Q 1. 밑줄 친 부분의 의미와 가장 가까운 것을 고르시오.
These economic policies are inimical to the interests of society. |
① amenable ② arduous ③ favorable ④ harmful ⑤ pertinent
【해설】 정답 ④
interest 이익(주로 복수) amenable 말을 잘 듣는 arduous 몹시 힘든, 고된 favorable 호의적인 harmful 해로운 pertinent 적절한, 관련 있는
[해석] 이러한 경제 정책들은 사회의 이익에 반한다.
① 말을 잘 듣는 ② 몹시 힘든, 고된 ③ 호의적인 ④ 해로운 ⑤ 적절한, 관련 있는
[해설] inimical ‘~에 해로운, 반하는’
Q 2. 밑줄 친 부분의 의미와 가장 가까운 것을 고르시오.
When a group of atoms is driven by an external source of energy and surrounded by a heat bath, it will often gradually restructure itself in order to dissipate increasingly more energy. |
① conserve ② create ③ scatter ④ secure ⑤ utilize
【해설】 정답 ③
atom 원자 external 외부적인 heat bath 열원(thermal reservoir) restructure 재구성하다 dissipate 소멸하다(시키다) conserve 보존하다 scatter 흩어지다, 흩어지게 하다 secure 어렵게 확보하다 utilize 사용하다, 활용하다
[해석] 한 무리의 원자들이 외부적 에너지원으로 인해 한쪽으로 몰리고 열원에 의해 둘러싸이면, 이것은 점점 더 많은 에너지를 소멸시키기 위해서 보통은 점점 자체적으로 재구성하기 마련이다.
① 보존하다 ② 만들어내다 ③ 흩어지게 만들다 ④ 확보하다 ⑤ 사용하다
[해설] dissipate ‘소멸되다, 소멸시키다’
Q 3. 어법상 옳지 않은 문장은?
① The question debated in Parliament yesterday was about the new tax.
② A man wearing a red vest is standing still on roller skates.
③ They knew the man who was going out with their daughter.
④ The list shows all articles that are belonging to the owner.
⑤ Authorities are afraid of people knowing the truth.
【해설】 정답 ④
parliament 의회, 국회 vest 조끼 still 가만히 있는, 정지한 go out with ~와 사귀다, 데이트하다 article 물품 belong 속하다 authority 당국
[해석] ① 어제 의회에서 논의된 문제는 새로운 세금에 관한 것이었다.
② 빨간 조끼를 입고 있는 한 남자가 롤러스케이트를 신고 가만히 서 있었다.
③ 그들은 딸과 사귀고 있는 그 남자를 알았다.
④ 그 목록은 그 소유자에게 속한 모든 품목들을 보여준다.
⑤ 정부 당국은 그 진실을 알고 있는 사람들을 두려워한다.
[해설] ④ ‘소유’를 나타내는 동사들(have, belong to)는 상태를 나타내는 표현이므로 진행형을 쓸 수 없다.
are belonging to → belong to
① 주어인 The question을 과거분사로 뒤에서 debated로 적절하게 수식하고 있다. 주어와 멀리 떨어진 동사 was도 수 일치를 적절하게 단수로 맞춰주고 있다.
② 현재분사 wearing으로 뒤에 a red vest라는 목적어도 적절하고 쓰면서 앞에 A man도 수식하고 있다. is standing이라는 진행형도 문제없다.
③ the man을 수식하는 관계절에서 was로 선행사 the man과 단수 일치 이상 없다. go out with ~와 사귀다.
⑤ be afraid of ‘~을 두려워하다’. people을 수식하는 현재분사가 뒤에 the truth까지 분사의 목적어로 끌고 나와서 현재분사 쓰임.
Q 4. 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 적절한 표현은?
Obviously, the educational process for jurors needs to be improved, and judges and lawyers need to become active participants in this educational process. They need to take the responsibility for informing jurors about the relevant legal issues in each case. They must educate jurors on the rules of law applicable to the cases at hand and in language they can understand. Some may argue that this system may be abused by lawyers who want to bias a jury in their favor. This is, of course, possible. But one must realize that _________________. Each juror walks in with his or her own distinct set of values and beliefs. The lawyers are always trying to influence them to see their side. I would argue, however, that it is better to risk the possibility of some additional bias in order for the juries to be better informed. It is more desirable to have a knowledgeable jury, even at the risk of some bias, rather than to have a jury that is totally in the dark about the legal issues surrounding a particular case. |
① juries are inherently biased
② juries will never change their mind
③ judges are always impartial
④ lawyers hardly succeed in persuading juries
⑤ judges are likely to dictate the court
【해설】 정답 ①
obviously 명백히 juror 배심원(한 명) judge 판사 applicable 적용할 수 있는 relevant 관련 있는 abuse 남용하다 in one’s favor ~에 유리하게 distinct 독특한 desirable 바람직한 knowledgeable 아는 것이 많은 inherently 본래, 선천적으로 impartial 공평한 dictate 지배하다
[해석] 명백히, 배심원들을 위한 교육과정은 개선될 필요가 있고 판사와 변호사는 이러한 교육과정에 적극적인 참여자가 되어야 한다. 그들은(판사와 변호사) 배심원들이 각각의 사건의 관련된 법률적 쟁점에 대해 알 수 있도록 하는데 책임이 있어야 한다. 그들은(판사와 변호사) 해당 사건에 당장 적용 가능한 법규에 대해서 그들이 이해할 수 있는 언어로 배심원들을 가르쳐야 한다. 몇몇 사람들은 이러한 시스템이 배심원단을 그들에게 유리한 쪽으로 편향되게 하려는 변호사들에 의해 남용될 수 있다고 주장한다. 이는 물로 가능하다. 하지만 우리는 배심원은 본래 편향되었다는 것을 깨달아야 한다. 각각의 배심원은 자신만의 독특한 가치관과 신념을 가지고 참여하는 것이다. 변호사는 언제나 그들에게 영향을 미쳐 그들의 편에서 바라보게끔 노력하는 것이다. 하지만 나는 배심원들이 더욱 잘 파악하고 있기 위해서 약간의 추가적인 편향의 가능성이란 위험을 감수하는 것이 더 낫다고 주장하겠다. 특정 사건을 둘러싸고 있는 법률적 쟁점에 완전히 무지한 배심원단이 있는 것 보 다, 약간의 편향의 위험성이 있더라도 많이 알고 있는 배심원단이 있는 것 이 더욱 바람직하다.
① 배심원들은 본래 편향되었다
② 배심원들을 절대로 그들의 생각을 바꾸지 않을 것이다
③ 판사들은 언제나 공평하다
④ 변호사들은 거의 배심원들을 설득하는 데 성공하지 못한다
⑤ 판사들은 법정을 좌우하는 경향이 있다
[해설] 빈칸 바로 뒤에 각 배심원은 자신만의 가치관과 신념을 가지고 참여한다고 하고 있으므로 '그들은 원래부터 편향되어 있다'는 내용이 적절
Q 5. 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 적절한 표현은?
One useful guideline for differentiating a dialect from a language is that different languages are not ____________, whereas different dialects generally are. For example, if you are a monolingual speaker of Mandarin Chinese and you encounter a monolingual speaker of Cantonese Chinese, the two of you will have a great deal of difficulty communicating through language alone, since Mandarin and Cantonese are two different languages. On the other hand, if you are a native Dane and you encounter a native Norwegian, the similarities between your linguistic systems will far outweigh any differences; you will have little trouble communicating with each other, since Danish and Norwegian represent two different dialects of a single language. |
① of the same ethnic background
② culturally comprehensible
③ officially used in a country
④ earned in the same way
⑤ mutually intelligible
【해설】 정답 ⑤
dialect 방언 differentiate 구분하다 whereas 반면에 monolingual 하나의 언어를 사용하는 Mandarin 만다린어(보통어, 표준 중국어) Cantonese 광둥어(관동어) dane 덴마크의, 덴마크인 outweigh ~보다 크다 ethnic 민족의 comprehensible 이해할 수 있는 mutually 서로, 상호 intelligible 알 수 있는, 이해할 수 있는
[해석] 방언과 언어를 구분 짓는 하나의 유용한 가이드라인은 서로 다른 방언은 일 반적으로 그러한데(서로 알아들을 수 있는데) 반해, 서로 다른 언어는 상호 알아들을 수 없다는 것이다. 예를 들어, 만약 당신이 만다린어(보통어) 하나만 쓸 줄 아는 사람이고 우연히 광둥어만 쓸 줄 아는 사람을 만난다면, 만다린어와 광둥어는 서로 다른 언어이기 때문에, 그 둘은 언어만 가지고 의사소통을 하는데 엄청난 어려움을 겪을 것이다. 반면에, 당신이 덴마크 사람이 고 우연히 노르웨이인을 만나게 된다면, 당신의 언어적인 체계의 유사점들 이 차이점을 훨씬 클 것이다; 덴마크어와 노르웨이어는 하나의 언어의 두 개의 다른 방언에 해당하기 때문에, 당신들은 서로 의사소통하는데 거의 어려움이 없을 것이다.
① 같은 민족적 배경을 가지고 있는
② 문화적으로 이해할 수 있는
③ 공식적으로 한 국가에서 사용되는
④ 같은 방식으로 학습되는
⑤ 상호 알아들을 수 있는
[해설] 빈칸 뒤의 예시에서 알 수 있듯 전혀 다른 언어로 구별되는 표준 중국어와 광둥어끼리는 소통이 되지 않는 반면. 한 언어에서 갈라져 나온 방언 관계인 덴마크어와 노르웨이어는 소통이 잘 된다고 하고 있으므로. 방언은 별개의 언어와는 달리 '서로 알아들을(이해할) 수 있다'가 정답.
Q 6. Komodo dragons에 대한 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
Do dragons really exist? In Indonesia they do. Called Komodo dragons, they are the largest living members of the lizard family. They grow up to 10 feet long. They are part of a group of lizards known as monitors. According to legend, the lizards get the name “monitor” because they warn of the presence of crocodiles. Coincidentally, Indonesians call Komodo dragons “land crocodiles.” They have armor-plated heads, thick forked tongues, claws that are sharp and long, and strong skin that looks like polished gravel. They don’t breathe fire like the mythical dragons of European lore. But neither do they sit on logs all day sunning themselves like some lizards. During the hottest hours of the day, the giant lizards rest in caves that they’ve dug, storing up their energy for hunting in the evening and early morning. Their hunting tactics are a lot like a cat’s. After hiding in a bush, they lunge at and surprise their prey, which includes deer, wild pigs, and even water buffalo. If carrion (the rotting flesh of dead animals) presents itself, they’ll choose it over animals they have to kill themselves. |
① 도마뱀과 중에서 가장 큰 살아있는 동물로 신화 속 용들처럼 불을 내뿜지는 않는다.
② 두껍고 갈라진 혀를 가지고 있으며 피부 표면이 거칠어 보인다.
③ 가장 더운 시간에는 직접 판 동굴에 들어가 나중의 사냥에 대비한다.
④ 덤불에 숨어있다가 갑자기 사냥감에 달려드는 사냥 방식이 고양이와 비슷하다.
⑤ 죽은 동물과 직접 사냥해야 할 동물 중에서 죽은 동물을 선호한다.
【해설】 정답 ②
family과(科) monitor 왕도마뱀 presence 존재 coincidentally 우연히도 armor-plated 장갑판을 댄 forked 갈라진 tongue 혀 claw 발톱 polished 광이 나는 gravel 자갈 breathe ~을 뿜다 lore 구전 설화 tactic 전술 lunge 돌진하다 carrion 썩은 고기
[해석] 용이 실제로 존재하는가? 인도네시아에는 그렇다. 코모도 드래건이라 불리는 그것은 살아있는 가장 큰 도마뱀과의 일원이다. 이것은 최대 10피트 길이까지 자란다. 그것은 왕도마뱀이라고 알려진 도마뱀 그룹의 한 부분이다. 전설에 따르면, 그 도마뱀은 악어의 존재에 대해 경고하는 것 때문에 “감시 자”라는 이름을 얻게 되었다. 우연히도, 인도네시아인들은 코모도 드래건을 “육지 악어”라고 부른다. 그것은 장갑판을 댄 머리, 두꺼운 갈라진 혀, 날카롭고 긴 발톱과, 윤이나는 자갈 같은 튼튼한 피부를 가지고 있다. 그것은 유 럽 구전의 신화 속 용처럼 불을 뿜지는 않는다. 하지만 몇몇 도마뱀처럼 나 무 위에 앉아서 하루 종일 일광욕을 하지도 않는다. 낮에 가장 더운 시간대 에는, 그 거대 도마뱀은 그들이 판 동굴 속에서 저녁과 이른 아침에 사양하기 위한 에너지를 비축하면서 쉰다. 그것의 사냥 전술을 고양이의 전술과 매우 유사하다. 덤불 속에 숨은 후에, 그들은 사슴, 멧돼지, 그리고 심지어는 물소까지 포함하는 먹잇감에 달려들어 놀라게 한다. 만약 썩은 고기(죽 은 동물의 썩어가는 살점)가 나타나면, 그들은 직접 죽여야 하는 동물들보다 그것(썩은 고기)을 선택할 것이다.
[해설] ② 피부 표면은 튼튼하며 잘 갈고닦은(polished) 자갈 같다고 하고 있다
Q 7. 밑줄 친 부분 중 어법상 옳지 않은 것은?
Most people know the phrase Stockholm Syndrome from the numerous high-profile kidnapping and hostage cases — usually involving women — ① in which it has been cited. The term ② most associates with Patty Hearst, the Californian newspaper heiress who was kidnapped by revolutionary militants in 1974. She ③ appeared to develop sympathy with her captors and joined them in a robbery. She was eventually caught and received a prison sentence. But Hearst’s defense lawyer Bailey claimed that the 19-year-old ④ had been brainwashed and was suffering from “Stockholm Syndrome” — a term that had been recently coined to explain the ⑤ apparently irrational feelings of some captives for their captors. |
【해설】 정답 ②
phrase (문)구 high-profile 세간의 이목을 끄는 cite 언급하다 heiress 상속녀 militant 투사 sympathy 공감 captor 억류자 prison sentence 징역형 defense lawyer 변호인 brainwash 세뇌하다 coin (용어를) 만들어 내다 irrational 비합리적인
[해석] 대부분의 사람들은 거기서 그것(스톡홀름 증후군)이 언급된 세간의 이목을 끄는 납치와 인질 사건들 — 보통은 여성들을 포함하는 — 로 인해 스톡 홀름 증후군이라는 문구를 알고 있다. 그 용어는 1974년에 혁명 무장군에 의 해 납치된 캘리포니아 신문 상속녀인 Patty Hearst와 가장 관련이 있다. 그 녀는 억류자에 대해 공감이 생겼던 것으로 보였고, 그들과 강도사건에 가담했다. 그녀는 마침내 잡혔고 징역형을 받았다. 하지만 Hearst의 변호인인 Bailey는 19살인 그녀가 세뇌당했고 “스톡홀름 증후군” — 억류자에 대한 몇몇 피억류자의 명백히 비합리적인 감정을 설명하기 위해서 막 만들어진 용어 —으로 고통받았다고 주장했다.
[해설] ② associate는 타동사로도 주로 쓰이고, 이를 수동의 형태로 바꿔서도 많이 쓰인다. 해당 문장에서는 “이 용어가 Patty Hearst와 관련이 깊다”라는 의미이기 때문에, 목적어가 없는 문장의 형태로는 어색하다. 따라서 수동태로 바꿔서 “The term is most associated with Patty Hearst~”로 바꿔 써야 적절
Q 8. 글의 흐름상 아래 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳은?
Similarly, television gave rise to televise, double-glazing preceded double-glaze, and baby-sitter preceded baby-sit. It is common in English to form a new lexeme by adding a prefix or a suffix to an old one. From happy we get unhappy, from inspect we get inspector. ( ① ) Every so often, however, the process works the other way round, and a shorter word is derived from a longer one by deleting an imagined affix. ( ② ) Editor, for example, looks as if it comes from edit, whereas the noun was in the language first. ( ③ ) Such forms are known as ‘back-formation’. Each year sees a new crop of backformations. ( ④ ) Some are coined because they meet a real need, as when a group of speech therapists in the 1970s felt they needed a new verb to describe what they did — to therap. Some are playful formations, as when a tidy person is described as couth, kempt, or shevelled. ( ⑤ ) Back-formations often attract criticism when they first appear, as happened in the late 1980s to explete (‘to use an expletive’) and accreditate (from accreditation). |
【해설】 정답 ③
give rise to ~이 생겨나게 하다 precede ~보다 먼저 발생하다 lexeme 어 휘소 every so often 종종 affix 접사 back-formation 역성어 a crop of 잇단 tidy 단정한
[해석] 유사하게, 텔레비전은 방송하다를 생겨나게 했고, 이중 유리창이 이중 유리를 끼우다보다 먼저 생겨났고, 베이비시터가 아이를 돌보다는 말보 다 먼저 있었다. 영어에서는 하나의 오래된 어휘소에 접두어나 접미어를 추가함으로써 새로운 어휘소를 형성하는 것이 일반적이다. happy로부터 우리는 unhappy를 얻고, inspect로부터 우린 inspector를 얻는다. ( ① ) 하지만 가끔, 그 과 정은 거꾸로도 작동하고 하나의 짧은 단어가 상상의 접사를 삭제함으로써 하나의 더 긴 단어로부터 유래한다. ( ② ) 예를 들어, 명사가 먼저 있었지 만, editor는 edit에서 나온 것처럼 보인다. ( ③ ) 이와 같은 형태는 ‘역성 어’라고 알려져 있다. 매해 새로 잇달아 생겨나는 역성어들을 보게 된다. ( ④ ) 몇몇은 1970년대에 한 무리의 언어 치료사들이 그들이 하는 것 — 치료하다 —을 묘사할 새로운 동사가 필요하다고 느끼면서 그것이 실제적인 필요를 채우기 때문에 만들어졌다. 어떤 것들은 깔끔한 사람이 couth, kempt 혹은 shevelled 하다고 묘사될 때 장난스럽게 만들어진다. ( ⑤ ) 역 성어는 1980년대 말에 explete과 accreditate에서 있었던 것처럼 처음 만들어질 때 종종 비판을 받는다.
[해설] 주어진 문장은 명사에서 동사가 파생된 사례들을 추가로 제시하고 있다. 따라서 이러한 사례가 처음 등장하는 문장 바로 뒤인 ③에 들어가는 것이 적절.
Q 9. 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 적절한 표현은?
Issues seem to become more and more complex as the world becomes more complex. In an interview, the actress Susan Sarandon, who has always been engaged with social issues, states that in the mid- to late 1960s, when she was in college, the issues seemed simpler, more black and white. The issues at that time, for example, centered on civil rights and the Vietnam War. “We were blessed with clear-cut issues.” she says. “We were blessed with clear-cut grievances. _______________”. |
① Issues were never as clear as they are.
② We talked about politics more often than now.
③ We are now seeing the light at the end of the tunnel.
④ Truly, every cloud has a silver lining.
⑤ Things were not as gray as they are now.
【해설】 정답 ⑤
state 언급하다 center on ~에 초점을 맞추다 clear-cut 명확한 grievance 고충 Every cloud has a silver lining. 모든 구름의 뒤편은 은빛으로 빛난다.(괴로움 뒤에는 기쁨이 있다)
[해석] 문제들은 세상이 더욱 복잡해짐에 따라서 더욱더 복잡해져 보인다 한 인터뷰에서, 늘 사회적인 문제에 참여해 온 배우 Susan Sarandon은 그녀가 대학생이었던 1960년대 중후반에 사회적인 문제는 더 간단해 보였고 더 이분법적이었다고 말한다. 예를 들어, 당시의 문제들은 인권과 베트남 전쟁을 중점으로 하였다. “우리는 명백한 쟁점들을 마음껏 누렸어요”라고 그녀는 말한다. “우리는 명백한 고충들을 누렸었죠. 상황이 지금처럼 모호하지 않았어요.”
① 문제가 지금처럼 절대 명확하지 않았습니다. ② 우리는 지금보다 더욱 자주 정치에 대해서 이야기했습니다. ③ 우리는 지금 터널의 끝에서 빛을 바라보고 있습니다. ④ 참으로, 모든 역경에는 희망이 있습니다. ⑤ 상황이 지금처럼 모호하지 않았습니다.
[해설] 큰 따옴표 속에 들어갈 직접 인용된 내용은 결국 과거에는 지금만큼 상황, 쟁점들이 모호하지 않았다는 의미의 말이 들어가야 한다. 거꾸로 말하면 시간이 흐름에 따라서 문제가 더욱 복잡해졌다는 첫 문장의 주제문에 부합되는 내용이기도 하다. 따라서 이와 같은 방향으로 언급하고 있는 보기는 ⑤ 번 하나뿐이다.
state 언급하다 center on ~에 초점을 맞추다 clear-cut 명확한 grievance 고충 Every cloud has a silver lining. 모든 구름의 뒤편은 은빛으로 빛난다.(괴로움 뒤에는 기쁨이 있다)
Q 10. 밑줄 친 (A)와 (B)에 들어갈 가장 적절한 표현은?
Child psychologist Jean Piaget was one of the first to study questions of moral development. He suggested that moral development, like cognitive development, proceed in stages. The earliest stage is a broad form of moral thinking he called heteronomous morality, in which rules are seen as invariant and unchangeable. During this stage, which lasts from about age 4 to 7, children play games rigidly, assuming that there is one, and only one, way to play and that every other way is wrong. At the same time, though, preschool-age children may not even fully grasp game rules. ____(A)____, a group of children may be playing together, with each child playing according to a slightly different set of rules. Nevertheless, they enjoy playing with others. Piaget suggests that every child may “win” such a game ____(B)____ winning is equated with having a good time, as opposed to truly competing with others. |
(A) (B)
① Consequently because
② For instance although
③ In reality whereas
④ However by the time
⑤ In addition in case
【해설】 정답 ①
psychologist 심리학자 moral development 도덕성 발달 suggest 언급하다 cognitive development 인지발달 heteronomous 타율의 invariant 변함없는 unchangeable 변할 수 없는 rigidly 엄격하게 grasp 이해하다 be equated with ~과 동일시되다 as opposed to ~과는 반대로
[해석] 아동 심리학자인 Jean Piaget는 도덕성 발달의 문제를 연구한 최초의 사람 들 중 하나였다. 그는 인지발달과 마찬가지로 도덕성 발달이 단계별로 이루어진다고 말했다. 가장 초기의 단계는 그가 타율적 도덕성이라고 불렀던 도덕적 사고의 광범위한 형성이었고 거기선 규칙들이 변하지 않고 변할 수 없는 것으로 여겨졌다. 약 4세부터 7세까지 지속되는 이 시기에, 아이들은 오 직 하나의 규칙만 있고 다른 방식은 모두 틀렸다고 생각하며 엄격하게 게임을 한다. 하지만 동시에, 취학 전 연령의 아이들은 게임 규칙들은 완전히 이해하지 못할 수도 있다. (A) 따라서, 한 무리의 아이들이 각각의 아이들이 약간은 다른 규칙들을 가지고 함께 게임을 할 수도 있다. 그럼에도 불구하고, 그들은 다른 아이들과 함께 게임하는 것을 즐긴다. 실제로 다른 사람들과 경쟁한다는 것과는 반대로, 이기는 것이 좋은 시간을 보내는 것과 같은 것이기 (B) 때문에 Piaget는 모든 아이들이 그런 게임에서는 “이길” 수 있다고 말한다. (A) (B) ① 따라서 왜냐면 ② 예를 들어 ~에도 불구하고 ③ 실제로 반면에 ④ 하지만 ~할 때쯤에 ⑤ 게다가 ~할까 봐 대비하여
[해설] (A) 아이들은 기본적으로 놀이할 때 한 가지 방법만을 고수하지만 애초에 규칙을 완전히 파악하지 못하고 있으므로 결국 같이 놀 때에도 자기가 이해한 방식으로 서로서로 다른 규칙으로 놀이를 하게 된다. 즉 앞 문장이 원인, 뒤 문장은 결과이므로 Consequently가 적절.
(B) 이처럼 서로 규칙은 달라도 아이들이 서로 어울려 잘 노는 것은 자기들이 이겼다고 생각하기 때문이며 이는 이기는 것이 남들과 경쟁해서 이기는 게 아니라 그저 즐거운 시간을 보내는 것과 같다고 하고 있다. 따라서 뒤 문장이 앞 내용의 이유가 되므로 because가 적절.
Q 11. 밑줄 친 부분의 의미와 가장 가까운 것을 고르시오.
He lamented the public apathy that has led to the emergence of new COVID-19 clusters. |
① anger ② anxiety ③ commotion ④ disorder ⑤ indifference
【해설】 정답 ⑤
lament 한탄하다, 통탄하다 public 대중의 apathy 무관심 emergence 출현 cluster 무리, 군 anxiety 불안, 염려 commotion 소란, 소동 indifference 무관심
[해석] 그는 새로운 코로나 19 무리의 출현을 초래한 대중의 무관심에 한탄하였다.
① 화, 분노 ② 불안, 염려 ③ 소란, 소동 ④ 난동, 장애 ⑤ 무관심
Q 12. 밑줄 친 부분의 의미와 가장 가까운 것을 고르시오.
Altruistic people don’t care about your skin color, or how much money you have in your bank account. |
① cheerful ② ferocious ③ greedy ④ intolerant ⑤ unselfish
【해설】 정답 ⑤
altruistic 이타적인 bank account 은행 계좌 ferocious 흉포한 greedy 탐욕스러운 intolerant 편협한 unselfish 이타적인
[해석] 이타적인 사람들은 당신의 피부색이나 얼마나 많은 돈을 당신이 은행 계좌에 가지고 있는지에 신경 쓰지 않는다.
① 쾌활한 ② 흉포한, 격렬한 ③ 탐욕스러운 ④ 편협한 ⑤ 이타적인
Q 13. 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 적절한 표현은?
The slippery-slope fallacy is a scare tactic that suggests that ________________, we will immediately be sliding down the slippery slope to disaster. This fallacy is sometimes introduced into environmental and abortion issues. If we allow loggers to cut a few trees, we will soon lose all the forests. Or if a woman is required to wait twenty-four hours to reconsider her decision to have an abortion, soon there will be so many restrictions that no one will be able to have an abortion. This fallacy is similar to the saying about the camel that gets into its nose in the tent. If we permit the nose today, we have the whole camel to deal with tomorrow. It is better not to start because disaster may result. |
① even if we do everything we can to stay safe
② even though we believe everything is good that ends well
③ if we allow one thing to happen
④ if we try to scare others
⑤ if we do nothing to protect ourselves
【해설】 정답 ③
slippery-slope 미끄러운 경사면 fallacy 오류 scare 불안, 두려움 abortion 낙태 reconsider 재고하다 restriction 제한
[해석] 미끄러운 경사면 오류는 만약 우리가 한 가지가 일어나도록 허락한다면, 우리는 곧 재앙에 이르도록 미끄러운 경사면을 내려간다는 것을 암시하는 위 협 전술이다. 이 오류는 때로는 환경이나 낙태 문제에 사용된다. 만약 우리가 벌목꾼들에게 몇 개의 나무를 자르도록 허용한다면, 우리는 곧 숲 전체를 잃게 될 것이다. 혹은 한 여성이 낙태하려는 결정을 숙고하기 위해서 24 시간을 기다려야 한다면, 곧 아무도 낙태를 하지 못한다는 너무 많은 제약이 생길 것이다. 이러한 오류는 코를 텐트에 집어넣는 낙타에 대해서 말하는 것과 비슷하다. 만약 우리가 오늘 코를 허락한다면, 우리는 내일 처리해야 할 낙타 전체가 생기게 될 것이다. 재앙이 생길지 모르니 시작하지 않는 것이 낫다.
① 우리가 안전을 유지하기 위해 할 수 있는 모든 것을 한다고 하더라도
② 비록 우리가 끝이 좋으면 모든 게 좋은 거라고 생각하지만
③ 만약 우리가 한 가지가 발생하도록 허락한다면
④ 만약 우리가 다른 사람들을 겁주려고 애쓴다면
⑤ 만약 우리가 우리 스스로를 보호하려고 아무것도 하지 않는다면
[해설] 미끄러운 비탈길의 오류를 정의하고 있는 문장이다 이 오류는 작은 행동 하나가 결국 큰 재앙을 야기한다고 주장해 버리는 논리적 오류이므로 ③이 적절.
Q 14. 밑줄 친 부분 중 어법상 옳지 않은 것은?
Learning to ① pose questions and receive information that is satisfying ② is a key social as well as intellectual experience in a child’s development. Children who don’t have a successful experience at this stage, or ③ who experience is frustrated or perverted, ④ stop participating in the learning process. They stop expressing their questions, and eventually may stop ⑤ thinking them up. |
【해설】 정답 ③
pose 제기하다 intellectual 지적인 pervert 비뚤어지게 하다 think up ~ 을 생각해내다
[해석] 의문을 제기하고 만족스러운 정보를 얻는 법을 배우는 것은 아이의 발달에 있어서 핵심적인 사회적, 그리고 지적인 경험이다. 이 단계에서 성공적인 경험을 갖지 못하거나, 그들의 경험이 좌절되거나 비뚤어진 아이들은 학습과 정에 참여하기를 그만둔다. 그들은 그들의 의문점을 표현하기를 멈추고, 결 국에는 의문점을 생각해내는 것을 멈출 수도 있다.
[해설] ③ 관계사 뒤의 문장이 완전한 문장이기도 하고 의미상으로도 아이들의 경험이 불만족스럽거나 비정상적이라는 뜻이 되어야 하므로 소유격 관계사 whose로 고치는 것이 적절.
① 앞에 to와 함께 to 부정사를 이뤄주는 구조이므로, 뒤에 목적어 questions까지 적절하게 받고 있으므로 이상 없다.
② 주어가 “Learning”으로 시작하는 동명사구이므로 단수로 취급하는 것이 적절하다. 따라서 is는 문제가 없다. 또한 a라는 관사는 뒤에 experience와 맞춰 쓰인 것이므로 이 또한 적절.
④ 앞의 두 관계절이 모두 주어 Children을 수식하므로 이 부분은 본동사다. 주어가 복수이므로 동사를 stop으로 쓴 것은 옳다.
⑤ think up이라는 구동사를 동명사로 stop의 목적어로 적절하게 썼다. 그리고 타동사와 부사 구조의 구동사이므로, 대명사 목적어 them은 이어 동사 사이에 들어가는 것이 적절. (thinking up them은 틀린 문장)
Q 15. 글의 흐름상 적절하지 않은 문장은?
Although parent-child conflicts are found in every culture, there does seem to be less conflict between parents and their teenage children in “traditional,” preindustrial cultures. ① Teens in such traditional cultures also experience fewer mood swings and instances of risky behavior than do teens in industrialized countries. ② Why? The answer may relate to the degree of independence that adolescents expect and adults permit. In more industrialized societies, in which the value of individualism is typically high, independence is an expected component of adolescence. ③ Consequently, adolescents and their parents must negotiate the amount and timing of the adolescents’ increasing independence — a process that often leads to strife. ④ Parent-child conflicts are more likely to occur during adolescence, particularly during the early stages. In contrast, in more traditional societies, individualism is not valued as highly, and therefore adolescents are less inclined to seek out independence. ⑤ With diminished independence-seeking on the part of adolescents, the result is less parent-child conflict. |
【해설】 정답 ④
conflict 갈등, 마찰 preindustrial 산업화 이전의 mood swings 감정 기 복 industrialized 산업화된 negotiate 협상하다 strife 갈등, 불화 be inclined to ~하는 경향이 있다
[해석] 비록 부모와 자녀의 갈등이 모든 문화에서 발견되지만, “전통적인” 산업화 이전의 문화에서 부모와 10대 아이들 사이에서 분명히 더 적은 갈등이 있어 보인다. ① 이러한 전통적인 문화에서의 10대들은 또한 산업화된 나라에 서의 10 대들보다 더 적은 감정의 기복과 위험한 행동의 사례를 경험한다. ② 왜 그럴까? 정답은 아마도 청소년들이 기대하는, 그리고 어른들이 허락하는 독립의 정도와 관련이 있을 것이다. 개인주의의 가치가 일반적으로 높은 더욱 산업화된 사회에서는, 독립은 청소년의 예상되는 요소이다. ③ 따라 서, 청소년들과 그들의 부모들은 점점 높아지는 독립—보통은 갈등을 유발하는 과정—의 정도와 시기에 대해서 협상을 해야만 한다. ④ 부모와 아이의 갈등은 청소년기에, 특히 초기에, 더욱 일어나는 경향이 있다. 반면에, 더욱 전통적인 사회에서는, 개인주의가 그만큼 높이 가치가 매겨지지 않고, 그러므로 청소년들은 독립을 추구하는 경향이 더욱 적다. ⑤ 청소년 입장에 서 줄어든 독립 추구로 인해, 결과물은 더 적은 부모와 아이 사이의 갈등으 로 드러난다.
[해설] 산업화 사회와 그 이전 사회에서 부모 자녀 갈등의 발생빈도에 차이가 있는 원인을 찾고 이를 구체적으로 설명 비교하는 글이다 따라서 이런 맥락의 글에, 그것도 두 주제의 비교가 이루어지는 부분에서 부모-자녀 갈등의 발생 시기를 논하는 ④번 문장은 흐름에 어긋난다.
Q 16. 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 적절한 표현은?
Two kinds of evidence show that much of the behavioral differences among groups are _________. First, individual cross-cultural adoptees behave like members of their adopted culture, not the culture of their biological parents. Second, groups of people often change behavior much more rapidly than natural selection could change gene frequencies. These data are far too coarse to prove that there are no genetic differences between human groups, but we believe the evidence is sufficient to conclude that the cultural differences between groups are much larger than any genetic variation that might exist. |
① not genetic
② inherent to human beings
③ linked to biological traits
④ explained in terms of evolution
⑤ unknowable
【해설】 정답 ①
behavioral 행동상의 cross-cultural 여러 문화가 섞인 adoptee 양자 biological parents 친부모 natural selection 자연선택 gene frequency 유전자 빈도 coarse 거친, 대략적인 sufficient 충분한 genetic variation 유전 변이
[해석] 두 가지 유형의 증거는 집단들 사이의 행동상의 차이점의 상당 부분이 유전 적이지 않다는 것을 보여준다. 우선, 여러 문화가 섞인 양자들은 그들의 친 부모의 문화가 아니라, 그들의 입양된 문화의 구성원들처럼 행동한다. 둘째 로, 집단의 사람들은 종종 자연선택이 유전자 빈도를 바꿀 수 있는 것보다 훨씬 빠르게 행동을 바꾼다. 이러한 데이터는 너무 대략적이라 인간 집단들 사이에 유전적인 차이가 없다는 것을 입증할 수는 없지만, 우리는 그 증거 가 집단들 사이에 문화적인 차이가 있을지도 모르는 어떤 유전 변이보다 훨씬 더 크다는 결론을 내리기에는 충분하다고 생각한다. ① 유전적이지 않은 ② 인간 고유의 ③ 생물학적인 특징과 관련 있는 ④ 진화라는 관점에서 설명되는 ⑤ 알 수가 없는
[해설] 빈칸 포함 문장 바로 뒤에 ‘First’를 통해서 열거가 시작되는 것을 알 수 있다. 즉, 첫 문장이 주제문에 해당된다. 따라서 일반적인 주제 문제처럼 접근해도 가능한 부분이다. 두 가지 열거의 핵심은 인간의 행동상의 차이점이 유전적, 진화적이라기보다는 문화적인 요소가 크다는 것을 나타내고 있다. 따라서 빈칸 자체에 들어갈 내용은 ‘문화적이다’라고 하거나, 반대로 ‘유 전적이지 않다’라고 채워져야 적절하다. 이에 해당하는 정답은 ①번.
Q 17. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?
Think about how you feel if somebody cuts you off, or makes an illegal left turn in front of you. If you are like most people you get annoyed, perhaps very annoyed, and want to punish the rule breaker, even though you know you’ll never see the person again. Or, think about how you feel when someone cuts in line while you wait for a movie. Most people get quite angry, even if they are near the front of the line and are sure to get a good seat. Such emotions can give rise to voluntary, informal punishment of people who break social rules. But in complex societies, it’s hard to know whether such punishment plays a significant role in maintaining social norms because police and courts also act to punish rule breakers. Many simple societies lack formal legal institutions, so the only kind of punishment is informal and voluntary. In small-scale societies, considerable ethnographic evidence suggests that moral norms are enforced by punishment. |
① benefits and disadvantages of formal punishment
② the relationship between punishment and the scale of society
③ moral norms and their impacts on the society
④ the effect of harsh punishment on antisocial behaviors
⑤ the role of the legal system in safeguarding national security
【해설】 정답 ②
cut off 끼어들다 get annoyed 짜증나다 punish 처벌하다 cut in line 새치기하다 give rise to ~을 일으키다 voluntary 자발적인 informal 일상적인, 비격식의 norm 규범 lack ~이 없다, 부재하다 institution 기관 considerable 상당한 ethnographic 민족지적인
[해석] 만약 누군가가 당신 말하는데 끼어들면, 혹은 당신 앞에서 불법 좌회전을 한다면 어떻게 느껴지는지 생각해보아라. 만약 당신이 대부분의 사람들과 같다면, 당신은 짜증이 날 것이다, 아마 아주 짜증이 날 것이고, 비록 당신 이 그 사람을 절대로 다시 볼 일이 없다는 것을 알지라도, 규칙을 어긴 자를 벌하고 싶을 것이다. 혹은, 누군가 당신이 영화 보려고 줄 서있는데 누군 가가 새치기를 한다면 어떻게 느껴질지 생각해보아라. 대부분의 사람들은 비록 그들이 줄의 거의 앞쪽에 있고 좋은 자리를 잡을 것임이 분명함에도, 꽤나 화가 날 것이다. 이러한 감정은 규칙을 어긴 사람에 대한 자발적이면 서 일상적인 처벌을 일으킬 수 있다. 하지만 복잡한 사회에서, 경찰과 법원 이 또한 위법자들을 처벌하는 역할을 하기 때문에, 그러한 처벌이 사회 규 범을 유지하는데 상당한 역할을 하는지 알기는 어렵다. 많은 단순한 사회들 은 공식적인 법적 기관들이 부재하므로 유일한 처벌의 유형이 일상적, 자발 적인 것뿐이다. 작은 규모의 사회에서는, 상당한 민족지적인 증거가 도덕 규 범이 처벌에 의해서 실시된다는 것을 나타낸다. ① 공식적인 처벌의 장점과 단점 ② 처벌과 사회 규모 상의 연관성 ③ 도덕규범과 그것이 사회에 끼치는 영향 ④ 혹독한 처벌이 반사회적 행위에 끼치는 영향 ⑤ 국가 안보를 지키는 데 있어서의 사법 체계의 역할
[해설] 사회를 complex societies와 simple societies로 구분하여 이 두 가지의 사회에서 voluntary, informal punishment가 끼치는 영향에 대해 말하고 있다. 이 모든 것을 포함하고 있는 보기는 ②번.
Q 18. 어법상 옳지 않은 문장은?
① The average size of humans have fluctuated over the last million years.
② Before I made a decision about what to do, I had weighed all the alternatives.
③ Tom played so well that he received a standing ovation from the audience.
④ The local government addresses the problems of malnutrition in the state.
⑤ All members must agree to abide by the club regulations.
【해설】 정답 ①
fluctuate 변동하다, 등락을 반복하다 weigh 따져 보다 alternative 대안 standing ovation 기립박수 address 다루다, 해결하다 abide by 준수하다 regulation 규칙
[해석] ① 사람의 평균 사이즈는 지난 1000년간 변동해왔다. ② 무엇을 해야 할 지에 대해서 결정을 내리기 전에, 나는 모든 대안에 대해서 따져 보았다. ③ Tom은 너무 연주를 잘해서 청중들로부터 기립박수를 받았다. ④ 그 지방 정부는 해당 주에서의 영양실조 문제를 다룬다. ⑤ 모든 구성원들은 클럽 규정을 준수하는데 동의해야 한다.
[해설] ① 주어는 “The average size”이고 뒤에 붙은 수식어 of humans는 수 일 치에 영향을 주지 않는다. 따라서 동사는 단수형이 와야 하므로 have fluctuated가 아니라 has fluctuated로 고쳐야 한다. 따라서 정답은 ①번.
② before로 시간상의 선, 후를 구분하고 있지만, 그래도 과거 시제보다 더 먼저 발생한 동작은 과거완료를 쓰는 것이 잘못된 것은 아니다. 따라서 had weighed로 과거완료를 쓴 것이 적절하다. 물론 그냥 과거 시제로 weighed를 써도 문제없다.
③ so 뒤에 형용사나 부사가 온 뒤에 that 절을 쓰면, 이는 정도가 심하다는 것이 원인이고 that절의 내용은 결과가 된다. 이 부분이 전혀 문제없이 사용된 문장.
④ address는 ‘다루다’라는 의미로 뒤에 보통은 ‘문제’에 해당하는 목적어를 주로 취한다. 이상이 없는 문장.
⑤ agree to 부정사는 ‘~하는데 동의하다’란 의미이다. 그리고 abide는 보통 전치사 by와 함께 쓰인다. 따라서 이상 없다.
Q 19. 밑줄 친 부분의 의미와 가장 가까운 단어는?
Parents who are overly involved in the lives of their college-age children are the folks we love to scorn. A steady stream of articles and blog posts bristle with indignation over dads who phone the dean about a trivial problem or moms who know more than we think they should about junior’s love life. |
① argumentation ② contemplation ③ indulgence ④ resentment ⑤ quest
【해설】 정답 ④
folk 사람 scorn 멸시하다 bristle 발끈하다 indignation 분개 dean 학과 장 trivial 사소한 argumentation 논증 contemplation 사색 indulgence 마음껏 함, 탐닉 resentment 분개 quest 탐구, 탐색
[해석] 대학생 나이의 아이들의 삶에 과하게 관여하는 부모들은 꾸중하기를 좋아하 는 사람들이다. 꾸준히 많은 기사들과 블로그 게시물들은 사소한 문제로 학 과장에게 전화를 하는 아빠들이나 대학생의 연애사에 우리가 생각하는 것보다 더 많이 알고 있는 엄마들에 대해서 분개하여 발끈한다.
① 논증 ② 사색 ③ 탐닉 ④ 분개 ⑤ 탐구
Q 20. 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?
Dottie and I entered 1966 expecting another good year, but as it turned out, that was not to be, as our parents were hurting. (A) We flew to Wichita and were met by my sisters. By the time we got to the hospital, Dad was responding to some new medicine. He recovered and was able to go home in a couple of weeks. (B) We made some changes in his care, and after a couple of days, he was beginning to recover. We then received the call that Dad had gotten worse, his remaining kidney had stopped functioning, he had fallen into a coma, and that we should come. (C) Mother had fallen and hurt her leg; then, in April, Dad had a kidney removed due to a tumor. At the same time, Dottie’s father became very sick, and we flew to Tucson to be with him. |
① (A)-(C)-(B) ② (B)-(A)-(C) ③ (B)-(C)-(A) ④ (C)-(A)-(B) ⑤ (C)-(B)-(A)
【해설】 정답 ⑤
turn out ~으로 드러나다, 판명되다 kidney 신장 come 혼수상태 fall 넘어지다, 낙상하다
[해석] Dottie와 나는 또 다른 좋은 해를 기대하면 1966년에 들어섰지만, 우 리 부모님이 아프시게 되면서 그렇지 않다는 것이 드러나고 말았다.
(A) 우리는 Wichita로 날아갔고 누나들을 만났다. 우리가 병원에 도착했을 때쯤에는 아버지께서 약간의 신약에 반응을 보이셨다. 그는 회복하셨고 몇 주 후에 집으로 돌아갈 수 있었다.
(B) 우리는 그를 보살피는데 약간의 변화를 주었고, 며칠이 지나고 나서, 그는 회복되기 시작했다. 그러고 나서 우리는 아버지께서 악화되었고, 남아있는 신장이 작동하지 않는다는, 그리고 그가 혼수상태에 빠져서 우리가 와야 한다는 연락을 받았다.
(C) 어머니께서는 넘어지셔서 다리를 다치셨다; 그리고 4월에 아버지께서 는 종양으로 신장 하나를 제거하셨다. 동시에 Dottie의 아버지는 매우 위중해지셨고, 우리는 그와 함께하기 위해서 Tucson으로 날아갔다.
[해설] 주어진 문장에 우리 부모님의 병세를 언급했으니 그 상황을 설명하는. (C)가 먼저 나와야 하고, (C)의 말미에 나오는 아버지의 위독함 이후에는 (B)로 이어져야 한다. 이어 필자의 아버지(Dad)가 위독해진 상황, 마지막으로 (A)에서 필자 아버지의 회복과정으로 마무리된다.
공무원 두문자 암기
✽ 책 구매 없이 PDF 제공 가능
✽ adipoman@gmail.com 문의
- 공무원 국어 PDF 다운로드
- 공무원 영어 PDF 다운로드
- 공무원 한국사 PDF 다운로드
- 공무원 행정학 PDF 다운로드
- 공무원 행정법 PDF 다운로드
- 경찰학,헌법,형법,형소법,민법,상법 다운로드
- 경영학, 경제학, 회계학 PDF 다운로드
- 교육학개론 PDF 다운로드