은 표를 갖도록 하는 ‘복수투표제’ 제도도 제안했다.

비례대표제는 분명히 여러 정치적 신념을 더욱 공정하게 대변하는 것이다. 그러나 비례대표제로 인해 어느 정당도 다수당이 될 수 없어서 정부가 불안정하게 되는 경향이 있어 왔다. 최근에 프랑스에서는 비례대표제가 헌정의 위기를 야기하는 데에 한몫 거들었다.

다수파가 특정 인권을 빼앗아 가는 것을 막아야 한다는 데 모두 동의할 것으로 생각한다. 다수가 그들의 종교적 신앙이나 정치적 신념 또는 생활 양식을 소수에게 강요할 수 있게 해서는 안 된다. 밀은 폭정이 정부 관리들에 의해서만이 아니라 여론, 사회관습, 그리고 「이웃들」에 의해서도 행해짐을 깨달았다. 그는 다음과 같은 설득력 있는 글에서 그가 살던 시대에 드러났던 맹종의 풍조를 매도하고 있다.

그 시대의 여론이나 감정의 횡포 그리고 사회가 그 사상과 관습을 형벌이 아닌 다른 방법으로 그 사상과 관습을 반대하는 사람들에게 행동의 원칙으로 삼도록 강요하려는 경향을 저지할 보호조치가 필요하다. 여론이 개인의 독립성에 합법적으로 간섭하는 데에도 한계가 있다. 그리고 그 한계를 발견하여 침해하지 않도록 하는 것은 정치적 횡포로부터의 보호만큼이나 인간사의 좋은 조건을 이루는 데 필수 불가결한 것이다.

 


100년이 지난 지금 밀의 말은 더욱 강력한 설득력을 갖는다. 왜냐하면 그가 유념하고 있던 자유에 대한 위험이 그의 시대 이래로 점점 심각해지고 있기 때문이다.<다수결의 원칙>

 


문장
 첫 부분에 있는 빈칸에 정답의 기호를 쓰시오.

 

1. 일인 통치 원칙을 취할 경우에 사람들은?

(a) 실용 철학을 가진다.

(b) 누구의 정책을 실행할 것인가를 결정할 일이 없어진다.

(c) 실행할 정책이 없다.

(d) 소수결의 원칙을 택한다.

 

2. 자유롭고 솔직하게 개인의 의사를 말할 수 있는 단체에서는 무엇을 얻기가 어려운가?

(a) 만장일치의 의견

(b) 다수의 의견

(c) 거부권

(d) 입헌정부

 

3. 의안의 결정에서 다수결의 원칙은?

(a) 비실제적인 방법이다.

(b) 실제적인 방법이다.

(c) 보통 부적당하다.

(d) 불가능하다.

 

4. 정치 철학자들은 오랫동안 무엇에 대하여 걱정해 왔는가?

(a) 흑백 통합 학교 교육

(b) 과두정부의 구성

(c) 선거 절차

(d) 다수의 횡포

 

5. 밀은 누구에게 더 많은 투표권을 주어야 한다고 제안했는가?

(a) 부유층

(b) 빈민층

(c) 교육받은 사람들

(d) 단일 그룹이 아님

 

6. 여론과 사회 관습도 행사할 수 있는 것은?

(a) 폭정

(b) 투표권

(c) 비례대표제

(d) 거부권

 

7. 밀은 무엇에 대해 경고했는가?

(a) 규약

(b) 위원회

(c) 볍령

(d) 맹종

 

8. 다수결의 원칙이 민주정치에서 이용되지만 또한 어느 정치에서도 이용되는가?

(a) 과두정치

(b) 무정부

(c) 여가장 제도

(d) 군주정치

 

9. 다수결의 원칙에 대한 필자의 의견은?

(a) 불안정하다

(b) 위험하다

(c) 실제적이다

(d) 시대에 뒤떨어진다.

 

10. 이 글의 주된 사상은?

(a) 정치 철학자들은 정치적 문제의 대부분을 해결할 수 있다.

(b) 독재정치가 다수결의 원칙보다 우월하다.

(c) 소수대표제는 의사 결정에 아무런 가치가 없다.

(d) 다수결의 원칙은 정부의 실제적 방법이다.

 

해답 1. b  2. a  3. c  4. d  5. c  6. a  7. d  8. a  9. c  10. d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Many of us who have lived in areas once frequented by the North American Indians have had the enjoyable experience of coming upon an arrowhead or two, the head of a stone ax or tomahawk, and the like. Those who have spent some time farming or hiking across country have occasionally stumbled upon bits of old garden tools, a broken piece of tableware or flowerpot, a pair of spectacles, or a tablespoon.

The inhabitants of the Old World, however, are accustomed to finding relics of the past, forgotten treasures, and long-lost remnants of life many decades or centuries old. Indeed, and excavation for the foundation of a new building, preparations for a new road, or even the turning over of the soil in the spring for planting the kitchen garden is likely to uncover something of interest. The observer may find a small store of coins several hundred years old, a bit of armor once worn int medieval combat, a fragment of an old Roman road. The past does lie buried, wherever we may be, but for Europeans mementos of historic occasions, as well as those of daily living and commonplace activities, are forever reappearing to the wonder and pleasure of twentieth-century people.

Perhaps the ring that disappeared last week or the tire iron left along the roadside will someday come to light for a twenty-second or thirty-fifth century dweller in America. It may well provide him with reasons to speculate upon the nature of life and times of the present era.<The Buried Past>

 

In the blank at the beginning of the sentence write the letter of the correct answer.

 

_____ 1. In this selection the best main idea is

 

 relics of the past are only imperfectly concealed, and some day evidences of our own activities may be surprisingly discovered.

 valuable treasure discovered in America is the source of great wealth to a few lucky persons.

 the buried past is a source of great interest to historians only.

 trained observers find most evidence of remnants of the past in Europe.

 

_____ 2. The tone is

 romantic

 critical

 fanciful

 realistic

 

 

 

 

 

 

전문해석

 

북미 인디언들이 한때 자주 나타났던 지역에 살았던 사람들은 대개 한두 개의 화살촉, 돌도끼머리나 전투용 도끼 따위 같은 것을 발견해 본 즐거운 경험을 맛보았다. 농사를 짓거나 시골로 하이킹하는 데 시간을 보낸 적이 있는 사람들은 때때로 오래된 정원 도구들 조각이나 식기류, 꽃 항아리의 부서진 조각들 또는 안경이나 숟가락 등에 걸려 넘어지기도 한다.

그렇지만 구대륙의 주민들은 과거의 유품들이나 잊혀진 보물들 또는 오랫동안 손실된 수십 년이나 수세기씩 묵은 생활 자취들을 발견하는 데 익숙해 있다. 정말이지 새 건물의 기초를 위해 굴착을 하거나 새로이 도로를 내기 위해 준비하거나 심지어는 이른 봄, 집 뜰에 채마밭을 일구기 위해 흙을 뒤엎는 일까지도 흥미로운 일을 마련해 줄 수 있다. 잘 살피는 이는 수백 년 된 작은 동전 뭉치들이나 중세 전쟁에 사용된 갑옷 조각들, 그리고 옛 로마 도로의 단편들을 발견 수도 있다. 우리가 어느 곳에 있든 과거는 묻힌 채로 있으나, 유럽인들에게는 매일 매일의 생활용품과 일상의 활동에 쓰이는 물건들뿐만 아니라 역사적 사건들의 기념물까지도 20세기를 사는 사람들에게 계속 나타나 놀라움과 즐거움을 주고 있다.

지난주에 없어진 반지라든지 길거리에 버려진 타이어의 철제 부분은 22세기나 35세기 어느 날, 미국에 거주하는 사람에게 다시 나타나 빛을 보게 될지도 모른다. 그것은 현시대의 삶과 시대성의 성격에 대해 그 사람이 생각할 근거를 제시할 것이다.<묻혀져 있는 과거>

 

 

문장 첫 부분에 있는 빈칸에 정답의 기호를 써라.

1. 이 글의 가장 주된 사상은?

 과거의 유물들은 불완전하게 숨겨져 있고, 어느 땐가는 우리 활동의 증거들이 놀랍게 발견될지 모른다.

 미국에서 발견된 귀중한 보물은 몇몇 운이 좋은 사람들에게는 크나큰 부의 원천이 된다.

 묻혀져 있는 과거는 역사가들에게만 큰 관심의 원천이다.

 훈련된 관찰자는 유럽의 과거 유품들의 많은 증거들을 발견한다.

 

2. 이 글의 논조는?

 낭만적이다

 비판적이다

 환상적이다

 현실적이다

 

해답 1.   2. ④

 

 

 

10

Earth has not anything to show more fair:

Dull would he be of soul who could pass by

A sight so touching in its majesty:

This City now doth, like a garment, wear

The beauty of the morning; silent, bare,

Ships, towers, domes, theatres, and temples lie

Open unto the fields, and to the sky;

All bright and glittering in the smokeless air.

Never did sun more beautifully steep

In his first splendor, valley, rock, or hill;

Ne’er saw I, never felt, a calm so deep!

The river glideth at his own sweet will:

Dear God! the very houses seem asleep;

And all that mighty heart is lying still!

<Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802 >

 

In the blank at the beginning of the sentence write the letter of the correct answer.

 

_____ 1. In this selection the writer’s main purpose is to

 show the majestic features of the landscape on a sunny day.

 describe the beauties of the city in the stillness of the early morning.

 picture the many structures on the skyline towers, rooftops, and smoking chimneys.

 compare the quiet countryside with the noisy, bustling city.

 

_____ 2. The author’s attitude toward his subject is best described as

 matter-of-fact       

 deeply moved

 enthusiastic

 disinterested

 

 

 

 

 

 

전문해석

 

이보다 더 아름다운 것은 이 세상에 없네

그의 영혼이 둔한 사람이리라.

이처럼 장엄하게 감동적인 광경을

지나쳐 버리는 자는

 도시는 이제 옷을 입은 듯

아침의 아름다움을 입고 있네.

조용히 그리고 적나라하게

, 탑, 돔, 극장 그리고 사원들이

들판을 향해, 하늘을 향해 열려서 누워 있네.

모든 것들은 연기 하나 없는 대기 속에서 찬란히 빛나고 있네.

그의 최초의 광채로 태양이 일찍이 이보다 아름답게

골짜기와 바위와 언덕을 비끼어 빛난 적은 없었네

이처럼 깊은 고요를 본 적도 느낀 적도 없네

템즈강은 제 흥에 겨워 멋대로 미끄러 지고

, 집들마저 잠든 듯하네

 강대한 심장은 고요히 누워 있네.

<1802년 9월 3일, 웨스트민스터 다리에서 지은 노래/W. Wordsworth>

 

문장 첫 부분에 있는 빈칸에 정답의 기호를 써라.

 

1. 이 글에서 저자의 주된 의도는?

 햇빛이 비치는 날 경치의 장엄한 모습을 보여 주는 것

 이른 아침 고요함 속에 있는 도시의 아름다움을 묘사하는 것

 하늘에 걸려 있는 지붕 꼭대기와 연기나는 굴뚝이 많은 건축물들을 그려내는 것

 조용한 시골을 시끄럽고 분주한 도시와 비교하는 것

 

2. 그의 주제에 대한 저자의 태도는 무엇으로 가장 잘 묘사되었는가?

 사실적

 감동적

 열광적

 청렴

 

해답 1.   2. ②

 

 

반응형