예술, 문화 Art, Culture/기타, 음악 Guitar, Music

슬픈 인연, 나미, 기타 코드, 가사, 絆, 三喜夫, 츠카다 미키오

Jobs 9 2024. 5. 29. 10:14
반응형

風たちぬガラス窓の向うに

(카제타치누가라스마도노무코-니)

바람이 부네, 유리창 너머로

背中が遠ざかる木立ちの間を抜け

(세나카가토오자카루코다치노아이다오누케)

뒷모습이 멀어져가네, 나무 숲 사이를 빠져나가며

夢去りぬあなたがいないのなら

(유메사리누아나타가이나이노나라)

꿈이 떠나가네, 당신이 없는 거라면

別れてそのあとすぐに逢いたくなる

(와카레테소노아토스구니아이타쿠나루)

헤어지고서 바로 그 다음에 만나고 싶어지네

ああ呼びとめてせめて口づけだけでも

(아아요비토메테세메테쿠치즈케다케데모)

아아 불러세워줘, 적어도 입맞춤만이라도

ああひきとめてたとえ一時

(아아히키토메테타토에히토토키)

아아 붙잡어줘, 비록 잠시만이라도

絆の色は赤く赤く心を燃やす

(키즈나노이로와아카쿠아카쿠코코로오모야스)

인연의 색은 붉게 붉게 마음을 태우네

絆の糸はもつれもつれ幾重にも二人を

(키즈나노이토와모츠레모츠레이쿠에니모후타리오)

인연의 실은 엉키고 뒤엉키며 겹겹이 우리 둘을

恋ゆえに身も細る想いして

(코이유에니미모호소루오모이시테)

사랑 때문에 몸마저 야윌 정도로 생각하고

あなたを失う予感におびえている

(아나타오우시나우요캄니오비에테이루)

당신을 잃는단 예감에 떨고 있네

ああひき潮にこの世のはかなさを知り

(아아히키시오니코노요노하카나사오시리)

아아 썰물에, 이 세상의 덧없음을 알고

ああ満ち潮に喜びを見る

(아아미치시오니요로코비오미루)

아아 밀물에, 기쁨을 보네

絆の色は赤く赤く天まで焦がす

(키즈나노이로와아카쿠아카쿠텐마데코가스)

인연의 색은 붉게 붉게 하늘마저 태우네

絆の糸は強く強く

(키즈나노이토와츠요쿠츠요쿠)

인연의 실은 강하게 강하게

切なさをひき合う

(세츠나사오히키아우)

애절함을 서로 끌어당기네

絆の色は赤く赤く心を燃やす

(키즈나노이로와아카쿠아카쿠코코로오모야스)

인연의 색은 붉게 붉게 마음을 태우네

絆の糸は固く固くお互いを結ぶよ

(키즈나노이토와카타쿠카타쿠오타가이오무스부요)

인연의 실은 단단히 단단히도 서로를 잇네

 

 

반응형