인문 Humanities/인물, 사람 People

브루스 립턴, Bruce H. Lipton,Epigenetics ,Power of Subconscious Mind

Jobs9 2021. 3. 3. 16:31
반응형

당신은 50조의 세포로 이루어져 있습니다.

You are made out of 50 trillion cells.

그리고 그 세포들은 살아있는 독립체입니다.

and the cells are the living entities.

그래서 여러분은 공동체이지, 하나의 사람이 아닌 것입니다.

So you are a community, not a single person.

 

하지만 당신의 정신은 50조 세포를 위한 중앙정부입니다.

But your mind is the government for the 50 trillion cells.

당신 몸속의 각 세포는, 안쪽은 마이너스 전압을, 바깥쪽엔 플러스 전압을 가지고 있죠.

Every cell in your body, has minus voltage on the inside and positive voltage on the outside.

살아 있는 모든 세포는 배터리입니다.

Every live cell is a battery.

 

모든 세포는 약 1.4V의 전압을 가지고 있습니다.

Every cell has about 1.4 volts.

몸속에 있는 50조 세포 곱하기 1.4V를 하면 700조의 전압이 당신의 몸에 있다는 것이 됩니다.

50 trillion cells in the body times 1.4 volts is 700 trillon volts of electricity in your body right now.

훈련과 명상으로 당신은 ‘기(氣)’라고 부르는 에너지에 집중할 수 있고

And with training and meditation you can focus this energy called ‘chi’

그 에너지를 치료에도 이용할 수 있습니다.

and you can use that energy for healing.

당신은 자신을 물리적 독립체라고 생각하는 반면

So while you see yourself as a physical entity

새로운 물리학은 당신을 서로 상호작용하는 에너지 파동으로 봅니다.

The new physics says, you are energy waves interacting with each other in the room right now.

 

모든 동물과 식물들은 진동으로 소통을 합니다.

All animals and all plants communicate with vibration.

 

The gazelle doesn’t have to go up to the lion and say “ You my friend?”

가젤은 사자에게 가서 “내 친구지?”라고 말하지 않아도 됩니다.

먼 거리에서도 에너지를 느끼고 나쁜 진동 때문에 가젤은 그곳에 가지 않게 되죠.

Because at the distance the energy could be felt and the gazelle will not go there because of bad vibes.

 

어렸을 때 우리가 진동에 예민하도록 교육을 받았다면

If we, when we were young, we’re taught to be sensitive to the vibration

나쁜 관계나 나쁜 장소에서 허우적거리지 않았을 것입니다.

We would not find ourselves in bad relationships and bad places.

 

그런데 우리는 보통 느낌으로 행동하지 말고 사람들의 말에 귀를 기울여라.. 란 말들을 하는데,

But we are usually told to go to by our feelings, but to listen to what people have to say.

 

“ 언어는 느낌을 숨기기 위해 디자인되었습니다 ”

“ Language was designed to hide feelgs ”

 

요점은 모든 유기체는 진동으로 소통하고

The point is all organisms communication by vibration

그 진동을 해석하여 좋은 곳에 있는지, 나쁜 곳에 있는지를 알게 됩니다.

And know if they’re in a good place or bad place by reading the vibrations.

그러나 우리 인간은 그 능력을 가지고 있으나 그 능력을 사용하는 훈련을 받지 못했습니다.

But we, humans, have that abillity but are not trained to use that abillity.

 

우리가 사람들을 볼 때, 내가 관객을 보거나 당신이 우리를 보는 것처럼,

When we see people, like if I look at the audience or you see us,

 

우리는 사람들을 물리적인 입자와 기계처럼 보는데요..

We see people as physical particles and machines.

그건 눈에 보이지 않는 환영이죠.

But that’s an illusion.

 

왜냐하면 우리란 존재는 상호작용을 하는 파동이기 때문이죠.

Because what we are interacting waves.

 

그래서 단지 옆에 있는 것만으로 한 사람이 다른 사람에게 영향을 줄 수 있죠.

That’s why one person can effect another person just by being in field.

 

이제 당신의 생각이 어떻게 밖으로 나와서 외부의 삶에 영향을 주는지 보여 줄게요.

I’m now going to show you how your thoughts go out and afffect your life on the outside.

 

이것은 새로운 과학기술을 보여주는 오래된 사진입니다.

This is and older picture of a new technology called

뇌자도, MEG입니다.

Megneto encephalograph.. MEG

뇌전도(EEG)는 당신의 피부에 와이어를 붙이고 뇌 활동을 읽어냅니다.

In EEG, you put wires on your skin and read the brain activity.

뇌자도(MEG)는 심지어 탐침이 머리에 닿지 않아도

In MEG, the probe does not even touch the head

 

머리의 외부에서 당신의 뇌 활동을 감지할 수 있습니다.

you can read your brain activity outside of your head.

이것은 마술이 아닙니다.

It’s not magic.

 

당신의 생각은 머리에 담겨 있는 것이 아닙니다.

Your thoughts are not contained in your head.

 

제가 말한 것처럼, 사람들은 입자가 아니라 파동입니다.

As I talked about, people are not particles, they’re waves

 

그리고 파동은 서로 얽히게 됩니다.

and waves becomes entangled with each other.

 

당신과 연결된 사람들은 당신이 얽히게 된 사람들입니다.

The people that you get connected to you are entangled with

많은 사람들은 이런 익숙한 경험이 있을 텐데요.. 한동안 못 봤던 누군가를 생각하거나 말할 때,

and many people are familiar.. if you think about someone or, you talk about someone you haven’t seen for years,

 

“ 오, 내 친구 존을 10년 동안 본 적이 없네”라고 말하면

전화벨이 울립니다. 존의 전화인 것이죠.

and I say “ Oh, I haven’t seen my friend john in 10 years” and then the phone rings and it’s john.

그것은 마치 플라세보나 노시보 효과와 같습니다.

It’s like the placebo, nocebo.

 

당신이 누군가에 대해 매우 긍정적인 생각을 하면

그들은 당신과 연락을 하려고 노력을 합니다.

When you think very positive thoughts of someone

they make an effort to get in touch with you.

 

단, 그것은 양방향으로 작동합니다.

But it works both ways.

 

만약 당신이 누군가에 대해 부정적인 생각을 가지고 있으면

그들이 어느 곳에 있든, 그들은 당신에 대해 부정적인 말을 만들 겁니다.

If you have a negative thought about somebody

Wherever they are, they will create negative talk about you.

 

그래서 당신의 생각과 판단이 당신뿐만 아니라 당신이 언급한 사람들에게도 연결된다는 것을 인식하는 것은 너무나 중요한 일입니다.

So it’s very important to recognize your thoughts and your judgments are not just connected to you, they’re conneted to the people that you talk about.

 

당신은 뇌의 음향 생성기와 같습니다.

You are like a tunig fork with your brain.

 

당신의 생각을 방송하고 있는 것이죠.

And you’re broadcasting frequencies of yout thoughts.

 

당신이 두려움 속에 살고 있다면 달라이 라마(긍정)를 활성화시키지는 못하지만

If you live in fear, you’re not going to activate the dalai lama but

스카페이스(갱스터 범죄자 – 부정)가 나타나게는 할 수 있을 것입니다.

you may get scarface to show up.

 

당신이 생각을 가지고 있을 때,

So when you are having thoughs

이 세상에 당신 생각과 연결된 것들을 즐기고 활성화시키는 것이죠.

You’re exciting and activating those things in the world that are connected to your thoughts.

강도가 거리를 걷고 있는 사람들 중에 공격할 대상을 고를 때 과연 어떤 사람이 공격을 당할 것이라고 생각합니까?

When a mugger is trying to pick out which person, he is going to attack

from the different people walking down the street

Which one do you think gets attacked?

 

가장 두려워하는 사람입니다.

The one who is most afraid.

개인에게는 그렇게 작동하는 반면에

While is works for individuals

한 그룹의 사람들이 같은 생각을 가지고 있을 경우는 매우 강력합니다.

It is very powerful when a whole group of people have the same thoughts.

 

많은 사람들이 전쟁을 할 준비가 되어 있지 않으면 전쟁을 시작할 수 없죠.

You can’t make a war, unless enough people are ready to make a war.

집단행동에 관한 사진을 하나 보여줄게요.

I’m going to show a picture of mass action here.

 

이것은 9/11 발생 일 년 후 뉴욕시와 관련 있습니다.

and it realates to New York city, one year after 911

 

이것이 2002년 9월 11일에 일어났으니까 911의 1주년 때였죠.

So this is september 11th, 2002, the one year anniversary of 911

 

뉴욕에 있는 모든 사람들이 그날 생각한 것은 무엇이었을까요?

What was everybody in New York thinking about that day?

 

당첨번호가 ‘911’였습니다.

The winning number. 911

왜냐하면 우리는 현실을 집단적으로 창조하기 때문입니다.

Because we collectively create the reality.

당신을 한번 보세요, 당신은 하나의 독립체가 아니라 50조 세포의 공동체입니다.

So when you look at yourself, you’re not a single entity but you’re a community of 50 trillion cells.

 

공동체라는 단어를 이해하는 것이 매우 중요합니다.

It’s important to understand the word, community.

 

모든 세포는 지능이 있지만, 그들이 공동체로 있을 때는

Every cell is intelligent, but when they’re in a community

개인적인 지능은 포기하고 중앙의 목소리에 반응합니다.

They give up their personal intelligence and respond to the central voice.

 

공동체는 무언가를 대표하는데요, 그것을 유기체라고 부르며

So that the community represents a thing, one thing called an organism,

 

그 공동체 안에서 세포는 반드시 중앙의 목소리를 따라야 합니다.

And in that community, a cell must follow what the central voice is.

 

만약 중앙의 목소리가 죽으라고 말하면 세포는 죽습니다.

And if the cetral voice says to die, the cell will die.

 

중앙의 목소리는 바로 마음입니다.

So the central voice is mind.

Cell Community = Organism

Central Voice = MIND

 

제가 말하고자 하는 것은, 마음에는 두 개의 본질과

And I will be talking about the nature of the two parts of the mind

 

우리 인생을 컨트롤하는 것이 왜 때로는 힘든지 말하고자 합니다.

And why we have trouble sometimes controlling our life.

제가 말하려는 것은 이 마음이 어떻게 작동하는지에 관한 것입니다.

So what I would talk about is the role of how this mind works.

첫째, 내부 환경과 외부환경으로부터의 신호가 있습니다.

Fist, here are signals from the environment, the internal and external environment

뇌는요, 뇌 기능은 그 신호를 인지하는 것입니다.

The brain.. the function of the brain is to perceive the signals.

그런 다음 그 신호들을 해석해서,

And then interpret those signals

유전학적 행동을 컨트롤하기 위해 그 정보를 세포로 보냅니다.

And then send the information to the cells to control the behavior and the genetics

그래서 뇌의 기능은 인식이고, 그 인식으로부터 마음을 창조합니다.

So the function of the brain is perception and from that, it creates the mind.

우리는 플라세보 효과라는 것을 들어 본 적이 있을 겁니다. 그렇죠?

Now, we have heard about something called the placebo effect. right?

 

플라시보 효과는 당신이 매우 긍정적인 생각을 가지고 있을 때

The placebo effect is when you have a very positive thought

무언가 당신의 치료를 돕는 것입니다. 심지어 그것이 설탕 약일 지라도.

that something can heal you. Even if it’s.. you don’t know it, but it’s a sugar pill.

당신이 그것으로 자신을 치료할 수 있다는 것이죠.

But you believe it’s the real medicine then you can heal yourself with that.

약이 당신을 치료한 것이 아니라 당신을 치료한 것은 생각입니다.

So the pill didn’t heal you, it was the thought that healed you.

통계를 보면, 수술을 포함한 의학적 치료의 1/3은 플라시보 효과의 결과라고 합니다.

Statistics reveal that 1 third of all medical healings including surgery are the result of the placebo effect.

문제는 플라시보 효과가 당신이 긍정적인 생각을 가질 때 나오죠.

Now the issue is that the placebo effect is when you have positive thinking.

부정적인 생각은 어떨까요?

What about negative thinking?

이것은 약이 당신에게 알려 주지 않은 것입니다.

and this is what medicine does not tell you.

부정적인 생각이 있는 경우 이것을 노시보 효과라고 부릅니다.

is that there is negative thinking and it’s called the nocebo effect.

긍정적인 생각이 당신을 치료하는 같은 힘으로 부정적 생각이 당신을 죽일 수도 있죠.

and in the same power that positive thinking can heal you, negative thinking can kill you.

이 둘은 같은 효과인데, 하나는 더 긍정적이고 하나는 더 부정적인 것이죠.

they’re both the same effect. one is more positive on is more negative

 

하지만 그 효과는 당신의 건강과 정확하게 일치합니다.

But the effects are exactly the same on your health.

하나는 당신을 치료할고, 다른 하나는 아프게 할 것입니다.

one will heal you and the other can make you sick.

요점은 부정적인 생각이 모든 화학적 치료의 효과를 만들 수 있다는 것입니다.

The point is that negative thinking can create all the effects of chemotheraphy.

 

한번 생각해 보세요, 만약 의사가 당신에게 병이 있다거나

Now think about this, if a doctor tells you, you have a disease

 

혹은 당신이 죽을 것이라고 말한다면

Or the doctor tells you, you’re going to die

 

그 의사를 믿습니다, 왜냐하면 전문가이기 때문이죠.

And you believe the doctor because he’s the professional.

그 믿음이 당신에게 질병을 주게 되고 당신을 죽게 할 수 있습니다.

the belief will give you a disease and can cause you to die.

 

미국 남부에는 침례교 종교단체가 있는데..

In the US, in the south, there’s a religious group called ‘BF’

 

이들은 스스로를 종교적인 황홀감에 올려놓고

and this one group works themselves up into a state of ecstasy, religious ecstasy

신이 그들을 지켜줄 것이라고 믿습니다.

and they believe god protects them.

 

그래서 그들은 방울뱀과 같은 독사를 이용하기도 합니다.

and so they will work with snakes, posionous snakes, like rattle snakes.

그리고 심지어 뱀에 물린다 해도 그들에겐 아무 일도 일어나지 않습니다.

and they will even get bitten by the snake and nothing happens to them.

근데 자.. 보세요

Now look at this, though

 

그들 중 일부가 독성물질 스트리크 나인을 중독량 만큼 마셨지만

Some of them will drink strychnine in toxic doses

그들이 믿음 상태에 있으면 독은 그들에게 영향을 주지 못합니다.

and when they’re in th state of belief, it does not effect them.

그럼 당신이 독을 마실 수도 있는데, 왜 우리는 독, 음식, 공기 등 모든 것에 그렇게 걱정하는 걸까요?

So if you can drink toxic poison then why do we worry so much about...

the toxins or the food, and the air, and all that?

 

왜냐하면 그 독성이 우리를 죽일 수 있다는 믿음을 가지고 있기 때문입니다.

Because we have a belief that the toxins can kill us.

 

하지만 이 사실을 알고 있어도 저는 절대 스트리크나인을 마시지 않을 것입니다.

왜일까요?

But even though I know this, I will not drink strychnine.

and why?

 

왜냐하면 저의 믿음은 그들의 믿음만큼 강하지 않기 때문입니다.

Because my belief is not as strong as their belief.

 

그래서 우리가 더 강한 믿음으로 프로그램되어 성장한다면

So if we were growing up and the programed with stronger beliefs

우리는 지금보다 더 강력한 존재가 될 것입니다.

We would be more powerful then we are now.

 

- Bruce H. Lipton

Bruce H. Lipton, PhD | Epigenetics | Power of Subconscious Mind

Bruce H. Lipton (브루스 H. 립턴 )

세포생물학자.

위스콘신 대학교 의과대 교수.

스탠퍼드대학 줄기세포 연구.

신생물 학자.

평화상 수상.

저서)

당신의 주인은 DNA가 아니다.

허니문 이펙트

자발적 진화

 

Bruce H. Lipton, Ph.D,  is an internationally recognized leader in bridging science and spirit. Stem cell biologist, bestselling author of The Biology of Belief and recipient of the 2009 Goi Peace Award, he has been a guest speaker on hundreds of TV and radio shows, as well as keynote presenter for national and international conferences.

In 1982, Dr. Lipton began examining the principles of quantum physics and how they might be integrated into his understanding of the cell’s information processing systems. He produced breakthrough studies on the cell membrane, which revealed that this outer layer of the cell was an organic homolog of a computer chip, the cell’s equivalent of a brain. His research at Stanford University’s School of Medicine, between 1987 and 1992, revealed that the environment, operating though the membrane, controlled the behavior and physiology of the cell, turning genes on and off. His discoveries, which ran counter to the established scientific view that life is controlled by the genes, presaged one of today’s most important fields of study, the science of epigenetics.


He is now regarded as one of the leading voices of the new biology.

Dr. Lipton’s novel scientific approach transformed his personal life as well. He has deepened understanding of cell biology highlighted the mechanisms by which the mind controls bodily functions, and implied the existence of an immortal spirit. He applied this science to his personal biology, and discovered that his physical well-being improved, and the quality and character of his daily life was greatly enhanced.

Dr. Lipton has taken his award-winning medical school lectures to the public and is currently a sought-after keynote speaker and workshop presenter. He lectures to conventional and complementary medical professionals and lay audiences about leading-edge science and how it dovetails with mind-body medicine and spiritual principles. He has been heartened by anecdotal reports from hundreds of former audience members who have improved their spiritual, physical and mental wellbeing by applying the principles he discusses in his lectures. He is regarded as one of the leading voices of the new biology. He is the author of other books such as Spontaneous Evolution and The Honeymoon Effect: The Science of Creating Heaven on Earth

반응형