배움, Learning
Education's purpose is to replace an empty mind with an open one.
--Malcolm S. Forbes
교육의 목적은 빈 마음을 개방된 마음으로 바꾸는 것이다.
-말콤 포브스
The conversations a child has with his parents and with his brothers and sisters are a very important means of his trying out his ideas and of working out his relationships with others. It is not just the words which are used, as communication also involves the transmission of feelings and attitudes by gestures, facial expression and posture. The child’s development will be influenced by the extent to which there is good opportunity for free communications in the home, by the content of communications and by the clarity of communications.
by Michael Rutter
어린이가 자신의 부모나 형제자매와 하는 대화는 자신의 생각을 시도해보고, 다른 사람들과의 관계를 형성하는 매우 중요한 수단이다. 의사소통은 동작, 표정과 자세에 의해 감정이나 태도의 전달 또한 관련이 있으므로, 말로만 이루어지는 것은 아니다. 아이의 발달은 가정에서 자유로운 의사소통을 위한 좋은 기회가 주어지는 정도, 대화의 내용 그리고 의사소통의 명확성에 영향을 받는다.
<고통 받는 아이들 돕기> 마이클 러터
*work out 완성하다, 형성하다 * transmission 이동, 전달 * attitude 태도 ☞ -tude 는 정도, 수준, 상태를 의미한다. ex) altitude-고도, 높이, aptitude -적성, 쉬운 정도, longitude-경도, latitude-위도, magnitude-크기, 광도(천문), multitude -다수, 군중, gratitude -감사(고마운 정도), solitude -고독, 홀로 있음, rectitude -정직도, 곧은 정도, amplitude -진폭(파동), certitude –확실성, servitude -노예 상태 * clarity 명확성
The beginning of a habit is like an invisible thread, but every time we repeat the act, we strengthen the strand, add to it another filament, until it becomes a great cable and binds us irrevocably in thought and act.
-Orison Swett Marden
습관의 시작은 보이지 않는 실과 같지만, 우리가 특정 행동을 반복할 때마다, 그 끈을 더 견고하게 만들고, 또 다른 가닥을 덧붙이게 되어, 나중에는 커다란 케이블이 되어 우리의 생각과 행동을 되돌이키지 못하게 묶어 버린다.
–오리슨 스웻 마르덴
* thread 실, 끈 * strand 줄, 끈 * filament 가는 실, 줄 *irrevocably 되돌이키지 못하게, 변경할 수 없게
The illiterate of the 21st century will not be those who cannot read and write, but those who cannot learn, unlearn, and relearn. - Alvin Toffler
21 세기의 문맹자들은 읽고 쓸 줄 모르는 사람들이 아니라, 배우지 않고, (불필요한 것을) 배우지 않을 줄 모르고, 다시 배울 줄 모르는 사람들이다.
–앨빈 토플러
Until you make the unconscious conscious, it will direct your life and you will call it fate.
-Carl Jung
무의식을 의식으로 만들기 전까지는 무의식이 당신의 삶을 지배할 것이고 당신은 그것을 운명이라 부를 것이다.
–칼 융
* the unconscious 무의식
I value good manners. Every time I meet a kid who speaks clearly and looks me in the eye, who says “yes, sir” and “thank you” and “please” and “excuse me,” I feel more hopeful about the country. I don’t think I am alone in this. I can’t legislate good manners. But I can encourage good manners whenever I’m addressing a group of young people.
bv Barack Obama
나는 훌륭한 예절을 가치 있게 생각한다. “예, 선생님”, “감사합니다”, “제발” 그리고 “실례합니다”라고 분명하게 말하며 나의 눈을 바라보는 아이들을 만날 때마다, 나는 이 나라에 대해 더 희망을 가지게 된다. 이런 생각을 하는 사람이 나 혼자만이라고 생각하지 않는다. 예절을 법으로 정할 수는 없다. 그러나 나는 무리의 젊은이들에게 말할 때마다 좋은 예절을 갖도록 격려한다.
<희망의 담대함> 버락 오바마
Serenity must be earned through the toughening of moral character,
resulting from dealing honestly with perplexing details.
by Herbert J. Hall
마음의 평정은 혼란스러운 일상의 일들을 정직하게 처리함으로써 갖게 되는 도덕적 품성을 강화함으로써 얻어진다.
*serenity 고요, 맑음, 평온, 침착 * perplexing 당황스러운, 혼란스러운
Your essence is a spirit, so things can never bring satisfaction. You must learn from the knowledge of all ages. You must reach out until you hear the past voices of the wise and the poets speaking the language of your soul.
Then you will find the food that will feed your deep hunger.
by Henry Fredrick Cope
당신의 본질은 정신이므로, 물질이 결코 만족을 가져다 줄 수 없다. 당신은 모든 시대의 지식으로부터 배워야 한다. 당신 영혼의 언어를 말하는 현인들과 시인들의 과거의 목소리를 들을 때까지 찾아 나서야 한다. 그러면 당신의 깊은 굶주림을 채워줄 음식을 찾게 될 것이다.
< 삶의 수준> 헨리 프레드릭 코프
*essence 본질, 정수 *reach out 밖으로 나가다, 새로운 지식을 추구하다
Over time, the collective character of a nation will naturally create its own results in its laws and government. The noble people will be nobly ruled, and the ignorant people will be ruled ignobly.
by Samuel Smiles
시간이 가면, 한 국가의 집단적인 특성은 자연적으로 그 국가의 법과 정부에 나타날 것이다. 품격 있는 국민들은 품격이 있게 통치될 것이고, 무지한 국민들은 무지하게 통치될 것이다.
<스스로 돕기> 샤무엘 스마일즈
*noble 고귀한, 고상한 *ignorant 무지한
The spiritually mature person pursues a meaningful life through the following:
Self-worth: I matter in the divine plan, I am unique in the universe.
Love: I am deeply cared for and care for others deeply.
Truth: I can see past illusions and distractions.
Appreciation and gratitude: I cherish the fits of creation.
Reverence: I can feel and see the sacred.
Nonviolence: I respect life in all its forms.
< Life after Death > by Deepak Chopra
영적으로 성숙한 사람은 이런 것들을 통해 의미 있는 삶을 추구한다:
자아 가치: 나는 신성한 계획에서 중요하다. 나는 우주에서 유일하다.
사랑: 나는 깊은 관심을 받고 다른 사람들을 깊이 사랑한다.
진실: 나는 지나간 환상과 산만한 것들을 볼 수 있다.
인정과 감사: 나는 창조의 행위를 소중히 여긴다.
숭배: 신성한 것을 느끼고 볼 수 있다.
비폭력: 나는 모든 형태의 생명을 존중한다.
<사후의 삶> 디팩 초프라
*divine 신성한 *illusions 환상 *gratitude 감사 *reverence 숭배, 존중
Comfort and influence are no longer goals that inspire even those who live in poverty. The new goal is spiritual development. An awareness is emerging in millions of individuals that we are more than bodies and minds, more than enzymes and molecules, and that each of us is more than a temporary presence in the Universe.
by Gary Zukav and Linda Francis
안락함과 영향력은 이제 가난 속에 사는 사람들도 관심을 가지지 않는 목표들이다. 새로운 목표는 영적인 성장이다. 수백만 명의 사람들이 우리 인간이 더 이상 단순히 몸이나 정신, 효소나 분자로 이루어진 존재가 아니며, 우주에 일시적으로 머무는 존재 이상이라는 사실을 인식하기 시작하고 있다.
*inspire 영감을 주다, 기운을 주다 *awareness 인지, 주의력 *enzyme 효소 *molecule 분자
Money, education, reputation and titles must all be left behind us when we die. But, character, the spiritual substance of our being, stays with us forever.
By Mary G. Chandler
돈, 교육, 명성 그리고 지위 등은 모두 우리가 죽을 때 남겨두고 가야 한다. 그러나 우리 존재의 영적 실체인 성품은 우리와 함께 영원히 머무른다.
성품의 요소> 메리 챈들러
*reputation 평판, 명성 * title 직함 substance 물질, 실체
Human psyche is infinitely more complex than our mundane or academic reasoning had led us to believe.
by Carlos Castaneda
인간의 정신은 세속의 학술적인 사고가 우리를 세뇌시킨 것 보다 훨씬 더 복잡하다.
<꿈의 기술> 카를로스 카스타네다
*psyche 정신 ☞로마신화에서 큐피드와 사랑을 나눈 공주 psyche(프쉬케)에서 유래 *mundane 세속적인
In this interconnected universe, every improvement we make in our private world improves the world at large for everyone. We all float on the collective level of consciousness of mankind, so that any increment we add comes back to us. We all add to our common buoyancy by our efforts to benefit life. It is a scientific fact that what is good for you is good for me.
by David Hawkins
상호 연결된 이 우주에서, 우리가 개인적인 영역에서 이루는 개선은 전체 세계의 모든 사람들을 개선시키는 것이다. 우리 모두는 전 인류의 집단의식 수준에 떠 있으므로, 우리가 더하는 모든 이익은 우리에게 되돌아 온다. 생명에 혜택을 주고자 하는 우리의 모든 노력은 전체의 부력에 힘을 더한다. 당신에게 이로운 것 나에게도 이롭다는 것은 과학적 사실이다.
*interconnected 상호 연결된 * collective 집단적인 * consciousness 의식 *increment 증가, 이익, 개선 * buoyancy 부력, 회복하는 힘 *collective consciousness: 분석심리학자 칼 융( C.G Jung)은 가족, 마을, 종족 등 각 단위의 집단이 오랜 세월을 통해 체험한 것이 누적되어 그 공동체의 구성원이 공유하게 된 무의식을 집단무의식이라고 규정하였다.
You have an unlimited storehouse of untapped energy lying dormant in your own heart and mind. It is the secret source of all that is wise, loving, timeless, and truly you.
-Guy Finely
당신은 자신의 가슴과 마음 속에 잠재하고 있는 미지의 에너지를 가진 무한의 창고를 가지고 있습니다. 이 창고는 당신을 현명하고, 사랑스럽고, 진실되게 하는 모든 것의 비밀스러운 근원 입니다
* untapped 손이 닿지 않은. 미지의 * dormant 잠재된
The subconscious mind controls every behavior that is not attended to by the self-conscious mind. Becoming conscious of our subconscious beliefs and programming is the gateway to spontaneous evolution.
by Bruce H. Lipton and Steve Baerman
무의식적 마음은 자각하는 마음에 의해서 보살펴지지 않는 모든 행동을 통제한다. 무의식적 신념과 프로그램을 의식하는 것은 자발적 진화로 나아가는 관문이다.
<자발적 진화> 브루스 립턴, 스티브 베어만
*subconscious 무의식적인, 잠재의식적인 *gateway 입구, 관문 *spontaneous 자발적인
With advancement of consciousness, the truths of spiritual realities become spontaneously obvious, even though they may not be logically comprehensible to the thinking mind. The witnessing of events results in a
greater contextualized comprehension that is beyond the ordinary.
by David R. Hawkins
의식의 발전과 함께, 생각하는 마음으로는 논리적으로 이해가 되지 않을지라도 영적인 실체의 진실은 자명해지고 있다. 사건들을 직접 보게 되면 일상의 영역을 넘어서는 보다 광범위한 포괄적인 이해에 이르게 된다.
<진실, 영성 그리고 현대인> 데이빗 호킨스
*spontaneously 자발적으로 *contextualized 맥락화된 * the ordinary 평범한 것, 정상적인 것
Everything in the Universe is actually connected in ways we can hardly imagine. The things we think of as solid and tangible, like matter and time, are nothing more than a set of relationships that only seem to become reality when experienced through our perceptions.
by Bruce E. Lipton and Steve Baerman
우주의 모든 사물은 실제로 우리가 상상할 수 없는 방식으로 연결되어 있다. 물질과 시간처럼 우리가 구체적으로 감지할 수 있는 것으로 생각하는 사물들은 우리의 인식을 통해 경험될 때에만 실체가 되는 것처럼 보이는 일련의 관계에 지나지 않는다.
< 자발적 진화> 브루스 립톤 & 스티브 배어만
*solid 구체적인, 고체의 *tangible 만질 수 있는 *perception 인지, 인식
Through the faculty of creative imagination, the finite mind of humankind has direct communication with Infinite intelligence. It is the faculty through which “hunches” and “inspirations” are received. It is by this faculty that all basic or new ideas are developed. It is through this faculty that thought vibrations from the minds of others are received. And it is through this faculty that one individual may “tune into” or communicate with the subconscious minds of others.
< Think and Grow Rich> by Napoleon Hill
창의적으로 상상하는 능력을 통하여, 인간의 한정된 마음은 무한의 지성과 직접 소통을 하게 된다. 이 능력을 통해 “육감”과 “영감”을 받게 된다. 이 능력으로 기초적이고 새로운 아이디어들이 개발된다. 이 능력을 통해서 다른 사람들의 마음에서 전해오는 생각의 진동을 받게 된다. 그리고 이 능력을 통해 다른 사람들의 무의식과 “동조”되거나 소통하게 된다.
*finite 한정된 *faculty 능력 * hunch 육감 * inspiration 영감
Intent is a force that exists in the universe. When sorcerers(those who live of the Source) beckon intent, it comes to them and sets up the path for attainment, which means that sorcerers always accomplish what they set outto do.
by Carlos Castaneda
의도는 우주에 존재하는 힘이다. 마법사들(우주의 근원에 닿아 있는 사람들)이 의도를 불러들이면, 의도는 그들에게 다가와 성취를 위한 길을 만들게 되는 데, 이것은 마법사들이 하고자 하는 일을 항상 성취한다는 것을 의미한다.
*intent 의도 *sorcerer 마법사, 영매, (근원에 닿은 사람) * beckon 손짓하다, 부르다 *attainment 성취, *accomplish 성취하다
Man can preserve a vestige of spiritual freedom, of independence of mind, even in such terrible conditions of psychic and physical stress.
Search for Meaning> by Victor E. Frankl
인간은 극심한 정신적 육체적인 스트레스 상황에서도 한 가닥의 영적 자유와 마음의 독립성을 보존할 수 있다.
<죽음의 수용소에서> 빅토르 프랭클
The integrated worldview in which both masculine and feminine principles are in full balanced power is the key to the birth of a new humanity.
by Bruce H. Lipton and Steve Baerman
남성과 여성의 원리가 완전한 조화를 이루는 통합적인 세계관이 새로운 인간성의 탄생을 위한 열쇠이다.
<자발적 진화> 브루스 립톤, 스티브 베어만
*incessant 끝이 없는 *influx 안으로 흘러 들어옴(유입) ☞ fl-로 시작되는 낱말들은 공통적으로 ‘흐름’의 뉘앙스와 의미를 가지고 있다. Ex) flow, fluid, fluctuation, fluent, fly, influx, influenza *novelty 참신함, 새로운 것 ☞라틴어에서 온 ‘nove-’, ‘nova-‘는 ‘new’의 의미 ex) novel: 소설은 출현 당시 새로운 형태의 글쓰기란 의미에서 붙여진 이름, novice: 초심자, nova:新星(새로 나타난 별), novation:갱신, innovation:혁신, renovation:다시 새롭게 함, 보수공사 *tolerate 참다, 견디다 * incredible 믿을 수 없는
An idea is a reality.
–Carl G. Jung
하나의 생각은 하나의 현실이다.
Man is an animal suspended in webs of significance he himself has spun.
-Marx Weber
인간은 자신이 자아낸 의미의 그물에 매달린 동물이다.
–막스 베버
*suspend 늘어져 매달리다 ☞ ‘pend’는 기본의미가 ‘매달리다’는 뜻이다. pend:매달리다, 처리되지 않고 있다 dependent: 의존적인, pendant:매다는 장식, pendulum: 추, 진자, pending: 매달린, 절박한, pendulous:축 늘어져 대롱거리는 *significance 의미, 중요성, 표시
If you want to be a leader, it is very important that you yourself have a clear vision.
–Anonymous
만약 당신이 앞서가는 사람이 되고 싶다면, 당신 스스로가 명확한 비젼을 가지는 것이 중요하다.
–작자 미상
If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer. Let him step to the music which he hears, however measured or far away.
by Henry David Thoreau
한 사람이 그의 동료들과 보조를 맞추고 있지 않다면, 그것은 아마 그가 다른 북 연주자에게 귀를 기울이고 있기 때문일 것이다. 그가 듣는 음악이 아무리 느리고 멀리 떨어져 있더라도 그 음악에 발을 맞추게 두어라.
<월든> 헨리 데이빗 소로우
*keep pace with 보조를 맞추다 *companion 동료 *measured 신중한, 잰
Character is formed primarily by a man’s work. And work, properly conducted in the conditions of human dignity and freedom, blesses those who do it and equally their products.
by E. F. Schumacher
인간의 성품은 기본적으로 그가 하는 노동에 의해서 형성된다. 그리고 노동이 인간의 존엄과 자유가 주어진 상황에서 행해지면 그 일을 하는 사람과 그 사람이 만들어낸 제품에게도 동등하게 축복을 준다.
<작은 것이 아름답다> E. F 슈마허
It is the supreme art of the teacher to awaken joy in creative expression and knowledge." -Albert Einstein
창의적 표현과 지식에서 즐거움을 일깨워 주는 것이 교사의 최고의 기술이다.
–알버트 아인슈타인
Words have power because they create your world. It is important to watch what you say about yourselves because this affects your self-confidence, self-concept and self-esteem. More than anything that anyone else says, you believe what comes out of your own mouth. That is what it means when people say life is a self-fulfilling prophecy.
< It only takes everything you’ve got> by Julio Melara
입으로 하는 말은 당신의 세계를 창조하기 때문에 힘을 가지고 있다. 당신 스스로에게 하는 말은 당신의 자신감, 자아개념, 자기존중에 영향을 주기 때문에 조심하는 것이 중요하다. 다른 누가 하는 말보다, 당신은 자신의 입에서 나오는 것을 믿게 된다. 사람들이 인생은 자기 충족적 예언이라고 하는 말이 뜻하는 바가 바로 그것이다.
<당신이 가진 모든 것을 걸어라> 줄리오 멜라라
*affect 영향을 주다 *self-confidence 자신감 *self-concept 자아개념 *self-esteem 자기존중 *self-fulfilling prophecy 자기 충족적 예언
Man is small, and, therefore, small is beautiful.
–E. F. Schumacher
인간은 작다. 그러므로 작은 것이 아름답다.
The human mind is like a ship at sea that is unable to correct its direction without a compass or an external source of reference, such as the stars. It is important to realize that a system is only correctible when it has access to an external point of reference that therefore serves as the absolute by which all other data are compared.
by David R. Hawkins
인간의 마음은 나침반이나 별과 같은 외부에서 가르쳐 주는 기준이 없으면 방향을 바로 잡을 수 없는 바다의 배와 같다. 시스템은 모든 데이터를 비교할 수 있는 절대적인 기준으로 작용하는 외부의 지침이 있을 때 잘못을 바로 잡을 수 있다.
<진실, 영성 그리고 현대인> 데이빗 호킨스
*reference 참고, 지시 *external 외부의 *absolute 절대적인
Science is the search for truth - it is not a game in which one tries to beat his opponent, to do harm to others. We need to have the spirit of science in international affairs, to make the conduct of international affairs the effort to find the right solution, the just solution of international problems, not the effort by each nation to get the better of other nations, to do harm to them when it is possible.
-Linus Pauling
과학은 진리를 탐구하는 것이지, 다른 사람들에게 해를 주고 경쟁자를 이기려고 애쓰는 게임이 아니다. 우리는 국제 문제에 있어서 과학의 정신을 가질 필요가 있으며, 국제 문제의 행위를 올바른 해결책을 찾기 위한 노력, 다시 말하자면, 각 나라들이 다른 나라들보다 나아지고자 하는 노력하며 가능하다면 다른 나라들에게 해를 입는 것이 아니라 국제문제의 합당한 해결책을 찾을 필요가 있다.
– 라이너스 폴링
People are the common denominator of progress. So... no improvement is possible with unimproved people, and advance is certain when people are liberated and educated.
-John Kenneth Galbraith
사람이 성장의 공통분모이다. 그러므로 개선되지 않은 사람들이 있다면 성장은 불가능하며, 사람들이 자유롭게 되고 교육된다면 발전은 분명해진다.
–존 케니스 갈브레이스
*common denominator 공통분모
Remember that the relaxed though power-driven life is not easily attained. It must be cultivated. So start to work at it now. Practice and continue practicing. Practice the getting of tranquility by passing peaceful words and thoughts through your mind daily and nightly. They have a strange healing quality.
by Norman Vincent Peale
긴장하지 않지만 힘이 있는 삶은 쉽게 얻어지지 않는다는 점을 기억하라. 그런 삶은 길러져야 한다. 그러므로 지금 바로 시작하라. 연습하고 또 계속하여 연습하라. 매일 밤낮으로 평화로운 말과 생각들이 당신의 마음을 스쳐 지나게 함으로써 고요함을 가지도록 연습하라. 평화로운 말과 생각들은 이상한 치유효과가 있다.
<할 수 있다고 생각하면 할 수 있다> 노먼 빈센트 필
*attain 얻다, 획득하다 *cultivate 배양하다, 기르다, 교양을 쌓다 *tranquility 고요, 조용함
When wealth is lost, nothing is lost; when health is lost, something is lost; when character is lost, all is lost.
– Billy Graham
부(富)를 잃으면, 아무 것도 잃지 않는 것이고, 건강을 잃으면 무엇을 잃는 것이고, 성품을 잃으면, 모든 것을 잃는 것이다. –빌리 그레이험
*wealth 부(富) *character 인격, 성품
The whole antithesis between self and the rest of the world disappears as soon as we have any genuine interest in persons and things outside ourselves. Through such interests a man comes to feel himself part of the stream of life, not a hard separate entity like a billiard ball, which can have no relation with other such entities except that of collision. The happy man is the man whose personality is neither divided against itself nor pitted against the world. Such a man feels himself a citizen of the universe, enjoying freely the spectacle
that it offers and the joy that it affords, untroubled by the thought of death because he feels himself not really separate from those who will come after him. It is in such profound instinctive union with the stream of life that the greatest joy is to be found.
by Bertrand Russell
자아와 외부 세계와의 대립은 우리가 자신이 아닌 다른 사람이나 사물에 진심으로 관심을 기울일 때 사라진다. 그런 관심을 통해 인간은 스스로가 충돌할 때 외에는 다른 존재와 관계가 없는 분리되고 딱딱한 당구공과 같은 존재가 아닌 삶의 흐름의 일부임을 느끼게 된다. 행복한 사람의 그의 인격이 스스로에게서 분리되지도 않고 세상으로부터 격리되지 않은 사람이다. 그런 사람은 자신의 우주의 시민으로 생각하게 되고, 자신의 뒤를 이어 올 사람들이 자신과 동떨어진 사람들이 아니라고 느끼기 때문에 죽음을 생각할 때도 마음이 불안하지 않으며, 우주가 제공하는 아름다운 장면과 즐거움을 누리게 된다. 가장 큰 즐거움을 찾게 되는 곳은 바로 깊은 곳에서 본능적으로 삶의 흐름과 하나가 되는 곳에서 이다.
<행복의 정복> 버트란드 러셀
*antithesis 대립 *entity 실체 *pit 분리하다 *spectacle 장관(壯觀), 볼만한 것
We are taught by great actions that the universe is the property of every individual in it. Every rational creature has all nature for its dowry and estate. It is his, if he will.
by Ralph Waldo Emerson
우리는 위대한 행위들로 인하여 우주가 그 속에 있는 모든 개체들의 소유물이라는 것을 알게 된다. 모든 이성적인 피조물들은 그 지참금과 소유지로 자연을 통째로 가지고 있다. 그가 원하기만 하면 자연은 그의 것이 된다.
<자연> 랄프 왈도 에머슨
As long as you do not know what you are experiencing inside, you are asleep to your life, even though you may think that you are very much awake.
by Gary Zukav and Linda Francis
당신이 마음 속에서 경험하는 것을 알지 못한다면, 당신 스스로는 깨어 있다고 생각할 지 모르지만, 삶에 눈을 감고 있는 것이다.
<영혼의 심장> 게리 주커브, 린다 프랜시스
Every natural fact is a symbol of some spiritual fact. Every appearance in nature corresponds to some state of the mind, and that state of the mind can only be described by presenting that natural appearance as its picture.
by Ralph Waldo Emerson
모든 자연의 사실은 특정 영적인 사실의 상징이다. 자연에 나타난 모든 것은 마음의 어떤 상태에 상응하며, 마음의 상태는 자연 현상을 있는 그대로 표현할 때에만 묘사될 수 있다.
<자연> 랄프 왈도 에머슨
If you love and care about what you do, you will naturally want to do it best that you can. In investing, as in life, the small details often spell the difference between success and failure. So you must be attentive! However trivial it may seem, you must research and check each and every piece of information you need to make a decision.
by Jim Rogers
만약 너희들이 자기가 하는 일을 사랑하고 관심을 기울인다면, 자연스럽게 하는 일에 최선을 다하고자 할 것이다. 삶에서와 마찬가지로, 투자에서도 사소한 일들이 성공과 실패를 가르게 된다. 그러므로 조심해야 한다! 아무리 사소하게 보이는 것이라도, 결정을 하는데 필요한 정보의 세세한 부분을 살피고 점검해야 한다.
< 나의 자녀들에게 주는 선물> 짐 로저스
*spell 말하다, 구분하다 * attentive 주의하는, 조심하는 *trivial 사소한
The corruption of man is followed by the corruption of language.
by Ralph Waldo Emerson
인간의 타락은 언어의 타락에 뒤이어 온다.
<자연> 랄프 왈도 에머슨
*corruption 타락, 부패
Language is only descriptive appearance at best and not in the same category as essence. Experience is of a different level from symbols. Thus, the musical score of the opera or symphony does not create aesthetic delight, but only the music itself results in delight because it is of a different and higher paradigm level than the written score of musical symbols.
by David R. Hawkins
언어는 기껏해야 사실을 묘사하는 형상에 지나지 않으며 본질과 같은 범주에 있지 않다. 경험은 상징과는 다른 차원에 있다. 그런 이유로, 오페라나 교향곡의 악보가 미적인 즐거움을 만들어 내지 않지만, 음악 자체가 즐거움을 만들어 내는 것은 음악적 상징으로 쓰여진 악보와는 다른 고차원의 것이기 때문이다.
<진실, 영성 그리고 현대인> 데이빗 호킨스
*appearance 외모, 형상 * essence 본질, 정수 *score 악보 * aesthetic 미적인, 아름다움의
Flower in the crannied wall,
I pluck you out of the crannies,
I hold you here, root and all, in my hand,
Little flower--but if I could understand
What you are, root and all, all in all,
I should know what God and man is.
갈라진 벽 틈새에 핀 꽃이여.
너를 벽 틈에서 뽑아 들었다.
여기 너를 뿌리부터 전부 다,
내 손 안에 들고 있다.
작은 꽃이여--네가 누구인지,
뿌리부터 송두리째 알 수 있다면
하나님과 인간이 무엇인지 알 텐데.
* 영국의 계관시인 Alfred, Lord Tennyson 의 시.
When you are courting a nice girl an hour seems like a second. When you sit on a red-hot cinder a second seems like an hour. That's relativity.
-Albert Einstein
당신이 멋진 여자와 만나고 있을 때 1 시간은 1 초와 같다. 당신이 빨갛게 타오르는 잿불 위에 앉아 있을 때에 1 초는 1 시간과 같다. 그것이 상대성이다.
–알버트 아인슈타인
Society needs people who take care of the elderly and who know how to be compassionate and honest. Society needs people who work in hospitals.
Society needs all kinds of skills that are not just cognitive; they're emotional, they're affectional. You can't run the society on data and computers alone.
– Alvin Toffler
사회는 어른을 돌보고 동정심을 가지고 정직할 줄 아는 사람들이 필요하다. 사회는 병원에서 일할 사람들을 필요로 한다. 사회는 지적 단순히 지적이지 않은 정서적이고 애정 어린 모든 종류의 기술을 필요로 한다. 사회를 데이터와 컴퓨터만으로 운영할 수는 없다.
–앨빈 토플러
One of the greatest moments in anybody's developing experience is when he no longer tries to hide from himself but determines to get acquainted with himself as he really is.
-Norman Vincent Peale
사람의 성장 경험에서 가장 중요한 순간은 자신에게서 벗어나 숨으려고 더 이상 애쓰지 않고 자신을 있는 그대로 대면하고자 결심하는 때이다.
–노먼 빈센트 필
*determine 결심하다 *get acquainted with~ ~에 직면하다, 익숙해지다
Spiritual endeavor and intention change the brain function and the body’s physiology and establish a specific area for spiritual information in the rightbrain prefrontal cortex and its concordant etheric (energy) brain.
< Reality, Spirituality and Modern Man> by David R. Hawkins
영적인 노력과 의지는 뇌의 기능과 신체의 생리를 변화시키고 우뇌 전두엽 피질에 영적인 정보를 담아두는 특정 영역을 만들고 그것에 일치하는 뇌를 에테르계에 만들게 된다.
* endeavor 노력, 애씀 *prefrontal cortex 전두엽 피질 * concordant 일치하는, 조화되는 *etheric 에테르의 ☞ 인간의 신체 외부에 에너지(기, 프라나)의 덩어리인 에테르체가 존재한다. 에테르(ether)를 우주를 채우고 있는 기본물질 혹은 빛이
전달되는 매질 등의 개념으로 이해되고 있다.
This is my simple religion. There is no need for temples; no need for complicated philosophy. Our own brain, our own heart is our temple; the philosophy is kindness.
-Dalai Lama
나의 단순한 종교는 이렇습니다. 이 종교에는 사원도, 복잡한 철학도 필요 없습니다. 우리 자신의 두뇌와 마음이 우리의 사원입니다. 철학은 친절입니다.
– 달라이 라마
When we concentrate only on the task at hand, we are like the plowhorse with blinders on who sees only the straight furrow ahead of him. But when we focus on what is happening as well as on what we are doing, we
begin to see ourselves as part of a far bigger picture and begin to be as aware of the feelings in our hearts as we are of the plans in our minds.
by Richard Eyre
우리가 눈 앞의 일에만 집중하면, 눈가리개를 하고 자기 앞의 곧게 뻗은 밭고랑만 바라보고 쟁기질을 하는 말과 같다. 그러나 우리가 하고 있는 일 뿐만 아니라 주변에서 일어나는 일에 초점을 맞춘다면, 우리 스스로를 훨씬 큰 그림의 일부로 보기 시작하고, 우리 마음 속의 계획들처럼 가슴 속의 느낌들을 알아차리기 시작한다
*concentrate on~ ~에 집중하다 *plow-horse 쟁기 끄는 말 *blinders~ 눈가리개 *furrow 밭고랑, 긴 홈
A good way to see a negative trait broken in your child is to see it broken in you first. The best place to start is to identify any sin in your life.
Wherever there is sin, you need to confess. If that sin is given place time and again, it will become more and more entrenched. For example, a lie is a sin.
By repeated lying, place is given for that trait to become entrenched, and soon lying gets out of control. Another example is wanting to die. This is a sin. When people say “I want to die’ enough times, they can get to the point where they are plagued by suicidal thoughts.
by Stormie Omartian
One characteristic that defines a culture is language. Culture determines civilization. The deterioration of the language of a culture is a sign of that civilization’s degeneration. Regeneration is the process of love.
Degeneration is the process of lust. When lust becomes the common level of language in society, rather than love and concern for others, it reveals impending danger.
by Thick Nhat Han
하나의 문화를 규정하는 특징 중 하나는 언어이다. 문화가 문명을 결정한다. 한 문화의 언어의 타락은 그 문명이 쇠퇴하고 있는 징표이다. 재생은 사랑의 과정이다. 쇠퇴는 타락의 과정이다. 타인에 대한 사랑과 관심보다 타락이 사회에서 언어의 일반적인 수준이 되면, 위험이 다가오고 있음을 보여준다.
<화> 틱 낫한
*characteristic 특성, 특징 *define 규정하다 * determine 결정하다, 정하다 *deterioration 타락, 쇠퇴 *degeneration 쇠퇴 *regeneration 재생 *lust 음란한, 타락한 *reveal 나타내다 *impending 다가오는, 절박한
The desire to change is the key to growth in all areas of life. Ironically, most people desire improvement, yet at the same time they resist change.
The problem is that you cannot get one without having the other. Change is possible, but only if you want it badly enough. People may gain control of themselves and their environment because they have the power to influence their own subconscious minds, and through it gain the cooperation of Infinite Intelligence.
by Napoleon Hill
변하고자 하는 욕망은 인생의 모든 부분에서 성장하는 데 필요한 열쇠이다. 역설적이게도, 대부분의 사람들이 성장을 갈망하지만, 동시에 변화에 저항한다.
문제는 당신이 변화하지 않고는 성장할 수 없다는 점이다. 변화는 당신이 충분히 간절하게 원할 때에만 가능 하다. 사람들이 스스로와 환경을 통제할 수 있는 것은 자신의 무의식에 영향을 줄 수 있는 능력을 가지고 있고, 이를 통해 ‘무한지성’의 협력을 얻을 수 있기 때문이다.
*resist 저항하다 * ironically 아이러니하게, 반어적으로, 얄궂게 *subconscious 무의식적인 *Infinite Intelligence 무한지성
As knowledge is acquired it must be organized and put into use, for a definite purpose, through practical plans. Knowledge has no value except that which can be gained from its application toward some worthy end. This is one reason why university degrees are not guarantees of successful careers.
by Napoleon Hill
지식은 습득되면 구체적인 목표를 위하여 현실적인 계획을 통해 조직화되어 사용되어야 한다. 지식은 어떤 가치 있는 목적을 위해 적용하여 얻을 수 있는 것 외에 별다른 가치가 없다. 대학 졸업장이 성공적인 직장 생활의 보장해주기 못하는 것도 같은 이유 때문이다.
<생각하여 부자가 되라> 나폴레옹 힐
Self-realization means that we have been consciously connected with our source of being. Once we have made this connection, then nothing can go wrong.
-Swami Paramananda
깨달음은 우리가 의식적으로 존재의 근원에 연결되어 있다는 것 아는 것을 의미한다. 일단 우리가 이 근원에 연결되면, 어떤 것도 잘못 될 수 없다.
–스와미 파라마난다
*Swami 산스크리트어로 ‘깨달은 자’ 혹은 ‘요가의 숙달자’를 의미하는 존칭
Genius is by definition a style of consciousness characterized by the ability to access high energy attractor patterns. It is not a personality characteristic. It is not something that a person has, nor even something that someone is. Those in whom we recognize genius commonly disclaim it. A universal characteristic of genius is humility. The genius has always attributed his insights to some higher influence.
by David Hawkins
천재성은 정확하게 말하면 고차원의 에너지를 끌어들이는 패턴에 접근할 수 있는 능력을 특징으로 하는 의식의 한 유형이다. 천재성은 성격상의 특징이 아니다. 천재성은 한 사람이 소유한 것도 아니며, 그 사람의 됨됨이는 더욱 아니다. 천재성을 인정 받는 사람들은 공통적으로 이들 요인을 부정하고 있다. 천재성의 보편적 특징은 겸손함이다. 천재는 항상 자신의 통찰력을 어떤 고차원적인 영향력 탓으로 돌리고 있다.
*genius 천재, 천재성 *consciousness 의식 *access 접근하다, 접근 *attractor 끌어들이는 것, 흡인자 *disclaim 부정하다, 반박하다 *humility 겸손 * attribute A to ~ A를 ~ 탓으로 돌리다
Men of genius are admired. Men of wealth are envied. Men of power are feared, but only men of character are trusted.
–Arthur Friedman
천재성을 지닌 사람은 존경을 받는다. 부유한 사람은 부러움을 받는다. 권세가 있는 사람은 두려움을 받지만, 훌륭한 성품을 지닌 사람만이 신뢰를 받게 된다.
–아더 프리더먼
Not only does motivation enable you to effectively use what is fresh on your mind, but it also helps you pull out and make use of things that had long ago been buried and, you thought, forgotten.
by Zig Ziglar
동기부여는 당신이 마음 속의 새로운 생각을 효과적으로 사용하게 해줄 뿐만 아니라, 오랫동안 마음 속에 매장되어 잊혀진 것으로 생각하였던 것을 끌어내어 사용할 수 있게 도와 준다.
< 정상을 넘어> 지그 지글러
The higher the level of consciousness, the greater the likelyhood that what is held in mind will actualize.
by David R. Hawkins
의식의 수준이 높을수록 마음 속에 있는 것이 실현될 수 있는 가능성이 커진다.
<진실, 영성 그리고 현대인> 데이비스 호킨스
*likelyhood 가능성(=probability)
When adversity threatens to paralyze us, we need to reassert control by finding a new direction in which to invest psychic energy, a direction that lies outside the reach of external forces. When every aspiration is frustrated, a person still must seek a meaningful goal around which to organize the self.
Then, even though that person is objectively a slave, subjectively he is free.
by Mihaly Csikszentmihalyi
역경이 우리를 마비시키고자 위협할 때, 우리는 정신적 에너지를 쏟을 수 있는 외부의 힘이 닿지 않는 곳에 놓인 새로운 방향을 찾음으로써 통제력을 회복할 필요가 있다. 모든 열망이 좌절되었을 때도, 인간은 자아를 정돈할 수 있는 의미있는 목표를 찾아야만 한다. 그렇게 되면, 그 사람이 객관적으로는 노예일 지라도, 주관적으로 그는 자유롭게 된다.
<몰입> 미하이 칙센미하이
*reassert 다시 효력이 발생하다, 재주장하다
People think that personal growth is a natural result of being alive. Well it’s not. Growth is not automatic; it does not necessarily come with experience, nor simply as a result of gathering information. Personal growth must be deliberate, planned, and consistent.
by Napoleon Hill
사람들은 개인의 성장이 살아있는 것의 자연적인 결과라고 생각한다. 그러나 그렇지 않다. 성장은 자동적인 것이 아니다; 경험이 쌓이면 저절로 오지도 않고, 정보를 모으는 것만으로 생기지도 않는다. 개인의 성장은 신중하고, 계획되고, 일관성이 있어야 한다.
<생각하여 부자가 되라> 나폴레옹 힐
*deliberate 신중한(=thoughtful)
Self-fulfillment is the body builder who develops a sculptured physique so he can parade in front of the mirror and hope that others will oooh and aaah. Personal growth is the athlete who gets in marvelous physical condition to make a contribution to the team that benefits him personally as well – another
win-win situation.
by Zig Ziglar
자기충족은 조각된 몸매를 가꾸어 거울 앞에서 뽐내고 다른 사람들이 감탄사를 연발하기를 바라는 보디빌더이다. 인격의 성장은 탁월한 신체상태를 만들어서 자기 자신에게도 도움이 되고 팀에 기여하여 상호승리(win-win) 상황을 만들어내는 운동선수라 할 수 있다.
<정상을 넘어> 지그 지글러
An old adage says a dog is man’s best friend. It’s wrong. Books are people’s best friends. At times books are even better than people, because books speak without an accent, using our own voice. The practice of reading books develops the power of concentration and creative thinking. It provides greater understanding, sharpness of mind, and enjoyment of life.
by Edwin Louis Cole
옛 격언은 개가 인간의 최고 친구라고 한다. 그것은 잘못된 말이다. 책이 인간의 최고 친구이다. 가끔 책은 사람보다 나을 때도 있다. 책은 억양도 없이 우리 자신의 목소리를 이용하기 때문이다. 책을 읽는 습관은 집중력과 창의적 사고를 발달시킨다. 책 읽는 습관은 폭넓은 이해력, 마음의 예리함, 삶의 즐거움을 제공해준다.
<보물> 에드윈 루이스 콜
A low self-love in the parent desires that his child should repeat his character and fortune. I suffer whenever I see that common sight of a parent or senior imposing his opinion and way of thinking and being on a young soul to which he is totally unfit. Cannot we let people be themselves and enjoy life in their own way? You are trying to make another you. One's enough.
-Ralph Waldo Emerson
부모의 낮은 자기애는 자기의 아이도 그의 성품과 운을 되풀이하기를 바란다. 나는 부모나 어른이 자신의 의견과 사고방식이나 존재 방식을 전혀 어울리지 않는 어린 영혼에게 강요하는 흔한 광경을 볼 때마다 고통스럽다. 사람들이 자기 자신이 되어 자신의 방식대로 삶을 즐기게 할 수는 없을까? 당신은 (자식을) 또 다른 당신을 만들기 위해 애쓰고 있다. 한 사람이면 충분하다.
–랄프 왈도 애머슨
* character 성품 * fortune 운, 운명, 재산 *suffer 고통 받다 * impose A on B A를 B에게 강요하다
The will is awakened and trained through repetition in more than one way. First, there must be willed effort to maintain the pattern. Once the pattern is established, the will can, in turn, begin to draw sustenance from the rhythm itself. By acts of will the regular pattern is established. However, with the creation of such a personal rhythm, a remarkable thing begins to happen. The rhythm has a life of its own.
< Paradox of Power> by Mark Thurston
의지는 한 가지 방식보다 반복을 통해 일깨워지고 단련된다. 우선, 패턴을 지속하고자 하는 의지를 가진 노력이 있어야 한다. 일단 패턴이 형성되면, 다음으로, 그 의지는 그 리듬 자체로부터 항상성을 가지기 시작한다. 의지를 실행함으로써 규칙적인 패턴이 만들어진다. 그러나, 그러한 개인적인 리듬이 만들어지면서 더불어 놀라운 일이 벌어지기 시작한다. 그 리듬이 자체의
생명력을 가지게 된다.
<힘의 역설> 마크 서스턴
*repetition 반복 *sustenance 지속성, 항상성 *remarkable 놀라운, 두드러진
When we are in a relaxed state, the learning brain is activated and the animal brain is switched off, allowing for the activation of creative intuition and logical reasoning; the tools needed for creativity.
by Scott Jeffery
우리가 이완된 상태에 있을 때, 배우는 뇌는 활성화되고 동물적인 뇌는 꺼지게 되어, 창조를 위해 필요한 도구인 창의적 직관과 논리적 이성이 활성화되도록 한다.
<창의력 발현> 스콧 제프리
*activate 활성화하다, 움직이게 하다 *switch off 끄다, 차단하다 *intuition 직관