공무원 영어 기출 문제 해설 [영어회화] #02
Q 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
A: Finally, the long vacation begins tomorrow. What are your plans? B: I'm not sure. Maybe I'll go on a trip. A: Where do you want to go? B: That's a good question. Well, I'll just take a bus and go wherever it leads me to. Who knows? I may find a perfect place for my vacation. A: Yeah, trips are always refreshing. But I prefer to stay at home and do nothing. B: . Relaxing at home can recharge your energy. |
① That's not a bad idea
② I prefer a domestic airline
③ You need to work at home too
④ My family leaves for Seoul tomorrow
【해설】 정답 ①
마침내 긴 휴가가 내일부터 시작이야. 너의 계획은 뭐니?
확실히는 모르겠는데 여행을 가게 될 것 같다
어디로 가고 싶은데?
좋은 질문이야. 음, 나는 그냥 버스 타고 버스가 가는 데로 가 볼 거야. 누가 알겠어? 내가 완벽한 휴가 장소를 발견하게 될 수도 있잖아.
그래 여행은 언제나 활력소가 되지. 하지만 나는 아무 일도 하지 않고 집을래.
나쁜 생각은 아니야. 집에서 쉬는 것이 에너지를 재충전해줄 수 있지.
① 나쁜 생각은 아니야
② 나는 국내선 항공기를 선호해
③ 너는 또한 집에 일할 필요가 있어
④ 내 가족은 내일 서울로 떠나.
Q 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.
A: I'd like to get a refund for this tablecloth I bought here yesterday. B : Is there a problem with the tablecloth? A: It doesn't fit our table and I would like to return it. Here is my receipt. B : I'm sorry, but this tablecloth was a final sale item, and it cannot be refunded. A: B : It's written at the bottom of the receipt. |
① Nobody mentioned that to me.
② Where is the price tag?
③ What's the problem with it?
④ I got a good deal on it.
【해설】 정답 ①
A: 내가 어제 이곳에서 구매한 이 식탁보를 환불하고 싶습니다.
B: 그 식탁보에 문제가 있습니까?
A: 우리 식탁과 맞지 않아서 환불하고 싶습니다. 영수증 여기에 있습니다.
B: 죄송합니다만 이 식탁보는 최종 세일 상품이어서 환불이 되지 않습니다.
A: 누구도 저에게 그런 말을 언급한 적이 없습니다.
B: 영수증 아래에 쓰여 있습니다.
① 누구도 저에게 그런 말을 언급한 적이 없습니다.
② 가격표가 어디에 있습니까?
③ 그것에 문제가 무엇입니까?
④ 나는 그것을 정말 싸게 샀습니다.
tablecloth 식탁보 get a refund for ∼에 대해서 환불받다 fit ∼에 적합하다, ∼에 어울리다 receipt 영수증 bottom 밑바닥, 아래; 기초, 토대 price tag 가격표 get a good deal on ∼을 싸게 사다
Q 다음 빈칸에 들어갈 대사로 가장 적절한 것은?
A: Excuse me. I'm looking for a book titled Meditation. B: Okay. Do you know the name of the author? A: Yes, it's written by Sally Kempton. B: Let me check our list on the computer. Oh, . A: Really? When do you expect it to be here then? |
① We only have one left in stock.
② I placed an order the day before yesterday.
③ I'm afraid that our computer system isn't working.
④ You must be a big fan of her books.
【해설】 정답 ②
빈칸에 알맞은 말을 선택하기 위해서는 빈칸 앞뒤로 힌트를 찾을 수 있어야 한다. 지금은 빈칸 다음에 책이 언제 오게 되느냐는 질문에 대해서 컴퓨터를 한번 찾아본다는 말이 나오고 있다.⇨ 컴퓨터를 확인한 후에 점원이 (I placed an order the day before yesterday.) 이미 주문했다는 말이 나오고 나서, 그럼 책을 언제 받아 볼 수 있는지 다시 한번 확인하는 When do you expect it to be here then? 가 오는 것이 가장 적절. 따라서 정답은 ②번
① We only have one left in stock. (우리는 단지 한 권이 재고로 남아 있습니다.)
② I placed an order the day before yesterday. (제가 그저께 주문했습니다.)
③ I'm afraid that our computer system isn't working. (컴퓨터가 작동하지 않아서 유감스럽네요.)
④ You must be a big fan of her books. (당신은 그녀의 책에 열광적인 팬임에 틀림없네요.)
[어휘] in stock : 비축되어, 재고로 place an order : 주문하다 the day before yesterday : 그저께
[해석] A:
A: 네, 그것은 샐리 캠프턴(Sally Kempton)에 의해서 집필이 되었습니다.
B: 컴퓨터에서 명단을 확인해 볼게요. 아. 제가 그저께 주문했네요.
A: 정말요? 그럼 그 책이 언제쯤 여기에 있을까요?
Q 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.
A : Hello? Hi, Stephanie. I'm on my way to the office. Do you need anything? B : Hi, Luke. Can you please pick up extra paper for the printer? A : What did you say? Did you say to pick up ink for the printer? Sorry, . B : Can you hear me now? I said I need more paper for the printer. A : Can you repeat that, please? B : Never mind. I'll text you. A : Okay. Thanks, Stephanie. See you soon. |
① My phone has really bad reception here.
② I couldn't pick up more paper.
③ I think I've dialed the wrong number.
④ I'll buy each item separately this time.
【해설】 정답 ①
A: 여보세요? 안녕, Stephanie. 나는 사무실로 가는 중이다. 필요한 것 있니?
B: 안녕, Luke. 프린터용 여분의 종이를 좀 사 올 수 있어?
A: 뭐라고 말했니? 프린터용 잉크를 사 오라고 말했니? 미안해. 내 전화가 여기서 수신이 잘 되지 않아.
B: 지금은 내 말이 들리니? 나는 프린터용 종이가 필요하다고 말했어.
A: 다시 말해 줄래?
B: 신경 쓰지 마. 문자로 보낼게.
A: 좋아. 고마워, Stephanie. 나중에 보자.
① 내 전화가 여기서 수신이 잘 되지 않아.
② 나는 더 이상의 종이를 살 수 없었어.
③ 제가 전화를 잘못한 것 같습니다.
④ 이번에 따로따로 상품을 살 거야.
extra 여분의, 추가의 repeat 다시 말하다, 반복하다 text ∼에게 문자를 보내다 dial 전화 다이얼 하다 separately 분리해서, 따로따로
Q 두 사람의 대화 내용 중 가장 어색한 것은
① A: I don't think I can finish this project by the deadline.
B: Take your time. I'm sure you can make it.
② A:Mom, what do you want to get for Mother's Day?
B: I don't need anything. I just feel blessed to have a son like you.
③ A: I think something's wrong with this cake. This is not sweet at all!
B: I agree. It just tastes like a chunk of salt.
④ A:Would you carry this for me? I don't have enough hands.
B: Sure, I'll hand it over to you right away.
【해설】 정답 ④
① 마감시간까지 이 프로젝트를 끝낼 수 있을 것 같지 않아
천천히 해. 분명 끝낼 수 있을 거야.
② 엄마, 어머니의 날에 무얼 받기를 원하세요?
나는 아무것도 필요 없다. 너 같은 아들을 가진 것만으로도 행복하다
③ 이 케이크가 뭔가 문제가 있어. 전혀 달지가 않아.
니 말이 맞아. 그냥 소금 덩어리 맛이야.
④ 이걸 좀 들어주시겠어요? 제가 손이 충분치 않네요.
물론이죠. 제가 바로 넘겨 드리겠습니다. [hand over : 넘겨주다]
Q 빈칸에 들어갈 질문으로 가장 적절한 것은?
A: B: I'm not sure. He seemed interested in my experience, but he didn't ask for my letters of recommendation. |
① Have you had any news from your father?
② How did your interview with the manager go?
③ Have you discussed the problem with the customer?
④ Why has your company been so successful?
【해설】 정답 ②
letters of recommendation 추천서
A: 매니저와의 면접은 어떻게 됐니?
B: 잘 모르겠어. 그는 내 경험에 관심 있어 보였어,/ 하지만 내 추천서를 달라고 하진 않았어.
① 아버지로부터 무슨 소식이라도 들었니?
③ 그 문제를 고객과 상의했니?
④ 너희 회사는 왜 그렇게 성공적이니?
해설 : 잘 모르겠다(I'm not sure)는 대답이 나왔으므로 ①, ③의 질문은 어색하고, ④는 your company를 대명사 he로 받아 대답하게 되는 셈이므로 역시 어색하다.
Q 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오
A : May I help you? B : I bought this dress two days ago, but it’s a bit big for me. A : B : Then I’d like to get a refund. A : May I see your receipt, please? B : Here you are |
① I’m sorry, but there’s no smaller size.
② I feel like it fits you perfectly, though.
③ That dress sells really well in our store.
④ I’m sorry, but this purchase can’t be refunded.
【해설】 정답 ①
대화 내용으로 보아, A는 점원이고, B는 손님임을 알 수 있다. B가 드레스가 조금 크다고 하였고, 빈칸 A 뒤 문장에서 B가 환불을 받고 싶다는 상황으로 보아, 작은 사이즈가 없다는 내용이 들어가야 가장 적절하다. 따라서 빈칸에 들어갈 가장 적절한 것은 ①이다. ② 그렇지만, 제가 보기엔 당신에게 딱 맞는 것 같아요. ③ 그 드레스는 우리 가게에서 정말 잘 팔려요. ④ 죄송하지만, 이 물건은 환불을 받을 수 없어요.
A : 제가 도와드릴까요?
B : 제가 이틀 전에 이 드레스를 샀는데, 저에게 약간 커서요.
A : 죄송하지만, 더 작은 사이즈가 없어요.
B : 그러면 환불을 받고 싶어요.
A : 영수증을 보여주시겠어요?
B : 여기 있어요.
어휘) a bit 약간, 조금 refund n. 환불, 변상 receipt n. 영수증 perfectly ad. 완벽하게
Q 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오
A : Every time I use this home blood pressure monitor, I get a different reading. I think I’m doing it wrong. Can you show me how to use it correctly? B : Yes, of course. First, you have to put the strap around your arm. A : Like this? Am I doing this correctly? B : That looks a little too tight. A : Oh, how about now? B : Now it looks a bit too loose. If it’s too tight or too loose, you’ll get an incorrect reading. A : B : Press the button now. You shouldn’t move or speak. A : I get it. B : You should see your blood pressure on the screen in a few moments. |
① I didn’t see anything today.
② Oh, okay. What do I do next?
③ Right, I need to read the book.
④ Should I check out their website?
【해설】 정답 ②
A가 가정용 혈압계가 사용할 때마다 다른 결과가 나온다고 하였고, B에게 사용법을 알려달라고 하는 상황이다. 빈칸 앞 문장에서 끈을 정확하게 팔에 두르는 방법을 알려 주었고, 빈칸 뒤 문장에서 버튼을 누르라고 하였으므로, 빈칸에는 다음에는 무엇을 해야 하는지 물어보는 ②가 적절하다.
A : 제가 이 가정용 혈압계를 사용할 때마다, 다른 결과가 나와요. 제 생각엔 제가 이것을 잘못하고 있는 것 같아요. 이것을 올바르게 사용하는 방법을 좀 보여주시겠어요?
B : 네, 물론이죠. 먼저, 당신의 팔에 이 끈을 두르세요.
A : 이렇게요? 제가 올바르게 하고 있나요?
B : 너무 꽉 조이는 것 같아요.
A : 아, 지금은 어때요?
B : 지금은 조금 헐거운 것 같아요. 만약 너무 조이거나 너무 헐거우면, 부정확한 수치가 나올 거예요.
A : 네, 알겠어요. 다음엔 무엇을 하나요?
B : 이제 그 버튼을 누르세요. 움직이거나 말하지 마세요.
A : 알겠어요.
B : 몇 분 후에 화면에서 당신의 혈압(수치)을 보실 수 있어요.
blood pressure monitor n. 혈압계 strap n. 가죽 끈; 손잡이, 고리 loose a. 헐거운 incorrect a. 부정확한
Q 다음 대화의 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
A: Welcome to BW Print Shop. How may I help you? B: Hi. I’d like to get copies of this flyer. A: All right. How many copies do you need? B: I need two hundred and fifty copies. A: Okay. Would you like them delivered? It’s an extra 5,000 won. B: No, . When will they be ready? A: In about an hour. B: That’s great. I’ll be back then. A: Okay. |
① I’d like to know the number of the copies
② I’ll pick them up when they’re finished
③ please send them to my office
④ I don’t want them bound
【해설】 정답 ②
A : BW Print Shop에 오신 걸 환영합니다. 무얼 도와드릴까요?
B : 안녕하세요. 이 전단을 몇 장 복사하고 싶은데요.
A: 알겠습니다. 얼마나 필요하시나요?
B: 저는 이백오십 장 정도를 복사했으면 합니다.
A: 좋습니다. 배송해드릴까요? 추가 비용 5000원 있습니다.
B: 아니오, 제가 마치면 그것을 가지러 올게요. 언제쯤 준비가 될까요?
A: 대략 한 시간 정도 걸립니다.
B: 좋습니다. 다시 오겠습니다.
A: 네.
flyer 전단 bind 묶다
① 복사 부수를 알고 싶습니다.
② 완료되면 제가 가지러 오겠습니다.
③ 제 사무실로 보내주세요.
④ 그것들이 제본되는걸. 원치 않습니다.
풀이: 빈칸 앞에서 배달을 원하는지 여부를 묻고 이에 대해 B는 원치 않는 다고 말했기 때문에 ②가 알맞은 표현
Q 다음 A, B의 대화 중 가장 적절하지 않은 것은?
①A:I heard you had a bike accident.
B:Yes, but it wasn’t serious.
②A:How was last night’s concert?
B:Oh, you’d have loved it.
③A:Do you mind if I put ketchup on our fries?
B:Go ahead. I love the stuff.
④A:Hello. Is this the right number for Inspector Park?
B:Take your time. There’s no hurry.
【해설】 정답 ④
① A: 너 가 자전거 사고 났다고 들었는데 B: 응, 하지만 괜찮아
② A: 어젯밤 콘서트 어땠어? B: 오... (너 가 봤다면) 너도 좋아했을 텐데
③ A: 감자튀김에 (토마토) 케첩을 뿌려도 괜찮겠습니까?
B: 그렇게 하세요, 제가 얼마나 좋아하는 대요
stuff n. [구어] 음식물,
④ A: 여보세요, Inspector Park 전화번호가 맞습니까?
B: 천천히 해, 급할 것 없어.
Q 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
John: Excuse me. Can you tell me where Namdaemun Market is? Mira: Sure. Go straight ahead and turn right at the taxi stop over there John: Oh, I see. Is that where the market is? Mira: . |
① That's right. You have to take a bus over there to the market.
② You can usually get good deals at traditional markets.
③ I don't really know. Please ask a taxi driver.
④ Not exactly. You need to go down two more blocks.
【해설】 정답 ④
시장의 위치와 관련이 없는 보기인 ②, ③은 정답이 될 수 없으며, 갑자기 버스를 타야 한다는 내용의 ①은 문맥상 적절하지 못하다. 따라서 빈칸에 들어가기에 가장 적절한 것은 ④
① 맞아요. 시장으로 가는 버스를 거기서 타야 해요.
② 당신은 전통시장에서 대개 좋은 거래를 할 수 있어요.
③ 나는 정말 모르겠어요. 택시기사에게 물어보세요.
해석) John : 실례합니다. 남대문 시장이 어디에 있는지 말해주실 수 있나요? Mira : 물론이죠. 앞으로 쭉 가시다가 저기 택시 승강장에서 우회전하세요. John : 아, 알겠습니다. 거기 시장이 있나요? Mira : 꼭 그런 건 아닙니다. 두 블록 더 아래로 내려가셔야 합니다.
Q 두 사람의 대화 중 가장 어색한 것은?
① A:Would you like to go to dinner with me this week?
B:OK. But what's the occasion?
② A:Why don't we go to a basketball game sometime?
B:Sure. Just tell me when.
③ A:What do you do in your spare time?
B:I just relax at home. Sometimes I watch TV.
④ A:Could I help you with anything?
B:Yes, I would like to. That would be nice.
【해설】 정답 ④
도와줄 일 없냐는 A의 질문에 그러고 싶다는 B의 대답은 어색하다. 따라서 정답은 ④
해석) ① A : 이번 주에 나랑 저녁 먹을래? B : 좋아. 그런데 무슨 일 있어?
② A : 언제 나랑 농구 경기 보러 가는 거 어때? B : 물론이지. 언제가 좋을지 말만 해.
③ A : 여가 시간에는 뭐하니? B : 그냥 집에서 쉬어. 가끔 TV도 봐.
④ A : 제가 도와줄 일 없나요? B : 예, 저도 그러고 싶어요. 그게 좋겠어요.
Q 다음 A, B의 대화 중 가장 적절하지 않은 것은?
① A: I'm afraid I'm coming down with something.
B:You should make up your mind.
② A: You despise Harry, don't you?
B: On the contrary! I look up to him.
③ A: Do you agree or disagree with him?
B: I'm on his side.
④ A: Do you mind if I stop by your house?
B: No, not at all. Be my guest!
【해설】 정답 ①
병에 걸린 것 같다고 하는 질문에, 답변이 마음을 결심하라고 하고 있으므로 적절하지 않다.
① A: 나 병에 걸린 것 같아 두려워 B: 넌 결심해야만 해.
② A: 너 Harry를 경멸하지. 그렇지 않아? B: 반대야! 난 그를 존경해.
③ A: 그에게 동의하니 안 하니? B: 난 그의 편이야(동의해).
④ A: 당신의 집에 들러도 될까요? B: 네, 물론이죠. 그러세요.
Q 다음 대화의 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
A: Jenny, have you signed up for the in-service training next week? B: No, I haven’t. How about you? A: I’ve already signed up for the Wednesday session. B: Good for you. But I’m afraid I can’t make it on weekdays. A: No worries. I heard there are weekend programs, too. B: Really? A: Yes, but the spaces must be limited. B: Then, . A: Yeah, you should. You know, first come, first served. |
① you should have gone to them
② if I were you, I’d sign up for them
③ I’d better go and sign up right away
④ you should take a rain check this time
【해설】 정답 ③
sign up 등록하다 make it 시간을 맞추다 limited 한정된, 제한된 first come, first served 선착순 take a rain check 다음에 할 기회를 얻다
A: Jenny, 너 다음 주 현장 고육 연수에 등록했니?
B: 아니, 안 했어. 넌?
A: 난 벌써 수요일 강의에 등록했어.
B: 잘했네. 하지만 난 유감스럽게도 주중에는 시간을 맞출 수 없어.
A: 걱정 마. 주말반도 있다고 들었어.
B: 정말? A: 응, 그렇지만 자리가 분명 한정돼 있을 거야.
B: 그러면 난 당장 가서 등록하는 게 좋겠어.
A: 맞아, 넌 그래야 할 거야. 알잖아. 먼저 온 사람이 우선이지.
① 넌 거기에 (주말반)에 갔었어야지
② 내가 너라면 난 그 반(주말반)에 등록할 거야
④ 이번에 너는 다음번을 기약해야만 해
Q 빈칸에 들어갈 것으로 가장 적절한 것은?
A: You don’t know about used cars, Ned. Whew! 70,000 miles. B: Oh, that’s a lot of miles! We have to take a close look at the engine, the doors, the tires, everything... A: It’s too expensive, Ned. B: You have to watch these used car salesmen. |
① Let’s buy it.
② I’ll dust it down.
③ What model do you want?
④ I don’t want to get ripped off.
【해설】 정답 ④
take a close look ~을 자세히 살펴보다, 주의 깊게 보다 watch 주의하다, 조심하다 dust down 먼지를 털다 get [be] ripped off 바가지 쓰다
[해석] A: Ned, 너 중고차에 대해 모르는구나. 어휴! 70,000 마일이네. (7만 마일이나 뛰었네)
B: 오, 많이 뛰었구나! 우리는 엔진, 문, 타이어 등 모든 걸 자세히 살펴봐야 해.
A: Ned, 그건 너무 비싸. 난 바가지 쓰기 싫어.
B: 넌 이 중고차 매매인들을 조심해야 해.
① 그거 사자. ② 내가 먼지를 털게. ③ 너는 어떤 모델을 원해?
Q 밑줄 친 부분에 들어갈 표현으로 가장 적절한 것은?
M : Would you like to go out for dinner, Mary? W : Oh, I'd love to. Where are we going? M : How about the new pizza restaurant in town? W : Do we need a reservation? M : I don't think it is necessary. W : But we may have to wait in line because it's Friday night. M : You are absolutely right. Then, I'll right now. W : Great |
① cancel the reservation
② give you the check
③ eat some breakfast
④ book a table
【해설】 정답 ④
M: Mary, 우리 외식할래?
W: 오, 좋아. 어디 갈까?
M: 시내에 새로 생긴 피자집 어떠니?
W: 예약이 필요할까?
M: 내 생각에는 그럴 필요 없을 것 같아.
W: 금요일 밤이라 기다려야 할 것 같은데.
M: 맞네. 그럼 지금 바로 예약할게.
W: 좋아.
① cancel the reservation -> 예약을 취소하다
② give you the check -> 너에게 수표를 주다
③ eat some breakfast -> 아침식사를 하다
④ book a table-> 테이블을 예약하다
Q 밑줄 친 부분에 가장 적절한 것을 고르시오.
A: What business is on your mind? B: Do you think that owning a flower shop has good prospects nowadays? A: It could. But have you prepared yourself mentally and financially? B: A: Good! Then you should choose a strategic place and the right segment, too. You must do a thorough research to have a good result. B: I know that. It's much easier to start a business than to run it well. |
① I plan to go to the hospital tomorrow
② I can't be like that! I must strive to get a job
③ I'm ready to start with what I have and take a chance
④ I don't want to think about starting my own business
【해설】 정답 ③
own 소유하다 prospect 전망 nowadays 요즈음 strategic 전략적인 segment 구획, 부문 thorough 철저한 strive 분투하다 take a chance (모험 삼아) 해보다
[해석] A: 어떤 일을 생각하고 있나요?
B: 요즘 꽃가게를 운영하는 게 전망이 좋다고 생각해요?
A: 그럴 수 있죠. 근데 마음으로나 경제적으로 준비된 건가요?
B: 전 제가 가진 걸로 시작하고 한 번 해 볼 준비가 되어 있어요.
A: 좋아요! 당신은 이제 전략적인 장소와 알맞은 부문을 선택해야 해요. 좋은 결과를 내기 위해서는 철저한 조사를 꼭 해야 하죠.
B: 알고 있어요. 잘 운영하는 것보다 시작하는 건 훨씬 쉽죠.
① 전 내일 병원에 갈 계획이에요
② 전 그렇게는 못해요! 전 꼭 일자리를 구하기 위해 노력해야 해요
③ 전 제가 가진 걸로 시작해 한 번 해 볼 준비가 되어 있어요
④ 전 제 사업을 시작하는 것에 대해 생각하고 싶지 않아요
Q 다음 대화의 흐름으로 보아 밑줄 친 부분에 가장 적절한 것은?
A : Do you have any vacancies? B : I'm sorry. A : I should have made a reservation. B : That would have helped. |
①How many people are there in your company?
②We're completely booked.
③We have plenty of rooms.
④What kind of room would you like?
【해설】 정답 ②
[해석] A : 빈 방 좀 있나요? B : 죄송합니다. 완전히 예약이 끝났습니다.
A : 예약을 했어야만 했군요. B : 그랬으면 좋았을 거예요.
①동행이 몇 명인가요? ③많은 방들이 있습니다. ④어떤 종류의 방을 원하시나요?
Q 밑줄 친 부분에 가장 적절한 것을 고르시오.
M: What's that noise? W: Noise? I don't hear anything. M: Listen closely. I hear some noise. . W: Oh, let's stop and see. M: Look! A piece of glass is in the right front wheel. W: Really? Umm... You're right. What are we going to do? M: Don't worry. I got some experience in changing tires. |
① I gave my customers sound advice
② Maybe air is escaping from the tire
③ I think the mechanic has appointment
④ Oh! Your phone is ringing in vibration mode
【해설】 정답 ②
noise 소음 wheel 바퀴
[해석] M: 무슨 소리지?
W: 소리? 난 아무것도 안 들리는데.
M: 잘 들어봐. 난 소음이 들리는데. 아마도 타이어에서 바람이 새나 봐.
W: 어머! 차 세우고 한 번 보자.
M: 봐! 오른쪽 앞바퀴에 유리조각이 있네.
W: 정말? 음.. 맞네. 우리 이제 어떻게 하지?
M: 걱정하지 마. 내가 타이어를 교체해 본 경험이 있어.
① 내가 고객에게 타당한 충고를 했어
② 아마도 타이어에서 바람이 새나 봐
③ 그 정비공은 약속이 있는 것 같은데
④ 오! 네 전화에서 진동이 울리고 있어
Q 밑줄 친 부분에 들어갈 표현으로 가장 적절한 것은?
M : Excuse me. How can I get to Seoul Station? W : You can take the subway. M : How long does it take? W : It takes approximately an hour. M : How often does the subway run? W : . |
① It is too far to walk ③ You should wait in line
② Every five minutes or so ④ It takes about half an hour
【해설】 정답 ②
run (차편 등이) 다니다, 내왕하다
M: 실례합니다 서울역에 어떻게 가면 되나요
W: 지하철을 타시면 됩니다
M: 얼마나 걸리죠
W: 약 한 시간 정도 걸립니다
M: 지하철이 얼마나 자주 다닙니까
W: 5분 정도마다 있습니다
① 걸어가기엔 너무 멀어요
② 5분 정도마다 있습니다
③ 줄을 서서 기다리셔야 합니다
④ 30분 정도 걸립니다
Q 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오.
A: Excuse me. I'm looking for Nambu Bus Terminal. B: Ah, it's right over there. A: Where? . B: Okay. Just walk down the street, and then turn right at the first intersection. The terminal's on your left. You can't miss it. |
① Could you be more specific?
② Do you think I am punctual?
③ Will you run right into it?
④ How long will it take from here by car?
【해설】 정답 ①
A가 길을 찾고 있는 상황에서, A의 빈칸에 대한 대답으로 B가 상세하게 길을 알려주고 있으므로, ‘좀 더 구체적으로 알려줄 수 있나요?’라는 뜻의 ①이 빈칸에 들어가는 것이 적절하다.
해석) A: 실례합니다. 제가 남부 버스 터미널을 찾고 있는데요.
B: 아, 바로 저쪽에 있어요
A: 어디예요? 좀 더 구체적으로 알려주실 수 있나요?
B: 네, 그냥 이 길을 걸어가시다가 첫 번째 교차로에서 우회전하세요. 터미널은 당신의 왼쪽에 있어요. 찾기 쉬워요.
어휘) specific a. 구체적인 intersection n. 교차로, 교차 지점 punctual a. 시간을 지키는 [엄수하는]
Q 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오.
A: How did you find your day at school today, Ben? B: I can't complain. Actually, I gave a presentation on drug abuse in my psychology class, and the professor . A: What exact words did he use? B: He said my presentation was head and shoulders above the others. A: Way to go! |
① made some headway
② made a splash
③ paid me a compliment
④ passed a wrong judgment
【해설】 정답 ③
빈칸 다음에서 그가 정확히 뭐라고 했냐는 A의 물음에 ‘그(교수님)는 나의 발표가 다른 학생들보다 훨씬 더 우수하다고 말했다’라는B의 대답을 보아, 교수님이 B를 칭찬했음을 알 수 있다. 따라서 빈칸에 들어갈 말로는 ③ paid me a compliment가 적절하다.
해석) A: 오늘 학교에서의 하루는 어땠니, 벤?
B: 불평할 정도는 아니야. 사실, 내가 심리학 강의에서 약물 남용에 관한 발표를 했는데, 교수님이 칭찬을 해주셨어.
A: 교수님이 정확히 뭐라고 하셨어?
B: 그는 나의 발표가 다른 학생들보다 우수하다고 말씀하셨어.
A: 잘했어!
어휘) drug abuse n. 약물 남용 psychology n. 심리학 pay somebody a compliment ~을 칭찬하다, ~에게 경의를 표하다 be head and shoulders above somebody/something ~보다 월등히 낫다 make headway 나아가다, 진전하다 make a splash 깜짝 놀라게 하다, 크게 평판이 나다.
PDF 교재
✽ 책 구매 없이 PDF 제공 가능
✽ adipoman@gmail.com 문의
✽ 유튜브 강의
- 공무원 국어 PDF 다운로드
- 공무원 영어 PDF 다운로드
- 공무원 한국사 PDF 다운로드
- 공무원 행정학 PDF 다운로드
- 공무원 행정법 PDF 다운로드
- 헌법, 형법, 형소법, 경찰학 PDF 다운로드
- 소방관계법규, 소방학개론 PDF 다운로드
- 경영학, 경제학, 회계학 PDF 다운로드
- 교육학개론 PDF 다운로드