기출문제/영어

공무원 영어 기출문제 해설, 국회직 8급 2021

Jobs9 2022. 1. 27. 10:39
반응형

 Q  1. Which of the following best fits in the blank?

 

Jack Nicklaus’s success on the golf course, and the _____ increase in the size of his bank account, had made him the envy of all professional golfers. 

 

① concomitant
② oscillating
③ festering
④ fledgling
⑤ vignette

【해설】 정답 ①

① concomitant 동반하는, 양립하는, 동시에 생기는 = concurrent, simultaneous

② oscillating 진동하는, 동요하는

③ festering 괴로워하는

④ fledgling 햇병아리 풋내기

⑤ vignette 책 속의 작은 삽화, 짧은 사건

[해석] 잭 니클라우스의 골프에서의 성공과 그와 동반되는 계좌의 늘어나는 잔고는 그를 모든 프로골퍼들의 부러움의 대상으로 만들었다



 Q  2. Which of the following best fits in the blank?

 

Draconian laws are the first written code of laws drawn up at Athens, believed to have been introduced in 621 or 620 B.C. by a statesman named Draco. Although their details are obscure, they apparently covered a number of offences. The modern adjective “Draconian,” meaning excessively ____, reflects the fact that penalties laid down in the code were extremely severe: pilfering received the same punishment as murder―death. A 4th-century B.C. politician quipped that Draco wrote his laws not in ink, but in blood. 

 

① benign
② vigilant
③ harsh
④ auspicious
⑤ propitious

【해설】 정답 ③

① benign 친절한, 자애로운

② vigilant 부단히 경계하고 있는; 방심하지 않는

③ harsh 거친, 사나운, 모진, 가혹한

④ auspicious 경사스러운, 행운의 = ⑤ propitious

written code of laws 성문법 draw up 작성하다 Athens 아테네 introduce 소개하다, 도입하다 statesman 정치가 details 세부사항 obscure 모호한, 불분명한 apparently 분명히 a number of 많은 offence 위법(행위) adjective 형용사 harsh 모진, 가혹한, 거친 excessively 지나치게 reflects 반영하다, 반사하다 laid down 쓰인 code 법(조항) severe 모진, 호된, 심각한 pilfer 도둑질하다, 훔치다 murder 살인 politician 정치인 quip 비꼬다

[해석] Draconian law은 기원전 621이나 620년경에 Draco라는 정치인이 도입한 아테네에서 만들어진 최초의 성문법이다. 자세한 내용은 분명치 않지만 그 법들은 여러 위법행위들을 다뤘던 것으로 보인다. 지나치게 가혹한이라는 의미의 현대에 사용되는 “Draconian”이라는 형용사는 법조문에 명시된 벌칙들이 지나치게 가혹했다는 사실을 보여주고 있다. : 도둑질과 살인이 똑같이 사형이라는 처벌을 받았다. 기원전 4세기의 한 정치인은 그가 그 법을 잉크가 아니라 피로 쓴 것이라고 비꼬았다. 

[해설] 빈칸 뒤의 문장에서 정답의 근거를 쉽게 추론할 수 있다. extremely severe를 보고 excessively harsh를 고를 수 있다.



 Q  3. Which of the following is NOT grammatically correct?

 

A renaissance man is a person who ① is skilled in many fields and has a broad range of learning in many subjects. The term, renaissance man, ② originates from the artists and scholars of European Renaissance, ③ such as Leonardo Da Vinci or Michelangelo. In Renaissance period, educated men ④ aspired becoming a multi-talented man. They ⑤ were expected to speak several languages, to appreciate literature and art, and to be good sportsmen as well. 

 

【해설】 정답 ④

subject 주제, 과목, 주어, 피실험자, 국민 scholars 학자 such as ~ 같은 period 시대, 기간 aspire 열망하다 multi-talented 다재다능한 appreciate 감상하다, 이해하다, 평가하다 as well 역시, 또한 

[해석] 르네상스식 교양인(폭넓은 지식과 교양의 소유자)이란 많은 분야에서 숙련되고 많은 학문에서 광범위한 지식을 가진 사람이다. 르네상스식 교양인이란 용어는 레오나르도 다빈치나 미켈란젤로와 같은 유럽 르네상스 시대의 예술가와 학자들로부터 유래한 것이다. 르네상스 시대에서 지식인들은 다재다능한 사람이 되기를 열망했다. 그들은 여러 언어를 구사하고 문학과 예술을 감상할 줄 알며 또한 좋은 운동선수가 될 것으로도 기대되었다. 

[해설] ① skilled는 형용사로서 맞는 표현이다.

② originate vt. ~를 일으키다, 창작하다 vi. + from ~에서 시작하다, 비롯되다 자동사로 쓰인 표현으로 적절하다

③ such as = like ~같은

④ aspire + to R의 형태로 쓰인다 따라서 becoming를 to become으로 고쳐야 한다.

⑤ People expected them to speak several languages, ~ ~

= They were expected to speak several languages, ~ ~



 Q  4. Which of the following is grammatically correct?

 

① The 3rd International Geography Conference will held in Seoul.
② I was so hurted when Susan left me.
③ If the weather had been better, I would have been sitting in the garden when he arrived.
④ It is very kind with him to invite me over for his 80th birthday party.
⑤ She has came up with some amazing scheme to double her income.

【해설】 정답 ③

be held 개최되다 come up with 생각해내다 scheme 계획

[해설] ① 제3회 국제 지리학회가 서울에서 개최될 것이다.

held의 목적어가 없어서 수동태로 바꿔야 한다. held → be held 개최되다

② 수잔이 나를 떠났을 때 나는 마음이 너무 아팠다.

hurt의 과거 과거분사는 같은 형태이다. hurted → hurt

③ 날씨가 더 좋았었더라면, 나는 그가 도착했을 때 정원에 앉아 있었을 것이다.

가정법 과거완료 : If S had p.p , S would have p.p 의 온전한 형태를 가지고 있어 맞는 표현이다. 그리고 그가 도착했을 때의 나의 상태나 동작을 나타내므로 진행 시제로 쓰였다.

④ 그가 나를 그의 80번째 생일파티에 초대해줘서 고맙다.

부정사의 의미상의 주어는 for 목적격이 원칙이지만 성질형용사 of 목적격 to R 쓴다.

⑤ 그녀는 수입을 두배로 늘일 놀라운 계획을 생각해냈다.

이론상 12 시제 중 어떤 시제라도 쓸 수 있는데 이중 현재완료를 쓴 문장이 다. has came → has come




 Q  5. Choose the pair of words that are closest in meaning to the underlined words.

 

“In one picture, I could read my non-existence in the clothes my mother had worn before I can remember her. There is a kind of (A) stupefaction in seeing a familiar being dressed differently,” writes Roland Barthes in Camera Lucida as he searches through family photographs from before his birth. In that single picture, Barthes tells us, the young child rejoins the frail old woman he nursed through her last illness: “She had become my little girl, uniting for me with that essential child she was in her first photograph.” There he finds his mother’s assertive gentleness, her kindness. There he finds not only his mother but the qualities of their relationship, a (B) congruence between “my mother’s being and my grief at her death.”

 

① (A) amazement - (B) discrepancy
② (A) wonder - (B) distinctiveness
③ (A) happiness - (B) harmony
④ (A) astonishment - (B) accordance
⑤ (A) contentment - (B) conformance

【해설】 정답 ④

non-existence 부존재 stupefaction 깜짝 놀람 rejoins 재회하다 frail 허약한 nurse 간호하다 assertive 확실한 gentleness 우아함 congruence 일치 being 존재 grief 슬픔

① amazement 놀람 discrepancy 불일치, 모순 ② wonder 경이로움 distinctiveness 독특함 ③ happiness 행복 harmony 조화 ④ astonishment 놀라움 accordance 일치, 조화 ⑤ contentment 만족 conformance 적합, 일치

[해석] “한 사진에서 내가 그녀를 기억할 수 있기도 전에 나는 내 어머니가 입었 던 옷으로부터 나의 부재를 읽을 수 있었다. 익숙한 존재가 다른 옷을 입 고 있는 것은 일종의 (A) 놀라움이었다.”라고 Roland Barthes는 “Camera Lucida”라는 그의 저서에서 그의 출생 이전의 가족사진을 보면서 글을 썼다. 그 사진 한 장에서, Barthes는 어린아이가 간호했던 마지막 병을 앓는 허약한 노파와 재회한다는 것을 우리에게 말하고 있다. 그 녀는 나의 어린 소녀가 되었고 첫 사진에서 그랬듯 꼭 필요한 아이로써 나 와 동일시되고 있었다. 거기서 그는 자기 어머니의 확연한 우아함과 친절 함을 발견한다. 그는 그곳에서 자신의 어머니뿐 아니라 그들 사이의 관계의 본질, 즉 내 어머니라는 존재와 그녀의 죽음에 대한 내 슬픔 사이의 (B) 일치를 발견하게 된다. 

[해설] (A) stupefaction 깜짝 놀람, 망연자실=astonishment=oblivion=unconsciousness=insensibility=stupor=blackout=coma=wonderment=amazement=shock=devastation
(B) congruence 일치, 합치 = accordance




 Q  6. Where does the given sentence best fit in the passage?

 

It eventually turned out that the signal was indeed a false alarm due to human error: a computer operator had by mistake inserted into the U.S. warning system computer a training tape simulating the launch of 200 Soviet ICBMs. 

Missile detection systems, like all complex technologies, are subject to malfunctions and to ambiguities of interpretation. (A) We know of at least three false alarms given by the American detection system. (B) For example, on November 9, 1979 the U.S. army general serving as watch officer for the U.S. system phoned then-Under-Secretary of Defense William Perry in the middle of the night to say, “My warning computer is showing 200 ICBMs in flight from the Soviet Union to the United States.” (C) But the general concluded that the signal was probably a false alarm, Perry did not awaken President Carter, and Carter did not push the button and needlessly kill a hundred million Soviets. (D) We also know of at least one false alarm given by the Russian detection system: a single non-military rocket launched in 1995 from an island off Norway towards the North Pole was misidentified by the automatic tracking algorithm of Russian radar as a missile launched from an American submarine. (E) These incidents illustrate an important point: A warning signal is not unambiguous. 

 

① (A)   ② (B)   ③ (C)   ④ (D)   ⑤ (E)

【해설】 정답 ④

detection 탐지 are subject to ~하기 쉽다 malfunction 기능 불량 ambiguity 모호함 interpretation 해석 at least 적어도 general 장군 watch officer 당직사관 Under-Secretary of Defense 국방차관 ICBMs 대륙간 탄도 미사일 conclude 결론을 내리다 awaken 깨우다 eventually 결국 turned out 판명되다 due to ~ 때문에 insert 삽입하 다 simulate 모의실험을 하다 launch 발사, 진수 misidentify 오인하다 algorithm 연산 방식 incidents 사건 illustrate 설명하다 unambiguous 명백한

[해석] 다른 모든 복잡한 기술들과 마찬가지로 미사일 감지 시스템은 기능 불량과 해석의 모호함에 영향을 받기 쉽다. 우리는 미국의 감지 시스템에서 나온 최소 세 개의 잘못된 경보를 알고 있다. 예를 들면, 1979년 11월 9일 미국 당직사관으로 근무 중이던 미군 장성은 당시 국방부 차관인 윌리엄 페리에 게 한밤중에 전화를 걸어 “내 감시 컴퓨터에 소련에서 미국으로 날아오는 200개의 ICBM이 보인다.”라고 말했다. 그러나 그 장성은 이 신호가 거짓일 수 있다고 결론 내렸고, 그래서 페리 차관은 카터 대통령을 깨우지 않았으며 카터는 버튼을 누르지 않았고 쓸데없이 수백만의 소련인을 죽이지 않게 되었다. 결국 이 신호는 인간의 실수 때문에 일어난 거짓 경보라고 판명되었다: 컴퓨터 조작자가 실수로 소련 ICBM 200대의 발사를 가정한 훈련 테이프를 미국 경보 시스템 컴퓨터에 삽입한 것이었다. 우리는 러시아 감지 시스템에서 나온 잘못된 경보도 하나 알고 있다: 1995년 노르웨이 끝의 섬에서 북극을 향해 발사된 한 발의 비 군용 로켓 하나가 러시아 레이더의 자동 추적 알고리즘에 미국 잠수함에서 발사된 미사일로 오인되었다. 이런 사건들은 중요한 점을 시사하고 있다: 경고 신호는 명백하지 않다는 것이다.

[해설] 주어진 문장의 the signal은 (B)의 내용이고 그것을 (C) 문장에서 처음 언급하고 다시 그 단어를 (D)에서 지적 반복하고 있다.



 Q  7. Which of the following is NOT grammatically correct?


Job satisfaction is not universal in middle adulthood. ① For some people, work becomes increasingly stressful as dissatisfaction with working conditions or with the nature of the job mount. ② In some cases, conditions become so bad that the result is burnout or a decision to change jobs. Burnout occurs when workers experience dissatisfaction, disillusionment, frustration, and weariness from their jobs. It occurs most often in jobs that involve helping others, and ③ it often strikes those who initially were the most idealistic and driven. In some ways, such workers may be overcommitted to their jobs, and ④ the realization that they can make only minor dents in huge societal problems such as poverty and medical care can be disappointing and demoralizing. Thus, ⑤ the idealism with which they may have entered a profession is replaced by pessimism and the attitude that it is impossible to provide any kind of meaningful solution to a problem.


【해설】 정답 ①

universal 보편(일반)적인 dissatisfaction 불만 nature 성질, 특성 mount 증가하다, 오르다 burnout 신경쇠약 occurs 발생하다 disillusionment 환멸 frustration 좌절 weariness 권태, 피로함 involve 포함하다 strikes 타격하다 idealistic 이상적인 driven 추진력을 갖춘 be overcommitted to 지나치게 전념하다 realization 인식 dent 영향, 효과, 흠집 demoralize 사기를 저하시키다 idealism 이상주의 profession 직업 replace 대체하다 pessimism 비관주의, 염세주의 attitude 태도 provide 제공하다 

[해석] 중년기의 성인들에게 직업만족도는 보편적이지 않다. 어떤 사람들에게는 직장 환경이나 직업 특성에 대한 불만족으로 스트레스가 점차 늘어난다. 어떤 경우는 상황이 너무 좋지 않아져 신경쇠약이나 직업을 바꿀 결심으로 이어지기도 한다. 신경쇠약은 근로자가 자신의 일로부터 불만족, 환멸, 좌 절, 피곤함을 느낄 때 발생한다 번아웃은 타인을 돕는 일이 포함된 직종에 서 자주 일어나며 직장 초기에 가장 이상적이고 추진력이 있는 사람들에게 가장 타격이 크기도 하다. 어찌 보면 그런 사람들은 자기 일에 너무 전념해서 빈곤이나 의료지원 같은 큰 사회문제에 자신이 단지 작은 도움밖에는 줄 수 없다는 인식이 실망과 사기의 저하로 이어질 수 있다. 그래서 그들 이 이 직업에 뛰어들 때 가지고 있던 이상은 비관주의와 문제에 대한 어떤 의미 있는 해결책도 제공해줄 수 없다는 태도로 바뀌게 된다. 

[해설] ① 주절은 문제없고 as 이하를 명사구로 보자니 mount의 쓰임이 어색하여 mount를 동사로 보는 이유의 부사절이 알맞다. 부사절 주어가 dissatisfaction with working conditions or with the nature of the job으로 단수이므로 뒤의 동사를 단수형인 mounts으로 고쳐야 한 다. ② so ~ that 결과의 구문 ④ 주어는 realization이며 that 이하는 동격 절이고 본동사는 can be 이 다. ⑤ 본래의 문장은 they may have entered a profession with the idealism인데 with와 선행사와 반복되는 idealism을 관계대명사로 바 꾸어 선행사 뒤로 올긴 문장이다. 본동사는 is replaced이다. 



 Q  8. Which of the following is NOT true according to the passage?

 

There is a mode of vital experience―experience of space and time, of the self and others, of life’s possibilities and perils ―that is shared by men and women all over the world today. I will call this body of experience “modernity.” To be modern is to find ourselves in an environment that promises us adventure, power, joy, growth, transformation of ourselves and the world―and, at the same time, that threatens to destroy everything we have, everything we know, everything we are. Modern environments and experiences cut across all boundaries of geography and ethnicity, of class and nationality, of religion and ideology: in this sense, modernity can be said to unite all mankind. But it is a paradoxical unity, a unity of disunity: it pours us all into a maelstrom of perpetual disintegration and renewal, of struggle and contradiction, of ambiguity and anguish.

 

① Modernity refers to a mode of experience that is shared by people in the world.
② Modernity finds us in an environment that threatens to destroy everything we have.
③ Modernity separates mankind according to the different geographical locations.
④ Modernity is a mode of experience that encompasses life’s possibilities and perils.
⑤ Modernity traverses boundaries of ethnicity, nationality, and ideology.

【해설】 정답 ③

vital 중요한 perils 위험 share 공유하다 body 집단, 조직체 modernity 현대성 transformation 변화 threaten 위협하다 destroy 파괴하다 cut across 영향을 미치다 boundaries 영역, 경계 geography 지리 ethnicity 민족성 nationality 국적 religion 종교 ideology 이념 in this sense 이런 면에서 paradoxical 역설적인, 모순된 unity 통합 disunity 부조화, 분열 pour 쏟아붓다 maelstrom 큰 소 용돌이, 대혼란 perpetual 영원한 disintegration 분해, 분열 and renewal 부활, 회복 contradiction 모순, 반박, 반대 ambiguity 모호함 anguish 고통, 번민 encompass 둘러싸다, 포함하다 traverse 가로지 르다 

[해석] 중요한 경험의 형태가 존재한다 – 오늘날 세상의 모든 사람들이 공유하는 시공간의 경험, 나 자신과 다른 사람들의 경험 그리고 삶의 가능성과 위험의 경험이 그것이다. 나는 이러한 모든 경험을 현대성이라고 부르고자 한다. 현대적이 된다는 것은 우리에게 모험, 힘, 즐거움, 성장, 우리 자신과 세상의 변화 등을 약속하는 동시에 우리가 소유하고, 알고 있고, 그리고 우리 자신의 모든 것을 파괴하겠다고 위협하는 환경에 처한 우리 자신을 인식하는 것이다. 현대의 환경과 경험은 지리와 민족성과 계층, 국적, 종교와 이념의 모든 영역에 영향을 미친다. 이런 점에서 현대성이 온 인류를 통합한다고 말할 수 있다. 그러나 현대성은 모순적 통합이며 부조화의 통합이다: 현대성은 우리를 영원한 분열과 부활, 투쟁과 모순, 모호함과 번민의 대혼란으로 몰아넣는다. 

[해설] Modern environments and experiences cut across all boundaries of geography and ethnicity ~  문장을 보면 ③ 현대성은 지리적 위치에 따라 인간을 분리시킨다.라는 서술은 옳지 않다.

① 현대성은 전 세계 모든 사람들이 공유하는 경험의 형태라고 말할 수 있다.

② 현대성은 우리가 모든 것을 파괴하겠다고 위협하는 환경에 처해 있다는 것을 말한다.

③ 현대성은 지리적 위치에 따라 인간을 분리시킨다.

④ 현대성은 삶의 가능성과 위험을 포함하는 경험이다.

⑤ 현대성은 민족성, 국적, 그리고 이념의 영역에 영향을 미친다 



 Q  9. Which of the following best fits in the blank?

 

The slogan “Global Britain” first gained currency in the months after the country’s vote to leave the European Union in 2016. Theresa May deployed the phrase five times when she addressed the Conservative Party conference for the first time as prime minister. Days later it was the title of Boris Johnson’s first policy speech as Mrs May’s foreign secretary. What it meant in practice, beyond an attempt to reassure Britons that Brexit would not mean autarky, remained hazy. The idea is finally being fleshed out. On March 16th Mr Johnson’s government published “Global Britain in a Competitive Age”, a 114-page “integrated review” of the country’s foreign, security, defence and aid policy, billed as the most radical such review since the end of the cold war. In many ways,                     . The text is free of the ebullient jingoism beloved of Mr Johnson and his cabinet. Many observers had anticipated a pivot away from Europe, where Britain is locked in diplomatic trench warfare with the EU, towards the rising powers of Asia.

 

① it defies expectations
② it gains popularity
③ it conforms to Brexit
④ this subscribes to the party’s recommendations
⑤ this overlooks the country’s economical situations

【해설】 정답 ①

currency 유통, 화폐 deploy 전개하다, 배치하다 phrase 경구, 표현, 구 Conservative Party 보수당 conference 회의 prime minister 수 상 policy speech 정책연설 foreign secretary 외무부 장관 in practice 실제로 attempt 시도 reassure 안심시키다, 장담하다 Briton 영국인 Brexit 유럽연합 탈퇴 autarky 경제적 자립 hazy 흐릿한, 모호한 flesh out 구체화하다 Competitive 경쟁적인 integrated 통합된, 완전 한 review 복습, 평론, 비판 security 안보 defence 방어, 수비 aid 원조 bill 계산서에 기입하다, 발표하다 radical 급진적인 The text is free of the ebullient 열광적인 jingoism 맹목적 애국주의, 대외적 강경론 belove 사랑하다 cabinet 내각 observers 관찰자 anticipate 예상하 다 pivot 중심축 trench warfare 참호전 powers 강대국 defies expectations 기대를 저버리다 conforms 순응하다, 따르다 subscribe to 동의하다, 기부하다 overlook 간과하다 

[해석] “글로벌 영국”이라는 슬로건은 2016년 영국의 유럽연합 탈퇴에 대한 국민투표가 있은 지 몇 개월 뒤에 처음으로 등장하였다. 테레사 메이는 총리로서 처음으로 보수당 총회에서 연설할 때 이 표현을 다섯 번이나 언급했 다. 며칠 뒤에는 보리스 존슨이 외무장관으로서의 첫 정책연설 제목을 이 표현으로 잡기도 했다. 영국인들에게 브렉시트가 영국의 경제적 자급자족을 의미하진 않는다는 확신을 주려는 시도는 차치하고라도 이 표현이 실제로 의미하는 것은 모호했다. 마침내 그 개념이 구체화되어가고 있다. 존슨 정부는 3월 16일에 “경쟁시대에서의 글로벌 영국”이라는 국가의 외교, 안보, 국방, 원조 정책 등에 대한 114쪽짜리 종합 평론서를 발간했는데, 이는 냉전 종식 이후 가장 급진적인 평론이라고 인정을 받았다. 여러 면에서 이는 예상을 뒤엎었다. 이 평론에는 존슨 총리와 내각이 좋아하는 열광적인 대외 강경론이 전혀 들어있지 않았다. 많은 관찰자들은 아시아의 떠오르는 강대국을 향한 EU와의 외교전에 묶여있는 유럽에서 영국이 벗어날 것을 예상했던 것이다.

[해설] 빈칸 앞 문장은 이 평론이 호평을 받는다는 내용이나 빈칸 문장에서는 예상과 달리 영국 정부가 주장하는 고수하던 맹목적 애국주의가 빠져 있다는 실망스러운 내용이므로 기대에 어긋났다는 ①번이 적절하다.

① 그것은 기대에 어긋났다.

② 그것은 인기를 얻었다

③ 그것은 유럽연합 탈퇴를 이끌었다.

④ 이것은 당론에 동의를 한 것이다.

⑤ 이것은 영국의 경제상황을 간과한 것이다. 



 Q  10. Which of the following is the most logical sequence of the four parts to complete the passage?

 

According to the theories of physics, if we were to look at the Universe one second after the Big Bang, what we would see is a 10-billion degree sea of neutrons, protons, electrons, anti-electrons (positrons), photons, and neutrinos.  

(A) As it continued to cool, it would eventually reach the temperature where electrons combined with nuclei to form neutral atoms. 

(B) But when the free electrons were absorbed to form neutral atoms, the Universe suddenly became transparent. 
(C) Then, as time went on, we would see the Universe cool, the neutrons either decaying into protons and electrons or combining with protons to make deuterium (an isotope of hydrogen). 
(D) Before this "recombination" occurred, the Universe would have been opaque because the free electrons would have caused light (photons) to scatter the way sunlight scatters from the water droplets in clouds.

Those same photons―the afterglow of the Big Bang known as cosmic background radiation―can be observed today.

 

① (A) - (B) - (C) - (D)
② (A) - (C) - (B) - (D)
③ (B) - (A) - (D) - (C)
④ (C) - (A) - (D) - (B)
⑤ (C) - (D) - (B) - (A)

【해설】 정답 ④

According to ~에 따르면 theories 이론 billion 10억 neutrons 중성자 protons 양성자 electrons 전자 anti-electrons 반전자 positrons 양전자 photons 광자 neutrinos 중성미자 decay 썩다, 붕괴하다 combine 결합하다 deuterium 중수소 isotope 동위원소 hydrogen 수소 nuclei 원자핵 neutral atoms 중성 원자 recombination 재결합 opaque 불투명한 free electrons 자유전자 scatter 흩뿌리다, 산란하다 droplets 물방울 absorbe 흡수하다 transparent 투명한 ons - the afterglow of the Big Bang known as cosmic background radiation - can be observed today. 

[해석] 물리학 이론에 따르면, 빅뱅이 일어나고 1초 후에 우주를 관찰한다면 우리가 보게 되는 것은 100억 도의 중성자, 양성자, 전자, 반전자(양전자), 광자 그리고 중성미자의 바다이다. (C) 그러다가 시간이 지남에 따라 우리는 우주가 식어서 중성자가 광자나 전자로 붕괴되거나 광자와 결합하여 중수소(수소의 동위원소)를 만드는 것을 보게 된다. (A) 우주가 계속 식어가면서 전자가 원자핵과 결합하여 중성 원자를 형성하는 온도에 이르게 된다. (D) 이 재결합이 일어나기 전 우주는 불투명했을 것이다. 햇빛이 구름 속 물방울에 의해 산란되듯이 자유전자가 빛(광자)이 산란하도록 초래했을 것이기 때문이다. (B) 그러나 자유 전자가 흡수되어 중성 원자를 형성하게 될 때 우주는 갑자기 투명해진다. 우주 배경 방사라고 알려진 빅뱅의 잔광인 이런 동일한 광자는 오늘날에도 관측된다. 

[해설] 보기 문장에서 빅뱅 직후 높은 온도의 우주의 상황이 제시되었으므로 다음에는 우주가 식는 상황인 (C)가 이어져야 한다. 다음 계속해서(continued to cool) 식는다는 (A)가 온다. 그다음 자유전자의 활동으로 빛이 산란되 어 우주가 불투명해졌다는 (D)가 오고 그다음 자유전자가 원자 형성을 위 해 흡수되어 우주가 순간 투명해진다는 (B)가 오는 것이 매끄럽다.  



 Q  11. Which of the following is the most appropriate title of the passage?

 

Human population growth, rising incomes and preference shifts will considerably increase global demand for nutritious food in the coming decades. Malnutrition and hunger still plague many countries, and projections of population and income by 2050 suggest a future need for more than 500 megatonnes (Mt) of meat per year for human consumption. Scaling up the production of land-derived food crops is challenging, because of declining yield rates and competition for scarce land and water resources. Land-derived seafood (freshwater aquaculture and inland capture fisheries; we use seafood to denote any aquatic food resource, and food from the sea for marine resources specifically) has an important role in food security and global supply, but its expansion is also constrained. Similar to other land-based production, the expansion of land-based aquaculture has resulted in substantial environmental externalities that affect water, soil, biodiversity and climate, and which compromise the ability of the environment to produce food. Despite the importance of terrestrial aquaculture in seafood production, many countries― notably China, the largest inland-aquaculture producer―have restricted the use of land and public waters for this purpose, which constrains expansion. Although inland capture fisheries are important for food security, their contribution to total global seafood production is limited and expansion is hampered by ecosystem constraints. Thus, to meet future needs (and recognizing that land-based sources of fish and other foods are also part of the solution), we ask whether the sustainable production of food from the sea has an important role in future supply.

 

① The Rise of Global Food Demand
② The Future of Food from the Sea
③ Climate Change and Biodiversity Loss
④ Food-producing Sectors in the Ocean
⑤ Edible Food from the Sea and Marine Culture

【해설】 정답 ② 

population growth 인구증가 incomes 수입 preference 선호 shifts 변화 considerably 꽤 많이 demand 수요 nutritious 영양가 있는 decade 10년 Malnutrition 영양실조 hunger 기아 plague 역병에 걸리게 하다, 괴롭히다 projection 투영, 계획 consumption 소비 Scale up 늘리다, 증가시키다 land-derived food crops 토지 작물 challenging 어려운 decline 감소하다, yield rates 수확률 competition 경쟁 scarce 희귀한 resources 자원 derive 끌어내다 freshwater 민물 aquaculture 양식 inland 내륙 capture 포획 fishery 어업, 양어장 denote 표시하다, 나타내다 aquatic 수생의 marine 해양 has an important role 중요한 역할을 하다 food security 식량안보 supply 공급 expansion 증가, 확장 constrain 갇혀 있다. 구속하다, 강제하다 Similar to 비슷한 other land-based production, the expansion of land-based aquaculture has resulted in substantial environmental externality 외부(요인) affect영향을 미치다 soil 토양 biodiversity 생물다양성 compromise 손상시키다, 타협하다 Despite ~에도 불구하고 terrestrial aquaculture 육지 양식 notably 현저히 restrict 제한하다 contribution 공헌, 기여 limite 제한하다 hamper 방해하다 ecosystem 생태계 meet 충족시키다 recognize 인식하다 sustainable 〗 (자원 이용이) 환경이 파괴되지 않고 계속될 수 있는 

[해석] 인구 증가, 소득 상승 및 선호의 변화는 향후 몇십 년간 영양식품의 전 세 계적인 수요를 크게 늘릴 것이다. 영양실조와 기아로 여전히 많은 나라가 고통받고 있고, 2050년까지의 인구 및 소득 추정치로 볼 때 앞으로 인간의 소비를 위해 년간 500 메가톤 이상의 육류가 미래에 필요하리라 보여 주고 있다. 땅에서 나는 식용작물 생산량을 늘리는 것은 수확률 감소와 희 소한 땅과 물 자원에 대한 경쟁 때문에 어려운 일이다. 땅에서 나는 해산물 (민물양식과 내륙 포획 수산물 : 우리는 해산물이라는 용어를 모든 수산음 식재료와 특별히 해양식량자원을 위해 바다에서 얻을 수 있는 음식을 표시하기 위해 사용한다)은 식량안보와 글로벌 공급에 중요한 역할을 하지만 증산시키는 것 또한 제한적이다. 땅을 기반으로 하는 다른 생산물과 마찬가지로 땅에서 난 해산물의 증산은 물, 토양, 생물다양성, 기후 등에 영향을 미 치는 상당한 환경적 외부효과를 초래했고 이는 자연이 식량을 생산하는 능력을 떨어뜨렸다. 해산물 생산에 있어 지상의 수산양식의 중요성에도 불구하고 여러 국가들 - 특히 가장 큰 내륙 수산양식 생산국인 중국 - 은 이 목적으로의 땅과 물 사용을 제한해왔고 그것은 식량의 증산을 어렵게 했다. 내륙 포획 수산물이 식량안보에 중요하긴 하지만 전 세계 해산물 생산 량 대비 차지하는 비중은 한정되어 있고 그 증산도 생태계의 한계 때문에 방해를 받는다. 그러므로 미래의 수요를 충족하기 위해 (그리고 육지 양식의 어류와 다른 식량자원이 해결책의 일부임을 인식하고) 우리는 바다로부터 고갈되지 않고 지속 가능한 식량 생산이 미래 공급에 중요한 부분을 차 지하는지 묻게 된다. 

[해설] 미래를 위해 향후 막대한 양의 식량생산이 필요함을 언급하고 그에 따른 대안으로 다양한 수산 식량자원 생산의 중요성과 한계를 서술하고 있다. 그리고 마지막 문장에서 육지 생산 식량의 한계 때문에 미래의 수요 충족을 위해 지속적인 해양 생산량의 가능성을 궁금해하고 있다. 따라서 제목으로 는 ② 해상 식량자원의 미래 가 가장 적절하다.



 Q  12. Which of the following best fits in the blanks (A), (B) and (C)?

 

Congress is considering a series of bills that, if passed into law, would (A)_____ changes to the Endangered Species Act that could shift control of conservation measures to state and local governments, accelerate decisions about whether species need protecting, and (B)_____ courts’ power to overturn decisions to lift or loosen species protections, the Associated Press (AP) reports. Many Democrats and wildlife advocates argue that the proposed changes will put the world’s biodiversity at risk. “The wildlife extinction package is an extreme and all-encompassing assault on the Endangered Species Act,” Bob Dreher, senior vice president of conservation programs at the nonprofit conservation organization Defenders of Wildlife, says in a statement posted by YubaNet.com. “These bills discard science, increasing the likelihood of harm to species and habitat, create hurdles to protecting species, and (C)_____ citizen’s ability to enforce the law in court, while delegating authority for species management to states―or even corporations and individuals―that are ill-equipped to assume it.”

 

① (A) initiate - (B) hinder - (C) rectify
② (A) bolster - (B) indulge - (C) remedy
③ (A) nullify - (B) expand - (C) ruin
④ (A) instruct - (B) widen - (C) block
⑤ (A) institute - (B) limit - (C) undermine

【해설】 정답 ⑤

Congress 의회 bills 법안 pass 통과시키다 initiate 시작하다 Endangered Species Act 멸종위기 방지법 shift 변하다, 전환하다 conservation measures 보호조치 accelerate 가속시키다 courts 법원 overturn 뒤집다 lift 철거하다, 들어 올리다 loosen 느슨하게 하다 the Associated Press (AP) 언론협회 Democrats 민주당원 advocates 옹호자 argue 주장하다, 논쟁하다 biodiversity 생물 다양성 put at risk 위험에 빠뜨리다 extinction 멸종 package 법안 all-encompassing 전방위적인 assault 공격, 폭행 senior vice president 부회장 nonprofit 비영리 statement 논평 posted 게시된 discard 버리다 likelihood 가능성 habitat 서식지 hurdles 방해물 undermine 훼손하다, ~의 밑을 파다 enforce 집행하다, 실행하다 delegate 위임하다, 대리하다 authority 권위 management 관리 corporations 회사, 기업 be ill-equipped to ~하기에 준비가 안된 assume (임무를) 떠맡다

① initiate 시작하다 hinder 방해하다 rectify (나쁜걸) 수정하다

② bolster 지지하다 indulge 빠지다 remedy 치료하다

③ nullify 파기하다 expand 확장하다 ruin 망치다

④ instruct 가리키다 widen 넓히다 block 막다 ⑤ institute 만들다, 조직하다 limit 제한하다 undermine 훼손하다

[해석] Associated Press(AP)의 보도에 따르면 의회에서는 통과될 경우 위기동 물 보호 방법에 대한 통제권을 주와 지방 정부로 이전하고 위기종에 대한 보호가 필요한지에 대한 결정을 더 빨리하고 위기종 보호를 해제하거나 감 소하는 결정을 뒤집는 법원의 힘을 (B) 제한시키는 멸종위기 방지법에 대한 변화를 (A) 만들게 되는 일련의 법안들을 고려하고 있다는 것이다. 많은 민 주당원과 야생생물 옹호자들은 제시된 변화들이 세계의 생물다양성을 위기에 빠뜨릴 것이라 주장한다. “야생생물 멸종 법률안은 멸종위기 보호법에 대한 극단적이고 전방위적인 공격이다”라고 비영리 보호단체인 Defenders of Wildlife의 보호 프로그램 수석부회장인 Bob Dreher가 YubaNet.com에 게시한 성명문에서 말했다. “이 법안들은 종과 서식지에 대한 위험의 가능성을 증가시키면서 과학을 버리는 것이고 위기종을 보호하는 방해물을 만들게 되며 법원에서 법을 집행할 수 있는 시민의 능력을 (C) 훼손하는 것인 한편 위기종을 보호하는데 준비가 되지 않은 각 주들 심 지어 기업이나 개인에게 위기종 관리에 대한 권한을 위임해버리는 것이 다.”

[해설] Endangered Species Act는 멸종위기종에 대한 보호를 목적으로 하는 법이며 의회가 고려하는 법안은 기존의 멸종위기 보호법을 저해할 수 있는 법 안이다. 따라서 (A)에는 기존의 Endangered Species Act에 (해로운) 변 화를 만들 수 있다는 염려의 의미가 적절하다. (B)에는 멸종위기종 보호에 반하는 결정을 내리는 법원의 힘을 제한시킨다는 내용이 적합하고 (C)에는 본동사가 3개가 나오는데 discard science, create hurdles 두 개로 보 아 멸종위기 보호법에 부정적인 의미가 나와야 한다는 것을 알 수 있다. 그 래서 undermine citizen’s ability 시민의 법 실행능력을 훼손한다는 말 이 적당하다. - 첫 번째 that의 선행사는 bills이고 셋째 줄의 that은 선행사가 Endangered Species Act이며 shift, accelerate and limit 세 개 의 동사가 병렬로 연결되어있다. 



 Q  13. Which of the following is NOT mentioned in the passage?

 

In the first week of May 2000, unseasonably heavy rain drenched the rural town of Walkerton, Canada. As the rainstorms passed, Walkerton’s residents began to fall ill in their hundreds. With ever more people developing gastroenteritis and bloody diarrhoea, the authorities tested the water supply. They discovered what the water company had been keeping quiet for days: the town’s drinking water was contaminated with a deadly strain of E. coli. It transpired that bosses at the water company had known for weeks that the chlorination system on one of the town’s wells was broken. During the rain, their negligence had meant that run-off from farmland had carried residues from manure straight into the water supply. A day after the contamination was revealed, three adults and a baby died from their illnesses. Over the next few weeks, three more people succumbed. In total, half of Walkerton’s 5,000-strong population were infected in just a couple of weeks.

 

① when and where the incident happened
② main causes of the disease outbreak
③ compensation for damage by the water company
④ the number of deaths in the town
⑤ the population size of the town

【해설】 정답 ③

drench 흠뻑 적시다 rural 시골의 rainstorms 폭풍우 residents 거주 자 fall ill 병에 걸리다 gastroenteritis 위장염 diarrhoea 설사 authorities 정부 당국 contaminate 오염시키다 deadly 치명적인 strain 세균 E. coli 대장균 transpire 밝혀지다 chlorination 염소처리 wells 우물 negligence 태만 run-off 흘러나옴 farmland 농장 residue 찌꺼기 manure 비료, 거름 contamination 오염 reveal 밝히 다 succumb 죽다, 굴복하다 infec 감염시키다 outbreak 발발, 폭동

[해석] 2000년 5월 첫째 주 계절에 어울리지 않게 많은 비가 내려 캐나다의 Walkerton이라는 시골 마을이 물에 잠겼다. 폭풍우가 지나가자 주민들이 단체로 병에 걸리기 시작했다. 점점 더 많은 사람들이 위장염과 출혈을 동 반한 설사 증세를 보이자 당국은 물 공급을 점검했다. 그들은 식수 회사가 한동안 입을 다물고 있던 것을 발견해냈다. 마을의 식수가 치명적인 대장 균으로 오염되어 있었던 것이다. 식수 회사의 사장은 마을 우물 중 하나의 염소 소독 시스템이 고장 났다는 것을 몇 주 전부터 알고 있었음이 드러났 다. 비가 오는 동안 그들의 태만함으로 인해 농장의 빗물이 비료 찌꺼기를 그대로 식수로 흘러들어 간 것이었다. 오염원이 밝혀진 다음 날 성인 3명과 아기 한 명이 병으로 사망했다. 이후 몇 주 동안 3명이 추가로 사망했다 총 5천 명에 달하는 Walkerton의 건강한 주민들의 절반이 단 2주 만에 감염되었다.

[해설] 피해에 대한 식수 회사의 보상조치는 언급되지 않았다.

① 사건이 일어난 시간과 장소 ② 병이 발발한 주된 이유 ③ 식수회사 때문에 일어난 피해의 보상 ④ 마을 사망자의 수 ⑤ 마을의 인구 규모 




 Q  14. Which of the following best fits in the blank?

 

In most instances, it is illegal for representatives of two or more companies to secretly set similar prices for their products. This practice, known as price fixing, is generally held to be an anticompetitive act. Companies that ______ in this manner are generally trying to ensure higher prices for their products than would be generally available if markets are functioning freely.

 

① flout   ② scalp   ③ endue   ④ collude   ⑤ censure

【해설】 정답 ④

instances 예 illegal 불법적인 representatives 대표, 국회의원 set 정 하다 practice 관행 price fixing 가격담합 anticompetitive 반경쟁적인 ensure 보장하다 available 이용 가능한 function 기능하다

① flout 조롱하다 비웃다 ② scalp 머릿 가죽을 벗기다. 깎아내리다. 혹평하다 ③ endue (=endow) 능력 등을 부여하다. 주다 ④ collude (=concurrent) 공모, 결탁하다 ⑤ censure 비난하다. 혹평하다

[해석] 대부분의 경우, 2개 이상의 기업 대표자들이 비밀리에 그들 제품의 가격을 비슷하게 책정하는 것은 불법이다. 가격 담합으로 알려져 있는 이 관행은 반경쟁적인 행위로 여겨진다. 이런 식으로 공모하는 기업들은 시장이 자유 로이 작동하고 있을 때 일반적으로 적용되었을 것보다 더 높은 가격을 그들 제품에 보장받고자 한다.




 Q  15. Choose the one that is closest in meaning to the underlined expression.

 

There is serious concern the poison may have been moved somewhere that we don’t know about by other people who are at large and determined to carry out an attack.

 

① not disengaged
② not yet confined
③ disguised in group
④ vanished with people
⑤ secretly camouflaged

【해설】 정답 ②

concern 염려, 걱정 at large 대게, 아직 잡히지 않은 determine 결심하다 carry out 실행하다 attack 공격

[해석] 그 독이 아직 붙잡히지 않고 공격을 실행하려는 다른 자들에 의해 우리가 모르는 어딘가로 옮겨졌을 수 있다는 심각한 우려가 존재한다.

[해설] at large 대체적으로, 아직 잡히지 않은 the opinion of the public at large 일반 대중의 대체적인 여론 Her killer is still at large. 그녀를 죽인 자는 아직 잡히지 않았다



 Q  16. Which of the following is NOT grammatically correct?

 

In Europe, rules on positive discrimination ① are being discussed in each country. The rules state that ② companies should give women ③ preference for non-executive posts where there is no better-qualified male candidate, until women reach a total of 40% in the boardroom. The draft law ④ made it possible to fine the companies which ignore the rules. ⑤ If endorsing, the rules will take seven years to come into force. 


【해설】 정답 ⑤

positive 명확한, 긍정적인 discrimination 차별 state 언급하다 preference 우선권 non-executive posts 비 상임직 qualified 자격을 갖춘 male 남성 candidate 후보 boardroom 중역실 draft 초안, 초고 fine 벌금을 물리다 endorse 승인하다 come into force ~ (법률·규정 따위가) 유효해지다, 실시되다

[해석] 유럽 각국에서 명확한 차별에 대한 규정이 논의되고 있다. 규정은 경영진의 여성 비율이 40%에 달할 때까지 회사는 여성에게 더 나은 자격을 갖춘 남성 후보자가 없는 비상임직에 우선권을 주어야 한다고 되어 있다. 법률 초안은 이 규정을 무시하는 기업에게 벌금을 부과할 수 있도록 하고 있다. 법안이 승인될 경우 규정이 실제 시행되기까지는 7년이 걸릴 것이다. 

[해설] 분사구문으로 바뀌기 전의 원래 문장(If they(=the rules) are endorsed)에서 보듯이 규정은 승인하는 것이 아니라 승인되는 것으로 수동의 형태인 endorsed로 고쳐야 한다



 Q  17. Which of the following is NOT grammatically correct?

 

The distance to the stars can seem unfathomably immense. Physicist Freeman Dyson at Princeton suggests that, ① to reach them, we might learn something from the voyages of the Polynesians thousands of years ago. Instead of trying to make one extended journey across the Pacific, which ② would likely to have ended in disaster, they went island hopping, spreading across the ocean’s landmasses one at a time. ③ Each time they reached an island, they would create a permanent settlement and then move on to the next island. He posits ④ that we might create intermediate colonies in deep space in the same way. The key to this strategy would be the comets, which, along with rogue planets that have somehow ⑤ been ejected from their solar systems, might litter the path to the stars.  


【해설】 정답 ②

distance 거리 unfathomably 잴 수 없을 정도로 immense 광대한 voyages 항해 Instead of 대신에 extended 쭉 뻗은 journey 여행 end 끝나다 disaster 재앙 hop 깡충 뛰다, 돌아다니다 spread 펼치다 landmasses 광활한 대지 Each time ~할 때마다 permanent 영구 적인 settlement 정착지 posit 가정하다, 단정 짓다 intermediate 중간의 colony 식민지 strategy 전략, 계획 comets 혜성 along with~과 함께 rogue (단체에서 떨어져 나온) 부랑자, 깡패 planets 행성 somehow 어떻게든지 하여, 웬일인지 eject 추방하다 litter 흩뜨리다, 어지르다 path 길

[해석] 별까지의 거리는 헤아릴 수 없을 정도로 어마어마하게 광대한 듯 보인다. Princeton 대학의 물리학자인 Freeman Dyson은 별에 도달하기 위해서 수천 년 전 폴리네시아 인들의 항해로부터 배울 점이 있을지 모른다고 주장한다. 시도했다간 아마도 재앙으로 끝났을 태평양을 하나의 일직선으로 가 로지르는 여행을 택하는 대신, 그들은 이 섬 저 섬으로 다니며 광활한 대 양을 한 번에 하나씩 여행했다. 섬 하나에 도착할 때마다 그들은 영구 정 착지를 건설한 뒤에 다음 섬으로 이동하곤 했다. 그는 우리가 동일한 방식으로 우주 한가운데에 중간 기착지를 만들 수 있을 것이라 가정했다. 이 전략의 핵심은 혜성들인데, 이들은 어떤 이유로 태양계에서 추방된 부랑자 같은 행성들과 함께 목적지 별에 이르는 경로를 흩뜨릴 수 있다

[해설] be likely to R ~할 것 같다 would like to R ~ 하고 싶다

위 두 개의 표현 중 첫 번째가 의미에 맞다. 두 번째는 전체 의미에 맞지 않는다. 



 Q  18. Which of the following best fits in the blank?

 

In the early years of Christianity, Easter was the main holiday; the birth of Jesus was not celebrated. In the fourth century, church officials decided to declared the birth of Jesus as a holiday. Unfortunately, the Bible does not mention date for his birth (a fact Puritans later pointed out in order to deny the legitimacy of the celebration). Although some evidence suggests that his birth ______ in the spring (why would shepherds be herding in the middle of winter?), Pope Julius I chose December 25. It is commonly believed that the church chose this date in an effort to adopt and absorb the traditions of the pagan Saturnalia festival.

 

① may have occurred
② might not occur
③ should occur
④ ought not occur
⑤ could not have occurred

【해설】 정답 ① 

Christianity 기독교 신앙 Easter 부활절 celebrate 축하하다 declare 선언하다 mention 언급하다 Puritans 청교도 pointed out 지적하다 deny 부정하다 legitimacy 정당성 celebration 축하 shepherds 양치기 herd 가축을 몰다 Pope 교황 commonly 일반적으로 adopt 채택하다, 양자로 삼다 absorb 흡수하다 traditions 전통 pagan 이교도 Saturnalia festival 농신제

[해석] 기독교 초기에는 부활절이 중요한 축일이었다; 예수의 탄생은 축하하지 않았다. 4세기에 와서 교회 성직자들이 예수의 탄생일을 축일로 선언하기로 결정했다. 불행히도 성경에는 예수의 탄생일이 나와 있지 않다.(나중에 청 교도들이 축하의 정당성을 부정하기 위해 지적한 사실이다.) 예수께서 봄에 태어났을지도 모른다는 증거가 있지만(왜 양치기가 한겨울에 양 떼를 몰 겠는가?) 교황 율리우스 1세는 12월 25일을 선택했다. 이교도들의 농신제 전통을 도입하여 흡수하려는 노력의 일환으로 교회가 이 날을 선택했다고 사람들은 일반적으로 믿고 있다.

[해설] 예수가 언제 태어났는지 모르기 때문에 과거의 불확실한 추측의 표현인 may have+p.p( ~였을지도 모른다)라는 표현이 적절하다.



 Q  19. Which of the following is true according to the passage?

 

Power is something we are often uncomfortable naming and talking about explicitly. In our everyday talk, power has a negative moral vibe: “power-mad”, “power-hungry”, “power trip”. But power is no more inherently good or evil than fire or physics. It just is. The only question is whether we will try to understand and harness it. In the culture and mythology of democracy, power is supposed to reside with the people. Here’s my simple definition of power―it’s the capacity to ensure that others do as you would want them to do. Civic power is that capacity exercised by citizens in public, whether in elections or government or in social and economic arenas. Power in civic life takes many forms: force, wealth, state action, ideas, social norms, numbers. And it flows through many conduits: institutions, organizations, networks, laws and rules, narratives and ideologies. Map these forms and conduits against each other, and you get what we think of as “the power structure.” The problem today is that too many people aren’t able to draw, read or follow such a map. Too many people are profoundly illiterate in power. As a result, it has become ever easier for those who do understand how power operates in civic life to wield a disproportionate influence and fill the void created by the ignorance of the majority.

 

① Power is the word that is widely welcomed and comfortably discussed.
② We citizens do not have the right to discuss and harness the logic of power.
③ Civic power is the capacity mainly exercised by officials in the government.
④ In everyday life, the majority of people tend to skillfully map the civic power.
⑤ Relations between the forms and conduits of power help identify its structure.

【해설】 정답 ⑤

Power 권력 uncomfortable 불편한 name 말하다 explicitly 명쾌하게 moral 도덕적인 vibe 느낌, 분위기 power trip 권력 과시 no more ~ than ~가 아닌 것은 ~가 아닌 것과 같다 inherently 본래, 선천적으로 question 문제 harness 이용하다, 마구 mythology 신화, 통념 is supposed to ~하기로 되어있다 reside 거주하다, 존재하다 definition 정의 capacity 능력 ensure 보장하다 Civic power is that capacity exercised by citizens in public, whether in elections or government or in social and economic arena 경기장, 영역 state action 국가배상 ideas, social norms 규범 numbers. conduit 전달 자, (실어 나르는) 도관 institution 기관 organizations 조직 narratives 말 ideologies 이념 map 조사하다 think of A as B A를 B라고 생각하 다 draw 그리다 follow 따르다 profoundly 심오하게, 깊이 illiterate 무식한 wield 휘두르다, 사용하다 disproportionate 불균형적인 fill 채우다 void 빈 공간 ignorance 무지 majority 다수, 많은 사람들.

[해석] 권력이라는 단어는 종종 우리가 명쾌하게 말하기 불편한 대상이다. 일상대 화에서 권력은 도덕적으로 부정적인 느낌을 준다: 권력에 미친, 권력에 굶 주린, 권력의 과시 등이 그 예들이다. 그러나 권력은 불이나 물리학처럼 그 자체가 좋거나 나쁜 것은 아니다. 권력은 그저 권력일 뿐이다. 유일한 문제는 우리가 권력을 이해하고 이용하려고 노력할 것이냐? 아니냐? 이 다. 민주주의의 문화와 통념 속에서, 권력은 대중에게 귀속되어야만 하는 것이다. 내가 생각하는 권력에 대한 간단한 정의를 내려보겠다. - 권력은 당신이 바라는 대로 다른 사람들이 행동하게끔 하는 능력이다. 시민권력 은 선거나 정부에서 또는 사회적 그리고 경제적 영역에서든, 공개적으로 시민에 의해 행사되는 능력이다. 시민생활에서 권력은 여러 형태를 취한 다: 강제력, 부, 국가배상, 이념, 사회적 규범, 숫자. 그리고 그것은 여러 전달자를 통해 흐른다: 기관, 조직, 네트워크, 법과 규칙, 서사와 이념. 권 력의 형태와 전달자를 관련지어보면 우리가 생각한 것이 권력구조라는 것 을 알게 된다. 오늘날 문제점은 너무 많은 사람들이 그런 관계를 그리지도 읽지도 따라가지도 못한다는 점이다. 너무 많은 사람들이 권력에 매우 무 지하다. 그 결과 시민생활에서 권력이 어떻게 작동하는지 이해하는 사람들 이 불균형적인 영향력을 행사하고 다수의 무지로 인해 생겨난 빈틈을 메우 기가 더더욱 쉬워졌다.

[해설] 권력의 여러 형태와 전달자를 조사하면 권력구조를 알게 된다라고 했다.

① 권력은 널리 환영받고 편안하게 토론할 수 있는 용어이다.

② 우리 시민들은 권력의 논리를 토론하고 이용할 수 있는 권리를 가지고 있다

③ 시민권력은 정부의 관리들이 주로 행사하는 능력이다.

④ 일상생활에서, 다수의 사람들은 시민권력을 능숙하게 인식하는 경향이 있다.

⑤ 권력의 형태와 전달자의 관계를 알면 권력의 구조를 확인하는데 도움을 준다.



 Q  20. Which of the following is the most logical sequence of the three parts to complete the passage?

 

In contrast to a growing number of scholars in other fields, economists have contributed relatively little to recent critiques of consumer society. With a few notable exceptions, contemporary economists have been hesitant to entertain questions about the relationship of consumption to quality of life. 

(A) Economists, moreover, are typically unwilling to engage in critical discussion of values and preferences. In the absence of such discussion, it is easily assumed that the existing configuration of consumer choice is optimal. 
(B) Otherwise, it would not be occurring. Actually the implications of the model are even stronger, as we shall see. 
(C) Their reluctance is not difficult to explain. Most economists subscribe to a model that holds that as long as standard assumptions are satisfied, consumption must be yielding welfare.

 

① (A) - (B) - (C)
② (B) - (A) - (C)
③ (B) - (C) - (A)
④ (C) - (A) - (B)
⑤ (C) - (B) - (A)

【해설】 정답 ⑤

In contrast to ~과 반대로 scholars 학자 fields 분야 contribute 기 여하다 relatively 상대적으로 critiques 비판 notable 주목할만한 exceptions 예외 contemporary 현대의 hesitant 주저하다 entertain 받아들이다, 접대하다 consumption 소비 quality 질 Their reluctance 주저함, 마지못해 함 subscribe to 동의하다, 구독하다 hold 가지고 있다 as long as ~하는 한 standard assumptions 가정 yield ing welfare.(B) Otherwise, it would not be occurring. Actually the implications 함의, 내포 moreover 더욱이 typically 전 형적으로 be unwilling to 하지 않으려고 하다 engage in 종사하다 preference 선호 absence 부재 assume 가정하다 configuration 형 태, 배치 optimal 최적의, 최선의

[해석] 타 분야의 학자들이 늘어나고 있는 반면에 경제학자들은 소비 사회에 대한 최근의 비판에 대해 상대적으로 거의 기여하지 못해 왔다. 몇몇 주목할 만한 예외사항에서, 현대 경제학자들은 삶의 질과 소비의 상관관계에 대한 의문을 받아들이길 주저해 왔다.

(C) 그들의 주저함을 설명하기란 어렵지 않다. 대부분의 경제학자들은 기본적인 가정이 만족되는 한 소비는 반드시 복지를 만들어 낸다는 모델에 동의하고 있기 때문이다.

(B) 그렇지 않다면, 그 일은 일어나지 않는다. 사실 우리가 보는 것처럼 모델의 내포된 의미는 더욱 강하다.

(A) 더욱이 경제학자들은 일반적으로 가치와 선호에 대한 비판적 논의에 끼려 고 하지 않고 있다. 그런 논의가 일어나지 않을 때, 기존의 소비자 선택의 형태는 최적이라고 쉽게 가정되게 된다.

[해설] 보기 마지막 문장에서 경제학자들이 주저(hesitant)한다고 나온 후, (C)에서 그들의 주저함(reluctance)을 지적 반복하고 있고 (C)의 문장에서 a model을 (B)에서 the model로 지적 반복하고 있다. 그리고 (A)의 moreover로 학자의 또 다른 특성을 설명하고 있다. 



 Q  21. Which of the following best fits in the blank?

 

Black Death, pandemic that ravaged Europe between 1347 and 1351, took a proportionately greater toll of life than any other known epidemic or war up to that time. The consequences of this violent catastrophe were many. A cessation of wars and a sudden slump in trade immediately followed but were only of short duration. A more lasting and serious consequence was the drastic reduction of the amount of land under cultivation, due to the deaths of so many labourers. This proved to be the ruin of many landowners. The shortage of labour compelled them to substitute wages or money rents in place of labour services in an effort to keep their tenants. There was also a general rise in wages for artisans and peasants. These changes brought a new __________ to the hitherto rigid stratification of society. 

 

① fluidity 
② violence
③ medicine
④ boundary
⑤ monarchy

【해설】 정답 ①

Black Death 흑사병 pandemic 대 유행병 ravage 파괴하다 proportionately 비례적으로 toll of life 사망자의 수 epidemic 전염 병 to that time 그때까지 consequence 결과, 결말 violent 폭력적인, 심각한 catastrophe 재앙 cessation 정지 slump 침체 trade 무역 immediately 즉시 follow 이따르다 duration 지속, 존속 lasting 지속적인 serious 심각한 drastic 철저한 reduction 감소 amount 양 land under cultivation 경작 중인 땅 due to ~ 때문에 labourers 노동자 prove 판명되다 ruin 몰락, 파멸 landowners 지주 labour 노동 compell ~ to R ~rk ~하도록 강제하다 substitute 대체하다 wages 임금 money rents 집세 in place of 대신에 tenant 소작인, 세입자 rise in wages 임금인상 artisan 기술자, 숙련공 peasants 농부 brought 가져오다 hitherto 지금까지 rigid 견고한, 단단한 stratification 계층

[해석] 1347~1351년 사이에 유럽을 황폐화한 유행병인 흑사병은 그때까지 알려진 어떠한 전염병이나 전쟁보다 더 많은 사망자를 내었다. 이 격한 대재앙의 결과는 많았다. 즉시 전쟁이 중단되고 무역이 갑작스럽게 침체되었지만 이는 얼마 가지 않았다. 더 지속적이고 심각한 결과는 너무 많은 노동자의 사망으로 인한 경작지 면적의 급격한 감소였다. 이것은 많은 지주들의 몰 락의 원인이라고 판명되었다. 노동력의 부족 때문에 많은 지주들은 소작인을 잡아두기 위해 노동력의 대가로 임금이나 집세를 주어야만 했다. 기술 공과 소작농의 임금이 전반적으로 오르기도 했다. 이러한 변화들이 이제까 지는 견고했던 사회 계층에 새로운 유동성을 가져왔다.

[해설] 흑사병으로 인해 노동력이 부족해져서 지주들이 노동자들의 전반적인 임금 수준 상승이 이루어졌다는 내용이 이전의 내용이므로 이 변화가 계층 간의 유동성(fluidity)을 초래했다는 말이 적절하다.

① fluidity 유동성 ② violence 폭력 ③ medicine 의약품 ④ boundary 영역, 경계 ⑤ monarchy 군주제(정치)



 Q  22. Which of the following best fits in the blanks (A), (B) and (C)?

 

Modern online disinformation exploits the attention-driven business model that powers most of the internet as we currently know it. Platforms like Google and Facebook make (A)______ amounts of money grabbing and capturing our attention so they can show us paid advertisements. That attention is gamed using algorithms that measure what content we engage with and automatically show us more content like it. The problem, of course, emerges when these algorithms automatically recommend and (B)______ our worst tendencies. As humans, we evolved to respond more strongly to negative stimuli than positive ones. These algorithms detect that and (C)______ it, selecting content that sends us down increasingly negative rabbit holes.

 

① (A) staggering - (B) abridge - (C) underestimate
② (A) astounding - (B) compress - (C) enunciate
③ (A) staggering - (B) amplify - (C) reinforce
④ (A) astounding - (B) enlarge - (C) revamp
⑤ (A) awesome - (B) compress - (C) underpin

 

【해설】 정답 ③

disinformation 가짜 정보 exploits 이용하다 attention-driven 관심을 추진력으로 하는 power 동력을 공급하다 currently 현재 amounts 액 수, 양 grab 잡다 capture 붙잡다, 획득하다 paid advertisements 유 료광고 is gamed 잡히다, 수집되다 algorithms 알고리즘, 연산 measure 측정하다 content 내용 emerges 나타나다 recommend 추 천하다 worst 가장 나쁜 tendencies 취향, 기호 evolve 진화하다 respond 반응하다 stimuli 자극 detect 탐지하다 rabbit holes 토끼굴 (빠져나오기 힘든 곳).

[해석] 현대 온라인상의 거짓 정보는 우리가 현재 알고 있는 것처럼 대부분의 인터 넷을 움직이는 관심을 추진력으로 한 사업모델을 이용한다. 구글과 페이스 북 같은 플랫폼은 우리들에게 유상 광고를 보여주기 위해서 우리의 관심을 붙잡아 (A) 어마어마한 양의 돈을 번다. 그 관심은 우리가 주로 보는 콘텐 츠가 무엇인지 측정해 그와 유사한 콘텐츠를 자동으로 더 보여주는 알고리 즘을 이용해 수집된다. 문제는 물론 이 알고리즘이 우리의 가장 좋지 않은 취향을 자동 추천하고 (B) 확대할 때 발생한다. 인간으로서 우리는 긍정적 자극보다 부정적 자극에 더 강하게 반응하도록 진화했다. 알고리즘은 이를 감지하고 (C) 강화하여, 우리를 더욱 부정적인 토끼굴 속으로 빠뜨리는 콘 텐츠를 골라준다.

[해설] (A) 구글 페이스북 등의 플랫폼이 많은 돈을 벌어준다는 내용이라는 것을 쉽 게 알 수 있다. 하지만 보기의 5개 단어가 다 들어가도 많은 돈이라는 뜻 이 될 수가 있다.

(B) 알고리즘이 우리의 부정적 취향을 추천할 뿐 아니라 더 확대시킨다는 의 미로서 amplify나 enlarge 둘 다 적절해 보인다. 그래서 답은 ③④으로 압축된다.

(C) 알고리즘은 인간의 성향을 포착하여 부정적인 토끼굴(빠져나올 수 없는 곳)에 한없이 빠져들게 만든다는 내용이므로 우리의 나쁜 성향을 강화한다는 의미인 reinforce가 적절하다.

① staggering 경이로운 abridge 요약하다 underestimate 과소평가하다

② astounding 놀라운 compress 압축하다 enunciate 발표하다

③ staggering 경이로운 amplify 확대하다 reinforce 강화하다

④ astounding 놀라운 enlarge 확대하다 revamp 개혁하다

⑤ awesome 경탄할만한 compress 압축하다 underpin 지지하다




 Q  23. Which of the following does NOT fit in the passage?

 

 For at least 3,000 years, a fluctuating proportion of the world’s population has believed that the end of the world is imminent. Scholars dispute its origins, but it seems likely that the distinctive construction of apocalyptic narratives that inflects much environmentalism today began around 1200 B.C., in the thought of the Iranian prophet Zoroaster, or Zarathustra. ② Notions of the world’s gradual decline were widespread in ancient civilizations. ③ But Zoroaster bequeathed to Jewish, Christian and later secular models of history a sense of urgency about the demise of the world. From Zealots of Roman Judaea to the Branch Davidians, so many believers have fought and died in fear and hope of impending apocalypse, while some others including Nazis and communists have adopted apocalyptic rhetoric, again with catastrophic results as prophecies of crisis and conflict inexorably fulfil themselves. ④ Yet arguably similar rhetoric strategies have provided the green movement with some of its most striking successes. ⑤ Eurasians have not always believed that their world will end someday. With this in mind, it is crucial that we consider the past and future role of the apocalyptic narrative in environmental and radical ecological discourse. 


【해설】 정답 ⑤

fluctuating 변화하는 imminent 급박한, 긴급한 dispute 논쟁하다 origins 기원 distinctive 구별되는, 독특한 construction 건설, 구조 apocalyptic 종말론적인 narrative 설화, 화술 inflect 굴절시키다 Iranian 이란의 prophet 예언자 Notions 인식, 개념 decline 쇠락 widespread 널리 퍼진 bequeath 계승하다 Jewish 유대교 Christian 기독교 secular 비종교적인, 세속의 urgency 긴급함 demise 종말 From Zealot 광신도 Roman Judaea 로마의 지배를 받는 유대 Branch Davidians 다윗교 impending 임박한 communists 공산주의자 adopt 채택하다 rhetoric 미사여구 catastrophic 재난의 prophecies 예언 crisis 위기 conflict 갈등 inexorably 반드시, 필연적으로 fulfill 충족시 키다 arguably 틀림없이 similar rhetoric strategies 전략 provide 제공하다 green movement 환경운동 striking 현저한, 인상적인 crucial 중요한 consider 고려하다 radical 급진적인 ecological 생태 학의 discourse 강연, 논문

[해석] 최소 3천 년 동안 비율의 변동은 있었지만 전 세계 사람들 중 일부는 세 계 종말이 임박했다고 믿었다 그 기원에 대해서는 학자들 간에 논쟁이 있지만 오늘날 여러 환경보전 주의를 변화시킨 종말론 화법의 독특한 구조는 기원전 약 1200년경 조로아스터 또는 자라투스트라로 알려진 이란의 예언 자의 생각에서 출발한 것처럼 보인다. 세상이 점차 쇠락해간다는 개념은 고 대 문명에 널리 퍼져 있었다 그러나 조로아스터는 세상의 종말이 임박했다 는 느낌을 후세의 유대교 기독교 및 그 후 역사적으로 볼 때 비종교적 모 델에도 전했다. 로마의 지배를 받는 유대의 광신도부터 다윗교에 이르기까 지 너무나 많은 신자들이 눈앞에 닥친 종말에 대한 공포와 희망 속에 싸우 다 죽어 간 한편 나치와 공산주의자를 포함한 어떤 이들은 위기와 분쟁에 대한 예언이 필연적으로 자신들을 충족시켜 주자 다시금 파멸적인 결과를 의미하고 있는 종말론적 화법을 채택했다. 그러나 틀림없이 비슷한 미사여 구 전략이 환경운동에도 몇몇 놀라운 성공을 가져다주었다. 유라시아 사람 들은 그들이 사는 세상이 언젠간 종말을 맞게 될 것이라고 항상 믿은 것은 아니었다. 이러한 생각이 마음속에 있기 때문에, 환경보호적이고 급진적인 생태학 강연에서 종말론적 화법의 과거와 미래의 역할을 고려하는 것은 아주 중요한 일이다.

[해설] 글 전체의 내용이 종말론적 화법이 환경보호주의에 긍정적 변화를 주고 있다는 내용으로 ⑤번은 유라시아 사람들은 세상이 종말을 맞게 된다는 것을 항상 믿지 않는다는 말은 흐름에서 벗어난다.



 Q  24. Which of the following best fits in the blank?

 

Cells are considered the foundation of life, but viruses―with all their genetic diversity―may share in that role. Our planet’s earliest viruses and cells likely evolved in an intertwined and often symbiotic relationship of predator and prey. Evidence even suggests that viruses may have started out as cells but _________. This dependent relationship began a long history of coevolution. Viruses living in cells cause their hosts to adapt, and those changes then cause viruses to adapt in a never ending cycle of one-upmanship. 

 

① injected many primitive characteristics into early cellular ancestors
② lost their autonomy as they evolved to thrive as parasites on other cells
③ transmitted to humans via saliva in a mosquito’s bite and gotten independent from them
④ handed over through a cell’s membrane by using receptors and continually modified
⑤ exposed to a weakened virus and recognized that specific invader

【해설】 정답 ②

Cells 세포 foundation 근본, 기초 genetic 유전의 diversity 다양성 share 공유하다 role 역할 evolve 진화하다 intertwin 뒤얽히게 하다 symbiotic 공생의 predator 포식자 prey 먹잇감 evidence 증거 dependent 의존적인 lost their autonomy 자주성 thrive 번창하다, 잘 자라다 parasite s on other cellscoevolution 상호 진화 hosts 숙 주 adapt 적응하다 one-upmanship 한 발 앞서가는, 우월감 membrane 세포막 receptor 수용체, 감각기관 modify 변경하다, 수정하다 

[해석] 세포는 생명의 근본으로 여겨지지만 유전적 다양성을 지닌 바이러스 역시 그 역할을 공유할지도 모른다. 우리 지구의 초기 바이러스와 세포는 포식자와 먹이라는 뒤얽히고 때로는 공생하는 관계 속에서 진화해왔을 것이다. 게다가 바이러스는 처음에는 세포로 시작했으나 다른 세포에 기생하여 성 장하도록 진화함에 따라 자율성을 잃었다는 증거도 있다. 이런 의존관계는 상호 진화라는 긴 역사의 출발점이 되었다. 세포에 사는 바이러스는 자신의 숙주가 적응하도록 만들고 그러한 변화가 바이러스로 하여금 한 발 앞서 는 순환에 적응하도록 만든다. 

[해설] 밑줄 바로 다음 문장의 This dependent relationship(이런 종속적인 관 계)에서 힌트를 얻고 ②번이 적절하다. ① 많은 원시적인 특징들을 초기 세포의 원형에 주입시켰다. ② 다른 세포에 기생하여 성장하도록 진화함에 따라 자율성을 잃었다 ③ 모기가 물을 때 침(타액)을 통해서 인간에게 옮겨지고 나서 세포로부터 자 립했다. ④ 수용체를 사용함으로써 세포막을 통해 전달되고 지속적으로 변형되었다. ⑤ 약화된 바이러스에 노출되고 그런 특별한 침입자를 인식하게 되었다. 

반응형



 Q  25. Which of the following is the most appropriate title of the passage?

 

Variation in a characteristic that is a result of genetic information from the parents is called inherited variation. Children usually look a little like their father, and a little like their mother, but they will not be identical to either of their parents. This is because they get half of their DNA and inherited features from each parent. Each egg cell and each sperm cell contains half of the genetic information needed for an individual. When these join at fertilization a new cell is formed with all the genetic information needed for an individual. Here are some examples of inherited variation in humans: eye colour, hair colour, skin colour, lobed or lobeless ears, ability to roll your tongue. Gender is inherited variation too, because whether you are male or female is a result of the genes you inherited from your parents.  

 

① The Causes of Gender Difference
② Child and Parent Identification
③ Genetic Identification and DNA
④ Inherited Causes of Variation
⑤ Cause and Effect of Social Inheritance

【해설】 정답 ④

Variation 변이 characteristic 특징 inherited 유전된 identical 똑같은 features 특징 egg cell 난자 sperm cell 정자 contains 포함하다 individual 인간 fertilization 수정 lobe 귓불

[해석] 부모로부터 물려받은 유전 정보로 인한 특성을 포함하고 있는 변이를 유전된 변이라고 한다. 자녀는 보통 아빠도 약간 닮고 엄마도 약간 닮게 되지 만 아빠나 엄마 어느 쪽과 완전히 똑같이 생기지는 않을 것이다. 이는 자 녀가 각각의 부모로부터 DNA와 유전된 특징들을 절반씩 물려받기 때문이 다. 난자와 정자는 인간을 형성하는 데 필요한 유전 정보를 절반씩 담고 있다. 정자와 난자가 수정하게 되면 인간을 형성하는 데 필요한 모든 유전 정보를 완전히 갖춘 새 세포가 형성된다. 인간의 유전된 변이의 예시로는 눈 색, 머리색 및 피부색, 귓불의 유무, 혀 말기 등이 있다. 성별도 역시 유전된 변이인데 당신이 남성인지 여성인지는 부모로부터 유전받는 유전자의 결과이기 때문이다.

[해설] inherited variation이 key word로서 첫 문장에 그 개념이 소개되고 그 이유와 예시가 등장하는 글이므로 선택지에 이 key word가 포함된 ④가 정답이다.

① The Causes of Gender Difference 성별의 원인

② Child and Parent Identification 자녀와 부모의 동질성

③ Genetic Identification and DNA 유전자 확인과 DNA

④ Inherited Cause s of Variation 변이의 유전된 원인

⑤ Cause and Effect of Social Inheritance 사회적 유전성의 원인과 결과

 

 

 

공무원 두문자 암기

스마트폰 공무원 교재

✽ 책 구매 없이 PDF 제공 가능
✽ adipoman@gmail.com 문의

 

 

반응형